Was heißt »Wein« auf Englisch?

Das Substantiv Wein lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • vine

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wein ist in Flaschen gefüllte Poesie.

Wine is poetry in bottles.

Wine is poetry put into a bottle.

Wine is bottled poetry.

Sie mag Wein.

She likes wine.

Wieso bringen wir ihm nicht eine Flasche Wein mit?

Why don't we take him a bottle of wine?

Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.

Whatever you say will set her off crying.

Mir ist zum Weinen zumute.

I feel like crying.

I want to cry.

Dieser Wein rankt sich um die Bäume.

This vine winds around trees.

Trauben werden zu Wein verarbeitet.

Grapes are made into wine.

Er trank eine Flasche Wein.

He drank a bottle of wine.

Mögen Sie französische Weine?

Do you like French wines?

Ich trinke nicht viel Wein.

I don't drink much wine.

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.

Wie ist der Wein und wie ist das Bier?

How's the wine, and how's the beer?

Der Wein und das Bier sind gut.

The wine and the beer are good.

Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken.

They drank two bottles of wine.

They have drunk two bottles of wine.

Bringen Sie mir bitte eine halbe Flasche Wein.

Please bring me a half-bottle of wine.

Wenn ich allein bin, ist mir manchmal zum Weinen zu Mute.

Left alone, I sometimes feel like crying.

Diese Suppe schmeckt nach Wein.

This soup tastes of wine.

Ihr Weinen war nur gespielt.

Her crying was just an act.

Europäer trinken gern Wein.

Europeans like to drink wine.

Im Wein liegt die Wahrheit.

A drunk man's words are a sober man's thoughts.

Sie füllte das Glas mit Wein.

She filled the glass with wine.

Wir möchten noch eine Flasche Wein.

We'd like another bottle of wine.

Gib mir eine Flasche Wein!

Give me a bottle of wine!

Ein Glas Wein am Abend hilft mir, mich nach einem anstrengenden Tag zu entspannen.

A glass of wine in the evening helps me to unwind after a busy day.

Er hatte die schlechte Gewohnheit, zu viel Wein zu trinken.

He had the bad habit of drinking too much wine.

Wein wird in Fässer gefüllt um zu reifen.

Wine is put in barrels to mature.

Wir aßen Steak und tranken Wein.

We ate steak and drank wine.

Er füllte das Glas mit Wein.

He filled the glass with wine.

Das ist ein hervorragender Wein.

That's an excellent wine.

This is excellent wine.

It's an excellent wine.

This is an excellent wine.

Ein Essen ohne Wein ist wie ein Tag ohne Sonne.

A meal without wine is like a day without sunshine.

Die guten Neuigkeiten brachten sie zum Weinen.

The good news brought tears to her eyes.

Dieser Wein ist einfach köstlich!

This wine is extremely delicious.

Da auf dem Tisch steht eine Flasche Wein.

There is a bottle of wine on the table.

Noch eine Flasche Wein, bitte!

One more bottle of wine, please.

Another bottle of wine, please.

Er saß da und trank Wein.

He was sitting drinking wine.

He sat drinking wine.

He sat there drinking wine.

Ich kaufe den Wein und den Apfelsaft.

I'll buy the wine and the apple juice.

Wenn ich auf die Party gehe, werde ich ein paar Flaschen Wein mitnehmen.

If I go to the party, I'll take some bottles of wine.

Könnt ihr mir bitte noch etwas Wein einschenken?

Can you please pour me some more wine?

Der Wein hinterließ einen bleibenden Fleck auf dem Teppich.

The wine left a permanent stain on the carpet.

Um so ein teurer Wein zu sein, müsste er wirklich besser schmecken als dieser da.

For being such an expensive wine, it really should taste better than this.

Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche.

There is little wine left in the bottle.

Im Wein ist Wahrheit, im Bier Stärke, und im Wasser sind Bakterien.

In wine there's wisdom, in beer there's strength, in water there are bacteria.

Weinen ist ein Ausdruck von Kummer.

Crying is an expression of grief.

Weinen macht den Kummer weniger schlimm.

To weep is to make less the depth of grief.

Erst bieten sie einem den guten Wein an und sobald die Leute betrunken sind, servieren sie den schlechten.

Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.

Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden.

You're not big enough yet to drink a whole bottle of wine by yourself. First you have to grow up and get bigger.

Ich liebe Kaninchen... mit Pommes frites und einem guten Glas Wein.

I love rabbits ... with French fries and a good glass of wine.

I love rabbits ... with chips and a good glass of wine.

John hat viele Flaschen Wein getrunken.

John drank many bottles of wine.

Sie haben meine Flasche Wein gestohlen!

You have stolen my bottle of wine!

Was für einen Wein empfiehlst du?

What kind of wine do you recommend?

Was hast du getrunken: Bier, Schnaps, Wein oder Champagner?

What have you had to drink: beer, spirits, wine or champagne?

Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.

Boris has a difficult time distinguishing good wines from bad, especially after a few glasses.

Sie haben keinen Wein mehr.

They have no more wine.

Ich hätte gerne ein Glas Wein.

I'd like a glass of wine.

Ich trinke nie Wein.

I never drink wine.

Ich habe zu viel Wein getrunken, und mir ist schwindlig geworden.

I drank too much wine, and became dizzy.

In Frankreich wird viel Wein konsumiert.

In France, a great amount of wine is consumed.

Trinken Sie Wein?

Do you drink wine?

Das ist ein Hektoliter Wein.

This is a hectoliter of wine.

Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang.

He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.

Bei einem Gläschen Wein wirst du zum Dichter.

A glass of wine will make you a poet.

A glass of wine will turn you into a poet.

Get a glass of wine in you and you'll be a poet.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wein und einem Champagner.

Tom doesn't know the difference between wine and champagne.

Weinen hilft nicht gegen Schmerzen.

Pain is not lessened by crying.

Willkommen zur langen Nacht des Käses und des Weines.

Welcome to the long night of cheese and wine.

Probiere diesen Wein, um zu sehen, ob du ihn magst.

Taste this wine to see if you like it.

Ihr war zum Weinen zumute.

She felt like crying.

Ich mag keinen Wein.

I don't like wine.

Schenke Wein aus der Flasche ein!

Pour some wine from the bottle.

Bevorzugen Sie weißen oder roten Wein?

Do you prefer white or red wine?

Wirst du Wein anstatt Milch trinken?

Will you drink wine instead of milk?

Ich möchte den Wein besser kühlen.

I want to chill the wine more.

Dieser Wein wird aus Trauben gemacht.

This wine is made from grapes.

Wer nicht liebt Wein, Weib, Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang.

Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long.

Hättest du gern ein Glas Wein?

Would you like a glass of wine?

Deine Augen sind rot vom Weinen.

Your eyes are red with crying.

Ich trinke keinen Wein.

I don't drink wine.

Er schlürfte seinen Wein.

He slurped his wine.

Er brachte sie zum Weinen.

He made her cry.

Ich brachte ihn zum Weinen.

I made him cry.

Ich brachte sie zum Weinen.

I made her cry.

Es ist sehr wenig Wein in der Flasche, wenn überhaupt.

There is very little wine in the bottle, if any.

Welchen Käse isst du am liebsten, wenn du Wein trinkst?

What's your favorite cheese to eat when drinking wine?

Tom bestellte eine Flasche Wein.

Tom ordered a bottle of wine.

Er weiß, wie man Frauen zum Weinen bringt.

He knows how to make women cry.

Ich habe Wein.

I have wine.

I've got wine.

Ich habe Wein getrunken.

I drank some wine.

Sie aßen und tranken Wein.

They ate and drank wine.

Wein wird aus Trauben hergestellt.

Wine is produced from grapes.

Was hochwertige Weine anbetrifft, so kann sich kein Land mit Frankreich messen.

When it comes to good quality wine, no country can rival France.

Könnte ich bitte ein Glas Wein bekommen?

May I have a glass of wine, please?

Tom goss etwas Wein in ein Glas.

Tom poured some wine into a glass.

Weinen Männer?

Do men cry?

Uns ist der Wein ausgegangen.

We're out of wine.

Wir brachten ihn zum Weinen.

We made him cry.

Er brachte ihn zum Weinen.

He made him cry.

Kaum hatte Ich die Neuigkeit gehört, war mir nach Weinen zumute.

Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.

Halt! Sie bringen ihn zum Weinen.

Stop! You're making him cry.

Halt! Sie bringen sie zum Weinen.

Stop! You're making her cry.

Tom versteht es, Menschen zum Weinen zu bringen.

Tom has the knack of making people cry.

Er fragt den Wirt, ob er einen guten Wein hat.

He asked the landlord whether he had any decent wine.

Synonyme

Re­be:
grapevine
Reb­stock:
vine stock
Wein­re­be:
grapevine
Wein­stock:
vine stock

Sinnverwandte Wörter

Trank:
potion
Trop­fen:
drop

Übergeordnete Begriffe

Ge­tränk:
beverage
drink

Untergeordnete Begriffe

Aus­le­se:
selection
Bocks­beu­tel:
bocksbeutel
bocksbeutel wine
Brannt­wein:
brandy
fine
firewater
spirit
spirits
Bur­gun­der:
Burgundian
Ci­d­re:
cider
Des­sert­wein:
dessert wine
Dorn­fel­der:
Dornfelder
Eis­wein:
ice wine
icewine
wine made from grapes frozen on the vine
wine made from grapes hardened by frost
Fass­wein:
cask wine
Glüh­wein:
mulled claret
mulled wine
Heu­ri­ger:
wine tavern
Mess­wein:
sacramental wine
Most:
must
Obst­wein:
fruit wine
Perl­wein:
pearl wine
Port­wein:
port
port wine
Reis­wein:
rice wine
saké
Ries­ling:
Riesling
Rot­wein:
red wine
Schaum­wein:
sparkling wine
Weiß­wein:
white wine
Welsch­ries­ling:
Welschriesling
Zweit­wein:
second wine

Wein übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wein. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Wein. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 588, 139831, 341630, 347965, 352115, 355169, 356096, 361120, 366360, 368581, 393604, 403131, 403134, 428491, 444773, 566236, 583004, 593603, 602402, 603695, 613585, 619933, 621591, 627002, 631515, 640596, 644224, 645618, 650823, 657119, 671935, 678205, 679749, 696171, 701989, 706090, 716297, 758136, 759077, 763175, 798446, 806619, 819495, 819497, 826007, 835716, 839880, 895400, 897599, 915245, 924899, 926059, 959994, 1009316, 1064757, 1079826, 1103239, 1139012, 1201404, 1218740, 1234377, 1234728, 1248043, 1273024, 1281192, 1353976, 1358728, 1428753, 1467065, 1481439, 1512094, 1525775, 1534346, 1552203, 1589525, 1609235, 1656425, 1657718, 1657719, 1657720, 1657780, 1678769, 1721564, 1751679, 1764355, 1764370, 1768886, 1777555, 1812037, 1819003, 1819187, 1820723, 1898478, 1899893, 1920809, 1929344, 1944054, 1944055, 1944606 & 1970016. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR