Was heißt »Ge­sicht« auf Niederländisch?

Das Substantiv »Ge­sicht« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • gezicht (sächlich)
  • aangezicht (sächlich)

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.

Zijn gezicht was bedekt met slijk.

Sein Gesicht hellte sich auf.

Zijn gezicht klaarde op.

Ryoko hat ein süßes kleines Gesicht.

Ryoko heeft een schattig klein gezicht.

Er schlug mir mit seiner Faust ins Gesicht.

Hij sloeg met zijn vuist in mijn gezicht.

Sie hat ein rundes Gesicht.

Zij heeft een rond gezicht.

Ihm wich alle Farbe aus dem Gesicht.

Alle kleur trok weg uit zijn gezicht.

Ihr Gesicht war vor Zorn knallrot.

Haar gezicht was knalrood van woede.

Er hat ein rundes Gesicht.

Hij heeft een rond gezicht.

Der Clown machte ein lustiges Gesicht.

De clown trok een grappig gezicht.

Du bist ganz bleich im Gesicht.

Je gezicht is helemaal bleek.

Ihr Gesicht wurde knallrot.

Haar gezicht werd knalrood.

Ihr Gesicht errötete.

Ze bloosde.

Ich wasche mir jeden Morgen das Gesicht.

Ik was mijn gezicht iedere ochtend.

Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln.

Op zijn gezicht zag ik een blije glimlach.

Ich mag ihr Gesicht nicht.

Ik heb haar gezicht niet graag.

Wasch dir das Gesicht.

Was je gezicht.

Er wischte sich den Schweiß vom Gesicht.

Hij veegde het zweet van zijn gezicht af.

Wasch dir das Gesicht und die Hände!

Was je gezicht en je handen.

Das Baby hat ein niedliches Gesicht.

De baby heeft een schattig snoetje.

Ich habe zu viel getrunken. Mein Gesicht ist geschwollen.

Ik heb te veel gedronken. Mijn gezicht is gezwollen.

Ein Wasserfall von Schweiß lief von meinem Gesicht herunter.

Een waterval van zweet stroomde naar beneden over mijn gezicht.

Ein schönes Gesicht ist die Hälfte der Mitgift.

Een mooi gezicht is een halve bruidsschat.

Die Frau wäscht sich das Gesicht.

De vrouw wast haar gezicht.

Sie schlug ihm ins Gesicht.

Zij sloeg hem in het gezicht.

Mein Gesicht zuckt.

Mijn gezicht trilt.

Dein Gesicht ist ganz blass, bist du in Ordnung? Solltest du nicht besser ins Krankenhaus gehen?

Je gezicht ziet er bleekjes uit, is alles goed? Is het misschien niet verstandig om naar het ziekenhuis te gaan?

Zieh nicht solch ein Gesicht!

Trek zo geen gezicht!

Ihr Gesicht wurde plötzlich rot.

Haar gezicht werd plotseling rood.

Aus der Ferne betrachtet, sieht der Felsen wie das Gesicht eines Menschen aus.

Vanuit de verte ziet de rots er als een menselijk gezicht uit.

Ihr Gesicht strahlte vor Glück.

Haar gezicht straalde van geluk.

Für Tom zählt nur ein hübsches Gesicht.

Voor Tom telt alleen een knap gezicht.

Suche in jedem Gesicht den Menschen.

Zoek in elk gezicht de mens.

Mir gefällt ihr Gesicht nicht.

Ik hou niet van haar gezicht.

Maria tat, als ob sie mich nicht sähe, wandte ihr Gesicht ab und schaute in eine andere Richtung.

Maria deed als of ze me niet zag, wendde haar gezicht af en keek een andere richting op.

Der kalte Wind blies ihr ins Gesicht.

De koude wind blies in haar gezicht.

Ihr Gesicht war rot.

Haar gezicht was rood.

Ich wasche mir immer das Gesicht mit Wasser und Seife.

Ik was altijd mijn gezicht met water en zeep.

Wenn du das sagst, wirst du dein Gesicht verlieren.

Als je dat zegt, ga je je gezicht verliezen.

Er hat eine große Narbe im Gesicht.

Hij heeft een groot litteken in zijn gezicht.

Tom hat eine Narbe im Gesicht.

Tom heeft een litteken in zijn gezicht.

Der Wind bläst mir ins Gesicht.

De wind waait in mijn gezicht.

Die Schamröte stieg ihr ins Gesicht.

De schaamblos steeg in haar gezicht.

Mach kein Gesicht wie drei Tage Regenwetter, nichts ist zu Ende!

Kijk niet zo somber, niets is voorbij!

Maria wäscht sich das Gesicht.

Maria wast haar gezicht.

Wasch dir das Gesicht und kämm dir die Haare.

Was je gezicht en kam je haar.

Tom hatte überall Lippenstift im Gesicht.

Toms gezicht was met lippenstift volgesmeerd.

Bis jetzt habe ich keinen Mann wie ihn zu Gesicht bekommen.

Tot nu toe heb ik geen man gezien zoals hij.

Tot nog toe heb ik geen man gezien zoals hij.

Dein Gesicht kommt mir bekannt vor.

Jouw gezicht komt me bekend voor.

Tom wäscht sich das Gesicht.

Tom wast zijn gezicht.

Trockne dir das Gesicht ab.

Droog je gezicht af.

Du hättest sein Gesicht sehen sollen.

Je had zijn gezicht moeten zien.

Je had z'n gezicht moeten zien.

Zieh' nicht so ein Gesicht, die Suppe ist echt lecker.

Trek niet zo'n vies gezicht, die soep is echt heel lekker.

Synonyme

Ant­litz:
gelaat
Fres­se:
smoel
Leu­te:
lieden
lui
mensen
Mas­ke:
masker
Mensch:
mens
Mie­ne:
air
gelaatsuitdrukking
mijne
uiterlijk
uitzicht
Per­son:
persoon
Vi­si­on:
visioen

Niederländische Beispielsätze

  • Op het eerste gezicht lijken de twee bussen op elkaar.

  • Ik herkende Maria op het eerste gezicht.

  • Ik herkende Mary op het eerste gezicht.

  • De dakrand hangt vol grote ijspegels, wat een schitterend gezicht is, maar wel gevaarlijk als het gaat dooien.

  • Het was liefde op het eerste gezicht.

  • Op het eerste gezicht hebben ze meerdere trekken gemeenschappelijk.

  • Als je met iemand een eitje te pellen hebt, zeg het hem dan in zijn gezicht, in plaats van achter zijn rug te praten.

  • Ik ken hem van gezicht maar ik heb nog nooit met hem gesproken.

  • Je had Toms gezicht moeten zien toen ik het hem vertelde.

  • Tom trok een raar gezicht.

  • Op het eerste gezicht lijkt het goed te zijn.

  • Ze viel op haar gezicht.

Übergeordnete Begriffe

Kopf:
hoofd
kop

Gesicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gesicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Gesicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 342620, 360686, 361539, 370425, 385365, 395938, 406410, 431406, 455110, 485019, 485996, 486008, 509743, 532249, 608515, 618943, 654634, 723295, 758180, 801636, 852637, 881946, 884982, 911736, 931111, 943821, 1698853, 1768842, 1790769, 2157581, 2313389, 2397981, 2418206, 2738784, 3320294, 3803228, 3895653, 4764186, 4910871, 4921477, 5372402, 6029752, 6474411, 6557442, 6840263, 6864341, 7155867, 7459211, 7492178, 7695953, 8108366, 8913192, 872207, 702039, 702038, 643388, 638384, 3851661, 4461628, 4585473, 6617101, 7485620, 7694799 & 8208683. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR