") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Vater/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Vater« auf Japanisch?
Das Substantiv Vater lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Wie der Vater, so der Sohn.
蛙の子は蛙。
Ich habe das Grab meines Vaters besucht.
私は父の墓参りをした。
Mein Vater spielte an diesem Sonntagmorgen Golf.
父はその日曜の朝、ゴルフをした。
Gestern habe ich meinem Vater geholfen.
私は昨日父を手伝いました。
Mein Vater mag sehr gerne Pizza.
私の父はピザがとても好きです。
Er kann stolz auf seinen Vater sein.
彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
Mein Vater ist Englischlehrer.
私の父は英語の先生です。
Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter.
父は私の肩に手を置いた。
Mein Vater spricht gut Englisch.
父は上手に英語を話します。
Er ist Vater von drei Kindern.
彼は3人の子供の父親です。
Wo ist dein Vater?
あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか?
Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
父はタバコを吸うのをやめた。
Jack ähnelt seinem Vater.
ジャックは父親に似ている。
Mein Vater kam gestern Abend erst spät nach Hause.
父は昨夜遅く帰宅した。
Dein Vater ist groß.
あなたのお父さんは背が高い。
Sein Vater ist Japaner.
彼のお父さんは日本人です。
Ihr Vater ist Japaner.
彼女の父親は日本人だ。
Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben.
父は私が生まれる前に死にました。
Mein Vater ist gerade nach Hause gekommen.
父は先ほど帰宅したところです。
Das Auto meines Vaters ist sehr schön.
私の父の自動車はとてもすてきです。
Er ist mein Vater.
彼は私の父です。
この人はお父さんです。
"Mein Vater trinkt keinen Sake." "Meiner auch nicht."
「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」
Mein Vater ist sehr streng zu mir.
父は私にはとても厳しい。
Mein Vater wird nächste Woche ins Ausland gehen.
父は来週海外に行く予定だ。
Mein Vater rührt zuhause keinen Finger.
父は家では何もしません。
Sein Vater isst dort zweimal pro Woche.
彼のお父さんは一週間に二回そこで食べる。
Er ist wie ein Vater für mich gewesen.
彼は私にとって父親のような存在だ。
Hier arbeitet mein Vater.
ここが父の働いているところです。
Mein Vater war beschäftigt.
私の父は忙しかった。
Sein Vater übte einen guten Einfluss auf ihn aus.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Erzähl Vater nichts davon.
おとうさんには言わないでね。
Sie war sehr stolz auf ihren Vater.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
Ich bin stolz auf meinen Vater.
私は父を誇りに思っている。
Er rächte den Tod seines Vaters.
彼は父の殺されたのを復讐した。
Mein Vater ist zwei Jahre jünger als meine Mutter.
父は母より2歳若い。
父さんは母さんより2つ下なんだ。
Meine Mutter ist zwei Jahre älter als mein Vater.
母は父より2歳年上です。
Mein Vater hat mir geraten, nicht faul zu sein.
父は私に怠けるなと忠告した。
Mein Vater ist vor einigen Jahren in Rente gegangen.
父は数年前に仕事から退職した。
Mein Vater ist mit 65 Jahren in Rente gegangen.
父は65歳で退職した。
Mein Vater wird im Alter von 60 Jahren in Rente gehen.
父は60歳で退職するでしょう。
Er ist jetzt fast so groß wie sein Vater.
彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Vater sagte stets "Zeit ist Geld."
父は「時は金なり」と言うのが常でした。
Vater sagte häufig, dass Zeit Geld ist.
父は、時は金なり、とよく言っていた。
Mein Vater hat viele Bücher.
父は本をたくさん持ってるんです。
Mein Vater geht oft auf Geschäftsreise nach Paris.
父はよく出張でパリへ行きます。
Vater, was machst du?
お父さん、何をしているの。
Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat.
父がくれた時計をなくした。
Mein Vater raucht nicht nur, er trinkt auch.
私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。
Vater, was hast du gemacht?
父さん、何をしてたの?
Mein Vater ist schweigsam.
私の父は口数が少ない。
Da mein Vater in Amerika aufwuchs, spricht er fließend Englisch.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Mein Vater fragte mich, ob ich gut mit der Familie Jones auskomme.
父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。
Er missachtete den Rat seines Vaters.
彼は父の忠告を軽んじた。
Vater sagt gerne komische Sachen.
父はおかしい事を言うのが好きだ。
Mein Vater las sitzend die Abendausgabe.
父は夕刊を読んで座っていた。
Mein Vater lebt seit über fünfzehn Jahren in Nagoya.
父は名古屋に十五年以上住んでいます。
Kumi ist das Mädchen, dessen Vater Hunde mag.
クミはお父さんが犬好きな少女です。
Ich schäme mich nicht dafür, dass mein Vater arm ist.
私は父が貧しいのを恥じていない。
Mein Vater ist nicht zu Hause.
父は留守にしています。
Mein Vater hat immer in diesem Restaurant gegessen.
父はこのレストランでいつも食事をしていた。
Mein Vater fährt ein extrem altes Auto.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Er fährt oft das Auto seines Vaters.
彼はしばしば父の車を運転する。
Mein Vater fährt normalerweise mit dem Bus zum Büro.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
Mein Vater war damit einverstanden, dass ich ins Ausland gehe.
父は私が外国へ行くことを承知した。
Mein Vater baute die Garage in ein Arbeitszimmer um.
父は車庫を書斎に改造した。
Mein Vater mag Fußball nicht.
父はサッカーが好きじゃない。
Mein Vater wird bald 40 sein.
父はまもなく40歳になります。
Er hört überhaupt nicht auf das, was sein Vater sagt.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Mein Vater unterstützt mich finanziell.
父が金銭的援助をしてくれます。
Mein Vater hilft mir oft bei den Hausaufgaben.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Vater übergibt Mutter sein ganzes Gehalt.
父は母に給料の全額を渡している。
Mein Vater ermutigte mich, Klavierspielen zu lernen.
父は私にピアノを習うように勧めた。
Mein Vater ist nach wie vor gesund.
父は相変わらず元気です。
Mein Vater isst nicht viel Obst.
父はあまり果物は食べません。
Vater signalisierte mir mit der Hand, das Zimmer zu verlassen.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Er vertrat seinen Vater.
彼は父親の代理をした。
Ist mein Vater wirklich gestorben?
私の父は本当に死んだんですか。
Er ist der Vater der Braut.
彼が花嫁の父親です。
Der Vater der Braut kam zu spät zur Trauung.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Mein Vater gibt meiner Mutter seinen ganzen Lohn.
父は母に給料全額を渡している。
Vater entschloss sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
父は禁煙を決意した。
Ich beriet mich mit meinem Vater und entschloss mich, die Arbeitsstelle zu wechseln.
父と話し合って、転職を決意した。
Mein Vater kommt gewöhnlich um sechs nach Hause.
父は大抵6時には帰宅します。
Mein Vater interessiert sich für Alte Geschichte.
父は古代史に関心を持っている。
Mein Vater ist beschäftigt.
私の父は忙しい。
Mein Vater kam heute Morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit.
父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
Mein Vater nahm mich gestern Abend mit ins Kino.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Sein Vater scheint Anwalt zu sein.
彼の父は弁護士であるようだ。
Der Mann, den ich für seinen Vater hielt, stellte sich als völlig Fremder heraus.
彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
Dies ist mein Mantel und das ist der meines Vaters.
これは私のコートで、あれが父のです。
Mein Vater spricht immer mit sehr lauter Stimme.
私の父はいつもとても大きな声で話します。
Mein Vater ist gerade beschäftigt.
父は今忙しいです。
Mein Vater glaubte, dass alle, die in Japan keinen Lebensunterhalt verdienen können, Faulpelze seien.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Mein Vater ist immer beschäftigt.
私の父はいつも忙しい。
Als ich mich ungebührlich gegenüber meinem Vater verhielt, wurde er vor Zorn hochrot im Gesicht.
父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Mein Vater kann schwimmen, aber meine Mutter nicht.
父は泳げますが、母は泳げません。
Als Kind bin ich öfter mit meinem Vater angeln gegangen.
子供のころよく父と釣りに行きました。
Mein Vater erlaubt mir nicht, zu fahren.
父は私が車を運転するのを許さない。
Ich möchte die Warnungen meines Vaters nicht hören.
父からの注意は耳が痛い。
Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.
父の会社は破産寸前である。
Vater übersetzt in weiteren Sprachen: