Was heißt »Buch« auf Italienisch?

Das Substantiv Buch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • libro (männlich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Ich lese meine Bücher, du liest deine Bücher, Marcus liest seine Bücher.

Io leggo i miei libri, tu leggi i tuoi libri, Marco legge i suoi libri.

Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern was für Bücher du liest.

Ciò che è importante non è quanti libri leggi, ma quali libri leggi.

Nimm ein Buch und lies es!

Prendi un libro e leggilo!

Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.

Penso che sia un bene che i libri esistano ancora, però mi fanno venire voglia di dormire.

Das ist ein Buch über Sterne.

Questo è un libro sulle stelle.

Wer hat dieses Buch geschrieben?

Chi ha scritto questo libro?

Wo ist das Buch?

Dov'è il libro?

Ich habe viele Bücher.

Ho molti libri.

Io ho molti libri.

Er liest ein Buch.

Lui sta leggendo un libro.

Legge un libro.

Lui legge un libro.

Er geht in die Bücherei, um Bücher zu lesen.

Va in biblioteca per leggere dei libri.

Ich habe diese Bücher in Deutschland bestellt.

Ho ordinato questi libri dalla Germania.

Ich habe das Buch schon gelesen.

Ho già letto questo libro.

Ho già letto il libro.

Er hat das Buch vom Französischen ins Englische übersetzt.

Ha tradotto il libro dal francese all'inglese.

Ich will ein Buch.

Voglio un libro.

Io voglio un libro.

Er liest gerne Bücher.

Gli piace leggere libri.

A lui piace leggere libri.

Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen.

Tirò fuori un libro e cominciò a leggerlo.

Er schrieb drei Bücher in drei Jahren.

Ha scritto tre libri in tre anni.

Ich habe gestern ein Buch gekauft.

Ho comprato un libro ieri.

Io ho comprato un libro ieri.

Ich habe das Buch, das ich gestern verloren hatte, wiedergefunden.

Ho ritrovato il libro che avevo smarrito ieri.

Er hat ein Buch über China geschrieben.

Ha scritto un libro sulla Cina.

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.

Dove bruciano libri, bruceranno anche le persone.

Là dove si bruciano i libri si finisce per bruciare anche gli uomini.

Fabre schrieb Bücher über Insekten.

Fabre scriveva libri sugli insetti.

Das ist nicht dein Buch, sondern meins.

Questo non è il tuo libro, ma è il mio libro.

Gib mir das Buch.

Dammi il libro.

Ist das nicht ein englisches Buch?

Quello non è un libro inglese?

Ich fand das Buch interessant.

Ho trovato il libro interessante.

Würdest du mir das Buch leihen?

Potresti prestarmi il libro?

Sie las die ganze Nacht über ein Buch.

Lei passò tutta la notte a leggere un libro.

Es ist einfach für mich, dieses Buch zu lesen.

È facile per me leggere questo libro.

Wie viele Bücher liest du im Monat?

Quanti libri leggi al mese?

Wie viele Bücher hast du gelesen?

Quanti libri avete letto?

Ich möchte dieses Buch.

Vorrei questo libro.

Wo ist mein Buch?

Dov'è il mio libro?

Dieses Buch ist leicht zu lesen.

Questo libro è facile da leggere.

Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen.

Si imbarazzò allorché insistetti a leggere le critiche al suo libro.

Du hast das Buch vielleicht schon gelesen.

È possibile che tu abbia già letto questo libro.

Ist das Buch interessant?

È interessante questo libro?

Dieses Buch ist in leichtem Englisch geschrieben, damit Anfänger es verstehen können.

Questo libro è scritto in un inglese semplice, dimodoché lo comprendano i principianti.

Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas Neues.

Ogni volta che leggo questo libro, trovo qualcosa di nuovo.

Sie hat mehr Bücher.

Lei ha più libri.

Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathematikhausaufgaben helfen wird, wenn ich das ganze Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" auf Englisch lese.

Muiriel mi ha promesso che se leggo tutto il libro "Il ritratto di Dorian Gray" in inglese, lei mi aiuterà con i miei compiti di matematica.

Diese Bücher gehören ihnen.

Quei libri sono loro.

Das sind ihre Bücher.

Questi sono i loro libri.

Das ist dein Buch.

È il tuo libro.

Ich habe ein Buch.

Ho un libro.

Io ho un libro.

Dieses Buch ist meins.

Questo libro è mio.

Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.

Il suo libro comincia con un racconto sulla vita in campagna.

Vielleicht solltest du dieses Buch zu Ende lesen.

Forse dovrei finire quel libro.

Der erste Teil dieses Buches ist in Florenz angesiedelt.

La prima parte di questo libro è ambientata a Firenze.

In diesem Buch gibt es viele Zufälle.

In questo libro accadono molte coincidenze.

Wem gehören diese Bücher?

Di chi sono quei libri?

Di chi sono questi libri?

Der zweite Teil dieses Buches ist in England angesiedelt.

La seconda parte di questo libro è ambientata in Inghilterra.

Es ist ein Buch.

È un libro.

Ich bin in der Mitte des Buches und dieser erste Teil hat mir sehr gefallen.

Sono a metà del libro, e questa prima parte mi è piaciuta molto.

Das Buch ist zu teuer.

Il libro è troppo costoso.

Dieses Buch ist neu.

Questo libro è nuovo.

Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.

Il mio insegnante di inglese mi ha consigliato di leggere questi libri.

Das ist ein interessantes Buch.

Questo è un libro interessante.

Das Buch ist weiß.

Il libro è bianco.

Das Buch ist groß.

Il libro è grande.

Das Buch ist klein.

Il libro è piccolo.

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.

Questo libro parla di un re che perde la sua corona.

Dieses Buch ist älter als das da.

Questo libro è più vecchio di quello.

Dieses Buch ist auf Englisch geschrieben.

Questo libro è scritto in inglese.

Dieses Buch ist in einfachem Englisch geschrieben.

Questo libro è scritto in inglese facile.

Ich schicke das Buch per Post.

Manderò il libro per posta.

Mein bester Freund ist ein Buch.

Il mio migliore amico è un libro.

Das sind seine Bücher.

Questi sono i suoi libri.

Sind das deine oder meine Bücher?

Questi libri sono tuoi o miei?

Dieses Buch gehört dir.

Questo libro è tuo.

Questo libro appartiene a te.

Sie kauft gerade Bücher in dem Buchgeschäft.

Sta comprando dei libri in libreria.

Ich erinnere mich, das Buch gelesen zu haben.

Ricordo di aver letto il libro.

Sie liest gern Bücher.

A lei piace leggere libri.

Bob hat viele Bücher in seinem Schlafzimmer.

Bob ha numerosi libri in camera sua.

Eine Bibliothek ist die beste Anlaufstelle für Bücher.

Una biblioteca è la risorsa migliore per i libri.

Dieses Buch ist echt alt.

Questo libro è davvero vecchio.

Ich habe genug Geld, um dieses Buch zu kaufen.

Ho abbastanza soldi per comprare questo libro.

Ich habe wenige Bücher.

Io ho pochi libri.

Ich arbeite an meinem neuen Buch.

Sto lavorando al mio nuovo libro.

Ich nahm ein Buch aus dem Regal.

Presi un libro dallo scaffale.

Er besitzt viele Bücher.

Lui ha un gran numero di libri.

Ich fand das Buch sehr interessant.

Ho trovato il libro molto interessante.

Er besucht oft eine Bibliothek, um Bücher zu lesen.

Va spesso in biblioteca per leggere libri.

Ich habe ein Buch bei Amazon.com bestellt.

Ho ordinato un libro da Amazon.com.

Mein Onkel gab mir ein Buch.

Mio zio mi ha dato un libro.

Fabre hat Bücher über Insekten geschrieben.

Fabre ha scritto dei libri sugli insetti.

Fabre scrisse dei libri sugli insetti.

Diese Bücher gehören uns.

Questi libri sono nostri.

Questi libri ci appartengono.

Bis zum 25. Januar muss ich die Bücher zur Bibliothek zurückbringen.

Devo portare indietro i libri alla biblioteca prima del 25 gennaio.

Das ist ein spanisches Buch.

È un libro spagnolo.

Ich lese gerade ein spannendes Buch.

Sto leggendo un libro avvincente.

Wer hat in dem Laden ein Buch gekauft?

Chi ha comprato un libro al negozio?

Du kannst nicht beide Bücher haben.

Non puoi avere entrambi i libri.

Ich halte ein Buch von Susanna Tamaro in den Händen.

Ho un libro di Susanna Tamaro in mano.

Ich fragte ihn, ob ich sein Buch lesen könne.

Gli ho chiesto se potevo leggere il suo libro.

Wo kann man Bücher kaufen?

Dove si possono comprare dei libri?

Das hier ist das Buch, auf das ich lange gewartet habe, um es mal lesen zu können.

Questo è proprio quel libro che ho aspettato a lungo per poterlo leggere.

Er ließ das Buch auf dem Tisch.

Lasciò il libro sul tavolo.

Die Bücher liegen auf dem Tisch.

I libri sono sul tavolo.

Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn.

Lascerò questo libro per voi dal mio vicino.

Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen.

Parla come se avesse già letto il libro.

Synonyme

Band:
fascia
metro a nastro
nastro
nastro trasportatore
Schin­ken:
prosciutto
Schmö­ker:
librone
Ti­tel:
titolo

Sinnverwandte Wörter

An­na­len:
annali
Best­sel­ler:
bestseller
Do­ku­ment:
documento
In­ku­na­bel:
incunabolo
incunabulo
Ka­ta­log:
catalogo
Le­xi­kon:
dizionario
lessico
vocabolario
Pu­b­li­ka­ti­on:
pubblicazione
Schrift:
scrittura
Schwar­te:
cotenna
cotica
sciavero
Wäl­zer:
librone
mattone
messale
Werk:
lavoro
opera

Antonyme

Film:
film
pellicola
Heft:
quaderno

Italienische Beispielsätze

  • Questo libro è pesante.

  • Ho comprato questo libro per me, non per mia moglie.

  • Questo libro è spesso e l'altro è sottile.

  • Questo libro parla di antropologia.

  • Cos'è successo al libro che ho messo qui ieri?

  • Questo libro è troppo costoso per me.

  • Il prezzo di questo libro è stato ridotto della metà.

  • Probabilmente si dimenticherà di restituirmi il libro.

  • È a lui che devi restituire il libro.

  • Il libro è rosso.

  • Ecco un libro.

  • Nessuno riesce a leggere il libro senza piangere.

  • C'erano alcune macchie di inchiostro sulla sovraccopertina del libro.

  • Lei ha comprato un libro al negozio.

  • Questo libro era facile.

  • Di chi è il libro sulla scrivania?

  • Tom dice di saper leggere un libro in francese.

  • Di quale libro ha bisogno?

  • Che libro interessante!

  • Ora sta scrivendo un libro.

Übergeordnete Begriffe

An­wei­sung:
istruzione
Lis­te:
lista
Maß:
misura
unità di misura
Mas­sen­me­di­um:
mezzi di comunicazione di massa
mezzo di comunicazione di massa

Untergeordnete Begriffe

Bil­der­buch:
libro illustrato
Deutsch­buch:
libro di tedesco
Dreh­buch:
sceneggiatura
Ge­sang­buch:
libro dei canti
Grund­buch:
catasto
Hand­buch:
manuale
Kin­der­buch:
libro per bambini
libro per l’infanzia
libro per ragazzi
Koch­buch:
ricettario
Kunst­buch:
libro d'arte
Lie­der­buch:
canzoniere
Ma­the­ma­tik­buch:
libro di matematica
No­tiz­buch:
quaderno delle annotazioni
Sach­buch:
libro di divulgazione
libro di saggistica
Spar­buch:
libretto di risparmio
Straf­ge­setz­buch:
codice penale
Stu­di­en­buch:
libretto universitario
Stun­den­buch:
breviario
libro delle ore
Ta­ge­buch:
diario
Ta­schen­buch:
libro tascabile
tascabile
Te­le­fon­buch:
elenco del telefono
elenco telefonico
guída del telefono
Weiß­buch:
libro bianco
Wör­ter­buch:
dizionario
vocabolario

Buch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Buch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Buch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 743974, 812292, 613, 1122, 138995, 340920, 340921, 341468, 349636, 358329, 358651, 359679, 360641, 360928, 361937, 362109, 366489, 368824, 379811, 396967, 397622, 397811, 399770, 400255, 406781, 408563, 413158, 413974, 414306, 431164, 431166, 433071, 433587, 438075, 438303, 444888, 444913, 444931, 448302, 457916, 503251, 510097, 510124, 516051, 520270, 535365, 535672, 555805, 555852, 555853, 555921, 558311, 582667, 584100, 585221, 586952, 593380, 615534, 626256, 626257, 626265, 633689, 634638, 634806, 645589, 652817, 657174, 665056, 665143, 692962, 696258, 719890, 731273, 752898, 754444, 769500, 793183, 797785, 812574, 814984, 825968, 826939, 834898, 851696, 874680, 875982, 884865, 888013, 900485, 911948, 933977, 934006, 936423, 938935, 941443, 943135, 948603, 949243, 949323, 957468, 373936, 409630, 475371, 621522, 677391, 716337, 740347, 744741, 764452, 801718, 847548, 876808, 910256, 951599, 1032306, 1106281, 1111901, 1141661, 1152665 & 1226677. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR