Was heißt »über­ge­ben« auf Französisch?

Das Verb »über­ge­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • transmettre
  • remettre
  • transférer
  • livrer
  • vomir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er übergab sein ganzes Vermögen seinem Sohn.

Il transféra toute sa fortune à son fils.

Gestern Abend habe ich mich übergeben.

La nuit dernière, j'ai vomi.

Der Dieb wurde der Polizei übergeben.

Le voleur fut confié à la police.

Ich begann, mich zu übergeben.

Je me mis à vomir.

Sie sieht so aus, als würde sie sich jeden Moment übergeben.

On dirait qu'elle est sur le point de vomir.

Du siehst aus, als müsstest du dich gleich übergeben!

On dirait que tu es sur le point de vomir.

Die Fackel ist übergeben.

Le flambeau est transmis.

Ich habe mich den ganzen Abend übergeben.

J'ai vomi toute la soirée.

Mussten Sie sich in letzter Zeit übergeben?

Avez-vous eu des vomissements récemment ?

Thomas hat sich die ganze Nacht übergeben.

Thomas a vomi toute la nuit.

Synonyme

ab­ge­ben:
concéder
donner
faire
passer
be­den­ken:
penser à
be­sche­ren:
accorder (accorder quelque chose à quelqu’un)
distribuer (distribuer les cadeaux de Noël (entre))
doter (quelqu’un a doté quelqu’un de quelque chose)
douer (douer quelqu’un de quelque chose)
faire (se faire des cadeaux de Noël)
faire cadeau (faire cadeau de quelque chose à quelqu’un pour Noël)
gratifier (se gratifier l’un l’autre des cadeaux de Noël)
gratifier (gratifier quelqu’un de quelque chose)
offrir (offrir quelque chose à quelqu’un pour Noël)
offrir (offrir des cadeaux à quelqu’un)
bre­chen:
casser
durch­ge­ben:
communiquer
ein­set­zen:
désigner
installer
er­set­zen:
remplacer
ge­ben:
donner
ge­wäh­ren:
accorder
kot­zen:
dégobiller
gerber
pas­sen:
aller bien
appliquer
assortir
cadrer
convenir
rei­chen:
donner
passer
rei­hern:
dégueuler
schen­ken:
débiter
dispenser (dispenser de)
dispenser
donner
faire
offrir
prêter
servir
vendre
verser
spei­en:
cracher
spen­die­ren:
dépenser
offrir
spu­cken:
cracher
tei­len:
diviser
über­las­sen:
abandonner
céder
confier
faire
laisser
über­rei­chen:
présenter
soumettre
wei­ter­lei­ten:
faire suivre
wid­men:
consacrer (se consacrer)
consacrer
dédicacer
dédier
zu­wei­sen:
assigner
attribuer

Französische Beispielsätze

  • Il me faut me remettre au travail.

  • Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que tu m'interrompes.

  • Le projet de livrer également l'Antarctique est gelé.

  • Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.

  • Je dois remettre le rapport aujourd'hui.

  • Essaie de ne pas vomir.

  • Je pense me remettre au travail.

  • Ils furent contraints de remettre leur départ.

  • Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie.

  • Comme je le vois demain, je peux lui transmettre un message, si vous voulez.

  • Je n'arrive pas du tout à manger autant que je voudrais vomir.

  • Cela prend du temps de se remettre d'un divorce.

  • Nous devrions probablement remettre la compétition.

  • Nous ferions mieux de nous y remettre, maintenant.

  • Nous devons remettre une dissertation pour mercredi.

  • Je l'ai déjà rencontrée une fois, mais je ne peux plus la remettre.

  • Nous devons probablement remettre la partie.

  • Nous devons remettre la partie à dimanche prochain.

  • J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ?

  • Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi.

Übergeben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: übergeben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: übergeben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 395450, 1611248, 1839153, 1918766, 2185422, 2185766, 5059540, 5995082, 10334902, 11549613, 2371182, 2435691, 1786406, 1722484, 1472842, 1462339, 3143286, 1204611, 1168331, 1107009, 1106169, 968040, 949301, 945183, 937402, 909814, 831673, 816199, 814799 & 810250. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR