Was heißt »Ge­sicht« auf Spanisch?

Das Substantiv Ge­sicht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • cara (weiblich)
  • faz (weiblich)
  • figura (weiblich)
  • rostro (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Lange betrachtete sie das Gesicht der Schwester, so als wäre es das Gesicht eines himmlischen Engels.

Ella miró el rostro de la hermana por un buen tiempo, como si se tratara de el rostro de un ángel celestial.

Das Gesicht eines Mannes ist seine Autobiographie. Das Gesicht einer Frau ist ihr Roman.

La cara de un hombre es su autobiografía. La cara de una mujer es su trabajo de ficción.

Ich erinnere mich an das Gesicht des Mannes, aber sein Name ist mir entfallen.

Me acuerdo de la cara del hombre, pero su nombre se me escapa.

Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.

Su cara estaba cubierta de lodo.

Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.

Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.

Ryoko hat ein süßes kleines Gesicht.

Ryoko tiene una carita linda.

Ihr Gesicht errötete vor Stolz.

Su rostro enrojeció de orgullo.

Sie hat ein rundes Gesicht.

Tiene una cara redonda.

Er hat ein rundes Gesicht.

Él tiene la cara redonda.

Man sah seinem Gesicht an, dass er gelangweilt war.

Se le veía en la cara que estaba aburrido.

Du bist rot im Gesicht.

Tienes la cara enrojecida.

Der Clown machte ein lustiges Gesicht.

El payaso hizo una mueca graciosa.

Ich wasche mir jeden Morgen das Gesicht.

Me lavo la cara cada mañana.

Me lavo la cara todas las mañanas.

Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln.

Vi una alegre sonrisa en su rostro.

Sie hat ein sehr hübsches Gesicht.

Tiene una cara muy bonita.

Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.

Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano.

Als sie mein Gesicht sah, fing sie an zu weinen.

Ella se puso a llorar al ver mi rostro.

Ich mag ihr Gesicht nicht.

No me gusta su cara.

Wasch dir das Gesicht.

Lávate la cara.

Er wischte sich den Schweiß vom Gesicht.

Se secó el sudor de la cara.

Wasch dir das Gesicht und die Hände!

Lávate la cara y las manos.

Du hast ein rotes Gesicht.

Tienes la cara roja.

Toms Gesicht fühlt sich rau an, weil er sich rasieren muss.

El rostro de Tom se siente áspero porque debe afeitarse.

Das Baby hat ein niedliches Gesicht.

El bebé tiene una cara linda.

Ich erinnere mich an Ihr Gesicht, aber nicht an Ihren Namen.

Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.

Sie konnte ihm nicht ins Gesicht sehen.

No podía mirarle a la cara.

Was für ein hübsches Gesicht sie hat!

¡Qué bonita cara tiene ella!

Ich habe zu viel getrunken. Mein Gesicht ist geschwollen.

He bebido demasiado. Tengo la cara hinchada.

Ein schönes Gesicht ist die Hälfte der Mitgift.

Una cara bonita es la mitad de la dote.

Die Frau wäscht sich das Gesicht.

La mujer se lava la cara.

Der Dinosaurier war nicht so groß, wie ich mir in der Nacht zuvor vorgestellt hatte, aber grün war er, mit rotgelben Schuppen und einem liebenswürdigen Gesicht.

El dinosaurio no era grande como había imaginado la noche anterior, pero era verde, con escamas rojas y amarillas y un rostro muy amable.

Er sah mir ins Gesicht.

Él me miró a la cara.

Ich will eure Gesichter nicht mehr sehen.

No quiero ver vuestras caras.

Dein Gesicht wird dir geschenkt, lächeln mußt du selber.

El rostro te lo dan gratis, pero reír lo tienes que hacer tú mismo.

Wir sollten der Welt direkt ins Gesicht schauen.

Debemos mirar al mundo a la cara.

Ein Gesicht ohne Sommersprossen ist wie ein Himmel ohne Sterne.

Una cara sin pecas es como un cielo sin estrellas.

Un rostro sin pecas es como un cielo sin estrellas.

Ihr Gesicht ähnelt dem ihrer Mutter.

Su cara se parece a la de su madre.

Ich wasche mein Gesicht immer mit Wasser und Seife.

Siempre me lavo la cara con agua y jabón.

Trotz der lauten Freudenschreie merkte der König, dass die Gesichter der Untertanen starr und angespannt waren.

A pesar de los fuertes gritos de alegría, el rey se dio cuenta de que las miradas de los súbditos estaban fijas y tensas.

Was der Sonnenschein für die Blumen ist, dass sind lachende Gesichter für die Menschen.

Lo que es la luz del sol para las flores son las caras sonrientes para los hombres.

Gott hat ihr ein hübsches Gesicht und eine süße Stimme gegeben.

Dios le ha dado una cara bonita y una voz dulce.

Toms Gesicht ist rot.

La cara de Tom está roja.

Tom tiene la cara colorada.

Ihr Gesicht wurde rot wie eine Tomate.

Su cara se puso roja como un tomate.

Das Lächeln schwand aus ihrem Gesicht.

La sonrisa desapareció de su rostro.

Ich starrte ihr ins Gesicht.

La miré fijamente a la cara.

Es steht in seinem Gesicht geschrieben.

Está escrito en su cara.

Er war ein frisches Gesicht in der amerikanischen Politik.

Él era un rostro nuevo en la política estadounidense.

Sein Gesicht drückte sowohl Überraschung als auch Erstaunen aus.

Su rostro mostraba tanto sorpresa como extrañeza.

Im Fenster sah ich das Gesicht eines Mannes.

Vi el rostro de un hombre en la ventana.

Ein Ausdruck des Erstaunens zeigte sich auf Marias Gesicht.

Una expresión de asombro apareció en el rostro de María.

Dein Gesicht ist schmutzig.

Tu cara está sucia.

Ich kann Taninnas Gesicht nicht vergessen.

No puedo olvidar el rostro de Taninna.

Zieh nicht solch ein Gesicht!

No hagas ese gesto.

Sie sagte mir die Wahrheit ins Gesicht.

Me dijo la verdad en la cara.

Ihr war die Traurigkeit ins Gesicht geschrieben.

Tenía la tristeza escrita en la cara.

Ich konnte ihn nicht erkennen, da ich sein Gesicht nicht sah.

No pude reconocerlo porque no vi su cara.

Der Unglückliche hatte das Gehör und das Gesicht verloren.

El infeliz perdió la audición y la vista.

Er konnte sich nicht zurückhalten und lachte aus vollem Halse seinem Chef ins Gesicht.

Él no se contuvo y se rio a carcajadas en la cara de su jefe.

Als wir uns über sie lustig machten, wurde ihr Gesicht rot.

Cuando nos burlamos de ella, su cara se puso roja.

Ich schlug ihm ins Gesicht.

Le di un puñetazo en la cara.

Hast du sein Gesicht gesehen?

¿Viste su cara?

Hast du ihre Gesichter gesehen?

¿Viste sus caras?

Am Fenster saß ein Mädchen mit einem nachdenklichen Gesicht.

En la ventana había sentada una niña con cara pensativa.

Er betrachtete mein Gesicht.

Él observó mi rostro.

Ihr Gesicht strahlte vor Glück.

Su rostro irradiaba alegría.

Ich habe gelernt, Gesichter zu lesen.

Aprendí a leer rostros.

Sie war weiß im Gesicht.

Tenía la cara pálida.

Ich wollte Toms Gesicht nicht sehen.

No quise verle la cara a Tom.

Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es mir ins Gesicht!

Si tienes algo que decir, dímelo a la cara.

Die einzige Sprache, die jeder versteht, ist die Sprache des menschlichen Gesichts.

El único idioma que todos entienden es el idioma del rostro humano.

Ich erkenne dein Gesicht.

Reconozco tu rostro.

Sie brauchte ihm kein Wort zu sagen – ihr stand alles ins Gesicht geschrieben.

Ella no tuvo que decirle una palabra; todo estaba escrito en su rostro.

Die Maske ist der einzige Teil des Gesichts, den sich der Mensch selber aussucht.

La máscara es la única parte de la cara que el hombre elige para sí mismo.

Ich vergesse niemals ein Gesicht, aber in deinem Fall wäre ich froh, eine Ausnahme machen zu können.

Nunca olvido una cara, pero en tu caso, me alegraría poder hacer una excepción.

Ich sah viele vertraute Gesichter.

Vi muchas caras familiares.

Er machte ein dummes Gesicht, als ich ihm das erzählte.

Él puso cara de tonto cuando le conté eso.

Ihr Gesicht ist dreckig.

Ella tiene la cara sucia.

Su cara está mugrienta.

Erst wenn du ein Lächeln im Gesicht trägst, bist du vollständig bekleidet.

No estás vestido entero mientras no lleves una sonrisa en el rostro.

An Marias unzufriedenem Gesicht erkannte Tom, dass ihr die Suppe nicht salzig genug war. Er stand auf und holte ihr aus der Küche den Salzstreuer.

Tom supo por el gesto insatisfecho de María que la sopa no tenía suficiente sal, así que se levantó y le trajo el salero de la cocina.

Die Sonne scheint mir ins Gesicht.

El sol brilla en mi cara.

Tom lachte mir ins Gesicht.

Tomás se rió en mi cara.

Ihr Gesicht war rot.

Su cara estaba roja.

Sein Gesicht ist rundlich.

Su cara es redonda.

Ich sah des Kummers Spuren, die sich ihrem Gesicht aufgeprägt hatten.

Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro.

Tom hat eine Narbe im Gesicht.

Tom tiene una cicatriz en el rostro.

Tom tiene una cicatriz en la cara.

Als ich ihm ins Gesicht sah, merkte ich, dass er mir etwas verheimlichte.

Cuando le miré a la cara me percaté de que me estaba escondiendo algo.

Cuando le miré a la cara me di cuenta de que me estaba escondiendo algo.

Tom hat die böse Miene auf Marys Gesicht nicht bemerkt.

Tom no se dio cuenta de la mirada de desdén en la cara de Mary.

Die Wahrheit hat viele Masken, aber nur ein Gesicht.

La verdad tienen muchas máscaras, pero solo una cara.

Tom, du elender Schuft! Du hast noch den Geruch von Marias Parfum an dir und ihren Lippenstift im Gesicht und wagst es, so nach Hause zu kommen?

¡Tom, miserable patán! Todavía tienes el olor al perfume de María y su lápiz labial en la cara, ¿y te atreves a venir así a la casa?

Bei der Rüstung dient die Schaller zum Schutz des Gesichts.

La celada protege la cara en la armadura.

Gesichter lesen zu können ist eine lebenswichtige Fertigkeit.

Leer rostros es una habilidad vital.

Tom wurde knallrot im Gesicht.

A Tom se le puso la cara roja.

Die Wahrheit hat viele Gesichter.

La verdad tiene muchas caras.

Trockne dir das Gesicht ab.

Sécate la cara.

Die Luft bläst mir ins Gesicht.

El aire me da en la cara.

Ich machte die Kiste auf und der Tintenfisch sprang mir ins Gesicht.

Había abierto un cajón y el pulpo tenía saltó sobre mi cara.

Man sollte die Hände nicht, ohne sie vorher zu waschen, zum Gesicht oder an Schleimhäute führen.

No conviene llevarse las manos a la cara o las mucosas sin lavárselas antes.

Der Pfeil ging knapp an seinem Gesicht vorbei.

La flecha le pasó cerca de la cara.

Mach mir nicht so ein trauriges Gesicht.

No me pongas una cara tan triste.

Wasche dir regelmäßig das Gesicht.

Lávate la cara frecuentemente.

Synonyme

Ach­tung:
respeto
An­se­hen:
reputación
Flunsch:
cara de circunstancias
mala cara
Ge­sichts­aus­druck:
expresión del rostro
Leu­te:
gente
Mas­ke:
antifaz
carátula
careta
disfraz
máscara
Mensch:
ser humano
Mie­ne:
capote
Mi­mik:
mímica
Per­son:
persona
Re­s­pekt:
respeto
Täu­schung:
decepción
Vi­si­on:
aparición

Spanische Beispielsätze

  • Ella tiene una hermosa figura.

  • ¿Por qué pones esa cara?

  • La vida es la mejor maestra, pero suele ser demasiado cara.

  • Verse cara a cara con un dinosaurio fue una experiencia divertida.

  • Se acercó a él con una sonrisa en su cara.

  • Vi la figura de un hombre.

  • Es como si él hubiera desaparecido de la faz de la Tierra.

  • La moto de Tom es más cara que la mía.

  • Esta cámara es muy cara.

  • Todos somos inmigrantes, si no en primera persona sí en la figura de algún familiar o antepasado.

  • ¿Tú sabes qué me hace sonreír? ¡Los músculos de la cara!

  • Si tienes un problema con alguien, díselo en su cara en lugar de decir cosas a su espalda.

  • La vida está cada vez más cara.

  • Tokio es la ciudad más cara del mundo.

  • La carne es cara hoy en día.

  • Pero la medalla tiene otra cara.

  • "¿De qué te estás riendo?" "De tu cara."

  • El problema es que la energía solar es demasiado cara.

  • La casa es demasiado grande para nosotros, y además es demasiado cara.

  • El agua mineral es, por lo general, más cara que el agua del grifo.

Übergeordnete Begriffe

Kopf:
cabeza

Ge­sicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gesicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gesicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1301784, 1854905, 139474, 342620, 351576, 361539, 370897, 385365, 431406, 431949, 449863, 455110, 509743, 532249, 565805, 588719, 604948, 608515, 618943, 654634, 723295, 750330, 754006, 758180, 775051, 798496, 799180, 801636, 881946, 884982, 911990, 926070, 932391, 1003529, 1015123, 1038997, 1104793, 1139009, 1228233, 1263906, 1298691, 1314900, 1400542, 1441980, 1498670, 1545433, 1562690, 1624577, 1660356, 1661462, 1683521, 1685281, 1698853, 1733483, 1811382, 1816327, 1816333, 1842154, 1847433, 1854054, 1986466, 1986477, 1990544, 2040140, 2157581, 2158716, 2196110, 2229003, 2239276, 2394323, 2425933, 2479793, 2571798, 2688996, 2730812, 2818766, 2905224, 3283418, 3454654, 3531476, 3553322, 3803228, 4339374, 4891601, 4921477, 5032956, 5064545, 5113096, 5897107, 5943690, 6042147, 6142391, 6993211, 7695953, 7942584, 8282743, 8602638, 9842717, 9964674, 9990962, 1478643, 1487989, 1444999, 1493339, 1507132, 1567191, 1363634, 1585317, 1345711, 1306478, 1279242, 1233122, 1229821, 1726899, 1172983, 1775515, 1136467, 1107554, 1840656 & 1038516. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR