Was heißt »Ge­dan­ke« auf Englisch?

Das Substantiv Ge­dan­ke lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • thinking
  • thought

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.

I look forward to hearing your thoughts on this matter.

Die Gedanken sind frei.

Thought is free.

Dieser Gedanke gefällt mir nicht.

I don't like the idea much.

Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.

Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.

Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.

He consoled himself with the thought that it might have been worse.

Drücke deine Gedanken klar aus.

Express your idea clearly.

Natürlich stimme ich dem Gedanken zu, dass man durch eigene Anstrenungen im Leben vorankommen sollte.

Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.

Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!

No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!

Dieser Gedanke ist die Grundlage meiner Argumentation.

This idea is the basis of my argument.

Zwei Seelen, ein Gedanke.

Two souls, one spirit.

Der Gedanke zählt.

It's the thought that counts.

Wörter drücken Gedanken aus.

Words express thoughts.

Ich kann nicht deine Gedanken lesen.

I can't read your mind.

Der Professor schien in Gedanken versunken zu sein.

The professor seemed to be lost in thought.

Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus.

We express our thoughts by means of words.

Ich habe meine eigenen Gedanken zu dem Thema.

I have my own thoughts on that subject.

Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt.

Thoughts are expressed by means of words.

In seinem Armsessel sitzend, ließ er seine Gedanken in die Zukunft schweifen.

Sitting in his armchair, he let his thoughts turn to the future.

Sitting in his armchair, he let his thoughts drift towards the future.

Schon der Gedanke an eine Schlange lässt mich schaudern.

The mere thought of a snake makes me shiver.

Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen.

I can't bear the thought of her with another man.

Es ist heutzutage ein vollkommen akzeptierter Gedanke, dass alle Berufe für Frauen offen sein sollten.

It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.

Die Gedanken kreisten in seinem Kopf wie ein Kinderkarussell.

Thoughts were spinning in his head like a merry-go-round.

Meine Gedanken stimmen mit deren überein.

My thoughts are in agreement with them.

My thoughts agree with theirs.

My thoughts concur with theirs.

Schon der Gedanke daran machte mir Angst.

I was scared at the mere thought of it.

Der bloße Gedanke an Schlangen lässt sie erblassen.

The very thought of snakes makes her turn pale.

Nichts macht einen so schnell alt wie der stets präsente Gedanke, dass man älter wird.

Nothing makes one old so quickly as the ever-present thought that one is growing older.

Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.

Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.

Sie ist mit den Gedanken ganz woanders.

Her mind is elsewhere.

Er und ich sind so enge Freunde, dass wir fast die Gedanken des anderen lesen können.

He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.

Tom lag die ganze Nacht über wach und war in Gedanken bei Mary.

Tom lay awake almost all night thinking about Mary.

Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.

The words of a drunk man are the thoughts of a sober man.

Der Professor war in Gedanken versunken.

The professor was lost in thought.

Mir kam ein guter Gedanke.

A good idea came into my mind.

Dumme Gedanken hat jeder, aber der Weise verschweigt sie.

Everyone has stupid thoughts, but the wise conceal them.

Meine allerersten Gedanken drehten sich um Phonetik.

My earliest thoughts were about phonetics.

Er war ganz in Gedanken versunken.

He was absorbed in deep thought.

Seine Gedanken sind ideenleer.

His thoughts are empty of idea.

Ihm wurde bei dem Gedanken ganz schwummrig.

The thought of it made him feel queasy.

He felt dizzy at the thought of it.

Mir kam nie der Gedanke, dass Tom nicht die Wahrheit sagen könnte.

It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.

Es ist für mich schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen.

It's hard for me to put my thoughts into words.

Wir können fast gegenseitig unsere Gedanken lesen.

We can just about read each other's minds.

Mir fehlen die richtigen Worte, um diesem Gedanken Ausdruck zu verleihen.

I can't find the right words to express this idea.

Bleib mit den Gedanken bei der Arbeit.

Do not take your mind off work.

Effizienz ist der dominierende Gedanke in der Wirtschaft.

Efficiency is the dominant idea in business.

Darüber habe ich mir noch keine Gedanken gemacht.

I haven't thought about it yet.

I haven't given it any thought yet.

Die Leute nehmen einen Gedanken viel bereitwilliger hin, wenn man sagt, dass er von Benjamin Franklin sei.

People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.

Sie macht sich Gedanken, ob sie vielleicht an einer phobischen Störung leidet.

She worries that she might be suffering from an anxiety disorder.

Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.

The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.

Er dachte darüber nach, ob er sich einen Bart wachsen lassen sollte, aber er verwarf den Gedanken wieder.

He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.

Ich kann meine Gedanken nicht sammeln.

I can't collect my thoughts.

Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen.

The mere idea of swimming across the river made me tremble.

Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?

Why did you give up the idea of learning French?

Es ist nicht leicht, seine Gedanken zu verstehen.

It isn't easy to understand his ideas.

It's not easy to understand his ideas.

Es ist schwer, seine Gedanken zu verstehen.

It's difficult to understand his ideas.

It's hard to understand his ideas.

Mir kam nie der Gedanke, dass er der richtige Mann am richtigen Platz wäre.

It never occurred to me that he was the right man in the right place.

Mir kam der Gedanke, dass er der richtige Mann war.

It occurred to me that he was the right man.

Mir kam der Gedanke, dass meine Uhr defekt sein könnte.

It occurred to me that my watch might be broken.

Du sollst ihn nicht auf so dumme Gedanken bringen!

Don't put such silly thoughts into his head.

Ich sagte ihr, sie solle diesen wahnwitzigen Gedanken aufgeben.

I told her to give up on that crazy thought.

Wir drücken Gedanken mit Sprache aus.

We express thought with language.

Tom braucht einfach nur etwas Zeit, um sich an den Gedanken zu gewöhnen, dass Maria jetzt seine Stiefschwester ist.

Tom just needs a little time to get used to the idea that Mary will now be his stepsister.

Meine Gedanken kreisen stets um Tom.

Tom is always on my mind.

Halt! Lass mich meine Gedanken sammeln.

Hold on. Just let me collect my thoughts.

Ich mache mir Gedanken, ob ich eine so große Aufgabe wie diese bewältigen kann oder nicht.

I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.

Machen Sie sich wegen einer solchen Kleinigkeit keine Gedanken.

Don't worry about such a trifle thing.

Ich kann nicht Toms Gedanken lesen.

I can't read Tom's mind.

Wir werden oft davon abgehalten, über den Tod zu sprechen oder auch nur daran zu denken, aber ich habe erkannt, dass die Vorbereitung auf den Tod eine der Sachen ist, die uns am meisten stärken. Der Gedanke an den Tod verdeutlicht uns das Leben.

Death is something that we're often discouraged to talk about or even think about, but I've realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do. Thinking about death clarifies your life.

Ich ertrage den Gedanken nicht, Tom als Freund zu verlieren.

I can't stand the thought of losing Tom as a friend.

Ich ertrage den Gedanken nicht, dich für immer zu verlieren.

I can't stand the thought of losing you forever.

Sie müssen sich keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.

You need not fret over such trifles.

Mach dir darüber keine Gedanken!

Do not worry about it!

Machen Sie sich darüber keine Gedanken!

Don't worry about such a thing.

Tom leidet unter der Wahnvorstellung, dass fremde Menschen seine Gedanken lesen könnten. Natürlich ist das Quatsch!

Tom suffered from the delusion that strangers could hear his thoughts. Of course that's nonsense.

Sie haben sich den ganzen Morgen über dieses Problem Gedanken gemacht. Machen Sie eine Pause, essen Sie zu Mittag.

You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.

Deine Gefühle und Gedanken habe ich wortlos verstanden.

I understood your thoughts and feelings without a word.

Sie fesselte alle seine Gedanken und Gefühle.

She chained up all his thoughts and feelings.

Das ist nichts, worüber ich mir jetzt Gedanken machen möchte.

That's not something I want to think about right now.

Der bloße Gedanke daran ist schon widerlich.

The very idea of it is disgusting.

Tom war irritiert über den Gang seiner Gedanken.

Tom was disturbed at the direction of his thoughts.

Er ist mit seinen Gedanken woanders.

His thoughts are elsewhere.

His mind is on other things.

Es kam mir der Gedanke, dass ich es nicht geheim halten sollte.

It occurred to me that I should not keep it secret.

Es ist der Klang geheimer Gedanken.

It's the sound of secret minds.

Komm nicht auf dumme Gedanken!

Don't get any ideas.

Don't get any stupid ideas.

Don't get any funny ideas.

Er war in Gedanken versunken, mit seiner Hand an der Stirn.

He was lost in thought, his hand pressed to his forehead.

Ob deine Mutter dies will oder nicht, sie wird sich früher oder später mit dem Gedanken abfinden müssen, dass ihre Tochter erwachsen geworden ist.

Whether your mother likes it or not, she will sooner or later have to accept the idea that her daughter has grown up.

Tom war so sehr in seine Gedanken versunken gewesen, dass er Mary nicht hatte kommen hören.

Tom was so lost in his thoughts that he didn't hear Mary coming.

Tom was so lost in his thoughts that he didn't hear Mary come.

Tom was so lost in thought that he didn't hear Mary come.

Ich ertrage den Gedanken nicht, dich zu verlieren.

I can't bear the thought of losing you.

Das Glück deines Lebens hängt von der Beschaffenheit deiner Gedanken ab.

The happiness of your life depends upon the quality of your thoughts.

Kannst du Dinge mit deinen Gedanken bewegen?

Can you move stuff around with your mind?

Die Sprache ist die Kleidung der Gedanken.

Language is the dress of thought.

Man sollte sich keine Gedanken darüber machen, was die Leute sagen könnten.

One shouldn't worry about what people are going to say.

Er brachte seine Gedanken zu Papier.

He put his thoughts on paper.

Es fällt mir schwer, meine Gedanken in Worten auszudrücken.

It is hard for me to put my thoughts into words.

Erläutere deinen Gedanken genauer!

Explain your idea more clearly.

Nachdem er sie erblickt hatte, geriet er in eine gewaltige Verwirrung der Gedanken, wurde regungslos und, mit einem Wort, zu Stein verwandelt.

After having caught sight of her, he fell into a huge confusion of thoughts, was motionless and, in short, turned to stone.

Du machst dir zu viele Gedanken um die Meinungen anderer über dich.

You worry too much about what others think of you.

Ich schreibe dir heute, damit du dir nicht unnötig Gedanken um mich machst.

I am writing to you today so you don't start worrying about me unnecessarily.

Er war in Gedanken versunken.

He was absorbed in thought.

Das war mein erster Gedanke.

That was my first way of thinking.

That was my first thought.

Das ist ein listiger Gedanke.

That is a cunning thought.

Synonyme

Aha-Er­leb­nis:
aha experience
eureka effect
An­re­gung:
excitation
stimulation
suggestion
Ein­fall:
idea
incidence
Ein­ge­bung:
inspiration
Ein­sicht:
insight
Er­kennt­nis:
decision
Geis­tes­blitz:
brainstorm
brainwave
scintillation
Idee:
idea
Im­puls:
impulse
In­spi­ra­ti­on:
inspiration
Of­fen­ba­rung:
revelation
Über­le­gung:
consideration

Antonyme

Ge­fühl:
affection
emotion
feeling

Englische Beispielsätze

  • I thought that they'd hear us.

  • I thought they'd hear us.

  • It's said that René Descartes never got up before midday because he would spend the morning in bed thinking about mathematics.

  • The player was quicker in thought, anticipated the situation correctly and scored the goal.

  • I get itchy just by thinking about lice.

  • Tom thought the nurse was an angel.

  • When Tom woke up in the hospital and saw the nurse, he thought that he must be in heaven.

  • Well, well! I wouldn't have thought that.

  • Tom is thinking about buying a house.

  • Thomas is an accountant, but he has many other talents. He sings very well, and he is thinking of starting a new career. It's awesome.

  • Say what you're thinking.

  • It was dearer than I thought it would be, but it tasted amazingly good.

  • It was more expensive than I'd thought, but it tasted amazing.

  • That’s more complicated than I thought at first.

  • It was more expensive than I thought it would be, but it tasted really good.

  • It was more expensive than I thought it would be, but it was really delicious.

  • I said this without thinking.

  • The mere thought of swimming across the river made him shudder.

  • One is never as happy in the realm of reality as in the realm of thought.

  • Perry has got into the habit of thinking aloud.

Untergeordnete Begriffe

Fan­ta­sie:
imagination
Hin­ter­ge­dan­ke:
hidden agenda
ulterior motive
Leit­ge­dan­ke:
central idea
Ra­che­ge­dan­ke:
thoughts of revenge
vindictive thought

Ge­dan­ke übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gedanke. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gedanke. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 897, 340892, 342164, 344461, 345420, 393432, 439693, 476619, 486904, 527124, 565256, 610636, 641182, 642072, 645124, 653438, 676984, 690611, 709628, 715260, 721538, 724761, 727497, 772225, 867739, 928751, 931646, 947658, 1023132, 1182863, 1205939, 1251129, 1292483, 1293271, 1325343, 1389697, 1452486, 1486471, 1511840, 1514610, 1519817, 1526790, 1540463, 1549787, 1562210, 1612771, 1669562, 1689221, 1691365, 1724110, 1731459, 1735392, 1812103, 1812104, 1812814, 1812815, 1818236, 1824397, 1826977, 1863071, 1893475, 1941075, 1953785, 1966765, 1966829, 1967609, 1969903, 1973426, 1973688, 2006671, 2008831, 2008834, 2027581, 2031407, 2038129, 2038217, 2042274, 2045589, 2063943, 2083524, 2109194, 2174647, 2185308, 2193147, 2195040, 2216932, 2227016, 2230477, 2260467, 2289502, 2293985, 2306393, 2309990, 2322450, 2434548, 2478874, 2528775, 2574098, 2590267, 2602936, 10935380, 10935361, 10948268, 10948309, 10921675, 10919047, 10918488, 10965572, 10966054, 10971412, 10900377, 10987866, 10987867, 10992058, 10998674, 10998676, 10873738, 11004770, 10867606 & 10867159. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR