Was heißt »ver­tei­len« auf Französisch?

Das Verb »ver­tei­len« (ver­altet: vertheilen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • distribuer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon.

Rien au monde n'est aussi bien partagé que la raison : Chacun pense qu'il en possède suffisamment.

Ein Vorschlag der Regierung ist, in den Oberschulen Kondome zu verteilen.

Une proposition du gouvernement est de distribuer des préservatifs dans les lycées.

Die Tagesordnung der Sitzung wurde verteilt.

L'ordre du jour de la réunion fut distribué.

Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.

La culture, c’est comme la confiture : moins on en a, plus on l’étale.

Das Rote Kreuz verteilte Nahrungsmittel an die Flüchtlinge.

La Croix-Rouge distribua des vivres aux réfugiés.

Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern.

Le patron partagea les tâches entre ses collaborateurs.

Ein kluger Chef verteilt nur Lob ... das Strafen überlässt er seinem Vertreter.

Un patron intelligent ne distribue que les compliments... les punitions il les laisse à ses remplaçants.

Vor der schriftlichen Prüfung verteilt der Lehrer die Aufgabenblätter.

Avant l'examen écrit, l'enseignant distribue les sujets.

Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt, wie der Verstand, denn jeder denkt, dass er genug davon habe.

Le bon sens est la chose au monde la mieux partagée : car chacun pense en être bien pourvu.

Rien au monde n'est aussi équitablement partagé que l'entendement, car chacun pense en avoir suffisamment.

Leider hat der liebe Gott den Verstand nicht gleichmäßig verteilt.

Le Bon Dieu n'a malheureusement pas équitablement partagé la raison.

Gott sei Dank, dass er den Verstand nicht gleichmäßig verteilt hat!

Dieu soit remercié de ne pas avoir équitablement partagé la raison !

Ich verteilte die Milch.

Je distribuais le lait.

Ich verteile mal die Getränke.

Je distribue les boissons.

Der Postbote verteilt Briefe und Pakete.

Le facteur distribue les lettres et les paquets.

Ich verteile nichts.

Je ne distribue rien.

Der Wind verteilte den Rauch schnell in verschiedene Richtungen.

Le vent a rapidement propagé la fumée dans différentes directions.

Nimme einen Spachtel, um den Kleber gleichmäßig zu verteilen.

Prends une spatule pour appliquer la colle correctement.

Synonyme

ab­ge­ben:
concéder
donner
faire
passer
transférer
transmettre
auf­tra­gen:
apporter
aus­ge­ben:
dépenser
aus­hän­di­gen:
livrer
remettre
aus­rüs­ten:
armer
équiper
be­reit­stel­len:
fournir
mettre à disponibilité
mettre à disposition
rendre disponible
brin­gen:
amener
apporter
porter
produire
provoquer
publier
rapporter
servir
lie­fern:
livrer
ver­brei­ten:
répandre
zu­ord­nen:
assigner
attribuer
classer

Sinnverwandte Wörter

auf­tei­len:
diviser
partager
partitionner
ein­tei­len:
débiter
diviser
partager
répartir
séparer
ver­streu­en:
éparpiller

Antonyme

Französische Beispielsätze

  • C'est le cœur qui donne. Les mains ne font que distribuer.

  • Nous aimerions distribuer ce produit au Japon.

  • Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre.

Verteilen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verteilen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: verteilen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 411193, 521676, 521677, 788184, 957473, 1107058, 1128234, 1216995, 1814880, 1814889, 1814890, 2208336, 4257688, 4455580, 4769979, 8577386, 10156367, 1703770, 469671 & 3954. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR