Was heißt »los­wer­den« auf Französisch?

Das Verb »los­wer­den« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • se débarrasser
  • bazarder
  • foutre en l’air

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wenn du unzufrieden mit deinem Privatleben bist, empfehle ich dir, dich auf Facebook anzumelden. Das ist der einfachste Weg, wie du es loswerden kannst.

Si tu es mécontent de ta vie privée, je te conseille de t'inscrire sur Facebook. C'est le meilleur moyen de t'en débarrasser.

Ich kann meinen Husten nicht loswerden.

Je n'arrive pas à me débarrasser de ma toux.

Er sagt, er muss die Mäuse auf dem Dachboden loswerden.

Il dit qu'il doit se débarrasser des souris du grenier.

Er will die Ameisen loswerden.

Il veut se débarrasser des fourmis.

Hast du etwas auf dem Herzen, das du loswerden willst? Du kannst es mir ruhig sagen.

Y a-t-il quelque chose que tu as sur le cœur à décharger ? Allons, tu peux me le dire.

Ich will es loswerden.

Je veux m'en débarrasser.

Du solltest diese schlechte Angewohnheit loswerden.

Tu devrais te débarrasser de cette mauvaise habitude.

In meinem Leben habe ich so oft bemerkt, dass Menschen, die sonst zuverlässig sind, gegen jemand, der eine Stelle zu vergeben hat, gar kein Gewissen haben. Man will die Leute anbringen, und wir mögen nachher sehen, wie wir sie loswerden.

J'ai souvent observé au cours de ma vie que les gens qui autrement sont fiables n'ont pas le moindre scrupule contre quiconque a un emploi à offrir. On veut les mettre en place, pour voir ensuite comment on s'en débarrasse.

Ich bin meine Erkältung schnell losgeworden.

Je me suis rapidement débarrassé de mon rhume.

Ich muss ein paar Pfunde loswerden.

Je dois perdre quelques kilos.

Wie kann ich meinen Minderwertigkeitskomplex loswerden?

Comment puis-je me débarrasser de mon complexe d'infériorité ?

Synonyme

ab­ge­ben:
concéder
donner
faire
passer
transférer
transmettre
ab­hän­gen:
dépendre
ab­le­gen:
déposer
poser
reposer
ab­schie­ben:
expulser
refouler à l'étranger
rejeter
ab­set­zen:
écouler
ab­sto­ßen:
repousser
ab­wim­meln:
envoyer balader
envoyer bouler
envoyer paître
an­dre­hen:
allumer
aus­ran­gie­ren:
mettre au rancart
aus­schal­ten:
éteindre
aus­sor­tie­ren:
retirer
trier
aus­ver­kau­fen:
mettre en solde
solder
bei­sei­te­schaf­fen:
assassiner
mettre de côté
be­sei­ti­gen:
effacer
éliminer
enlever
supprimer
ent­fer­nen:
enlever
ôter
ent­las­sen:
congédier
libérer
ent­le­di­gen:
décharger
ent­sor­gen:
éliminer
feu­ern:
chauffer
kün­di­gen:
résilier
raus­schmei­ßen:
mettre à la porte
tren­nen:
séparer
über­win­den:
surmonter
ver­kau­fen:
déstocker
vendre
ver­schrot­ten:
démanteler
weg­schaf­fen:
emporter
enlever
weg­schmei­ßen:
balancer
jeter
rejeter
weg­tun:
enlever
jeter

Sinnverwandte Wörter

um­gangs­sprach­lich:
couramment
courant
en langue parlée
parlé

Antonyme

auf­be­wah­ren:
conserver
garder
be­kom­men:
recevoir
er­hal­ten:
obtenir
recevoir

Französische Beispielsätze

  • Grâce à l'épidémie, Noël va permettre de se débarrasser de tous les vieux sous prétexte de les sortir de leur isolement.

  • Vieillir, c'est se débarrasser des peurs du passé.

  • Écrire l'histoire est une manière de se débarrasser du passé.

  • On peut se débarrasser de ça.

  • Il essaie de se débarrasser des fourmis.

  • Il est difficile de se débarrasser des cafards dans notre maison.

  • Lors des soldes, les commerçants essaient de se débarrasser de leurs vieux rossignols.

  • Si vous faites partie de ceux qui essaient de se débarrasser de leur addiction, s'engager dans la campagne est un bon choix.

  • Il essaya de se débarrasser des fourmis.

Loswerden übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: loswerden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: loswerden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 485225, 707631, 818312, 1290724, 1358519, 1735389, 1808152, 2261499, 2393747, 6152683, 10473290, 9539025, 9481233, 6780325, 5178052, 4340018, 1691688, 1356008, 1255299 & 130701. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR