Was heißt »Wein« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Wein lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • parreira (weiblich)
  • videira (weiblich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Ich trinke nicht viel Wein.

Eu não bebo muito vinho.

Er trank nie Wein.

Ele nunca bebeu vinho.

Sie mag Bier lieber als Wein.

Ela prefere cerveja ao vinho.

Um so ein teurer Wein zu sein, müsste er wirklich besser schmecken als dieser da.

Por ser um vinho tão caro, ele deveria ser bem mais gostoso.

Madeira ist der Name für einen Wein.

Madeira é o nome de um vinho.

Trinkst du Wein?

Tu bebes vinho?

Weine nicht!

Não chore.

Ihr war zum Weinen zumute.

Ela queria chorar.

Ich trinke keinen Wein.

Não bebo vinho.

Das ist alter Wein in neuen Schläuchen.

Uma coisa velha em novo fornecimento.

Ich habe Wein.

Eu tenho vinho.

Tenho vinho.

Ich habe Wein getrunken.

Eu bebi vinho.

Sie hat Wein.

Ela tem vinho.

Jesus verwandelte Wasser in Wein.

Jesus converteu água em vinho.

Schlechter Wein verursacht Kopfschmerzen.

Vinho ruim causa ressaca.

Vinho ruim causa dor de cabeça.

Aus großen Krügen fließt berauschender Wein in die Kehlen der Gäste.

De grandes jarros vinho inebriante flui para as gargantas dos convidados.

Ich möchte bitte ein Glas Wein.

Eu gostaria de um copo de vinho, por favor.

Tom trinkt Wein.

Tom bebe vinho.

Sein einziger Freund ist der Wein.

O vinho é o único amigo dele.

Seu único amigo é o vinho.

Der Wein ist die Poesie der Erde.

O vinho é a poesia da terra.

Wir haben Wein.

Temos vinho.

Nós temos vinho.

Der Wein wird aus den Früchten einer Pflanze hergestellt, die man Weinrebe nennt.

O vinho é produzido com o fruto da planta Vitis vinifera.

Venus, ich werde dich bei deiner Ankunft mit einem Wein willkommen heißen.

Na sua chegada, Vênus, eu lhe darei as boas-vindas oferecendo-lhe um vinho.

Ist das ein französischer Wein?

Esse vinho é francês?

Im Wein ersäuft man eher als im Meer.

No vinho há mais afogamentos que no mar.

Er hat Wein.

Ele tem vinho.

Ich mag Wein.

Eu gosto de vinho.

Tom mag Wein.

Tom gosta de vinho.

Woher ist der Wein, den du magst?

De onde é o vinho que você gosta?

Unsere Weine sind die Seele der Mosel.

Nossos vinhos são a alma do Mosela.

Tom hat Wein.

Tom tem vinho.

Du hast Wein.

Tu tens vinho.

Wein ist gesund.

Vinho faz bem para a saúde.

Ich habe schlückchenweise einen Liter Wein getrunken, während ich mir die Serie ansah.

Bebi um litro de vinho aos goles enquanto observava a série.

Das Weinen ist ein sehr enger Nachbar der Freude.

O pranto é vizinho bem próximo da alegria.

Oft ist der Gesang ein reines Weinen.

Muitas vezes o canto é puro e simples pranto.

Japan hat einen Überschuss an Reis, Europa an Wein.

O Japão tem um excedente de arroz; a Europa, de vinho.

Die portugiesischen Weine sind die besten.

Os vinhos portugueses são os melhores.

Ich frage mich, ob es in diesem Restaurant chilenischen Wein gibt.

Me pergunto se esse restaurante tem vinho chileno.

Willst du ein Glas Wein trinken?

Queres beber uma taça de vinho?

Quer beber uma taça de vinho?

Sinnverwandte Wörter

Trop­fen:
gota

Übergeordnete Begriffe

Ge­tränk:
bebida

Untergeordnete Begriffe

Ap­fel­wein:
vinho de maçã
Aus­le­se:
seleção
triagem
Brannt­wein:
brandy
Char­don­nay:
uva chardonnay
Ci­d­re:
cidra
Dorn­fel­der:
uva Dornfelder
Glüh­wein:
vinho quente
Ho­nig­wein:
hidromel
Mess­wein:
vinho da missa
Most:
cidra
mosto
Port­wein:
vinho do Porto
Rot­wein:
vinho tinto
Weiß­wein:
vinho branco

Wein übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wein. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 368581, 522627, 642102, 763175, 901301, 1139010, 1324274, 1353976, 1609235, 1739276, 1764355, 1764370, 2441473, 2735307, 3063598, 3394804, 3666860, 4432394, 4540738, 4540879, 4787909, 4921839, 4921859, 4973883, 5188937, 5686039, 5915143, 6615099, 6672339, 7837531, 8081114, 10053508, 10338949, 10882907, 11031944, 11236046, 11626456, 11827995, 12161258 & 12387045. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR