Das Verb tragen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
持つ
着る
結ぶ
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Sie trug einen schwarzen Hut.
彼女は黒い帽子をかぶっていた。
Gutes Leder kann man jahrelang tragen.
良い革は何年ももつ。
Er trug eine schwarze Hose und eine wunderschönes weißes Hemd.
彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。
Mayuko trug eine Blumenkrone.
マユコは花の冠をつけていた。
Er trägt einen Hut.
彼は帽子をかぶっている。
Sie trägt eine schöne Uhr.
彼女は素敵な腕時計をしている。
Ich trug meine besten Kleider.
私は一番いい服を着ていた。
Du trägst deinen Pullover verkehrt herum.
セーターが裏返しだよ。
Sie trug ein rotes Kleid.
彼女は赤いドレスを着ていた。
Hiromi trägt ein neues Kleid.
宏美は新しいドレスを着ている。
Er trug sein Unterhemd verkehrt herum.
彼は肌着を裏返しに着た。
An unserer Schule tragen wir Uniformen.
私たちの学校では制服を着る。
Sie trägt normalerweise Jeans.
彼女は普段ジーンズをはいている。
Geschickte Diplomatie trägt dazu bei, Kriege zu vermeiden.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Das Lernen trug Früchte, und seine Leistung verbesserte sich zunehmend.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
Ich trage ein Buch in meiner Hand.
私は手に本を持っている。
Du trägst dein T-Shirt verkehrt herum.
あなたはシャツをあべこべに着ている。
Tシャツが後ろ前だよ。
Herr Braun trägt immer ein Buch mit sich herum.
ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
Frau Sugimoto trägt immer hübsche Kimonos.
杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
Er trägt einen Pulli aus Wolle.
彼はウールのセーターを着ている。
Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.
氷は私たちを支えるほど厚くない。
Die Eisfläche des Sees konnte sein Gewicht nicht tragen.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Diese eine Feder trägt das ganze Gewicht des Autos.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
Es wäre gut, wenn du Sommerkleidung tragen würdest.
夏服を着ればいいのに。
Jeder trägt seinen Geburtsort im Herzen.
誰もが、心に故郷を抱いています。
Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
Er trägt einen Schnurrbart.
彼は口ひげを生やしている。
Sie war so freundlich, mein Gepäck zu tragen.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Er trug eine blaue Jacke.
彼は青い上着を着ていた。
Sie trug eine weite Jacke.
彼女はゆったりとした上着を着ていた。
Er trägt einen neuen Mantel.
新しい上着を着ている。
Sie trägt einen Hut.
彼女は帽子をかぶっている。
Was für Accessoires trägst du zu dieser Kleidung?
この服にはどんなアクセサリーを付けるの?
Sie trägt immer modische Kleidung.
彼女はいつも流行の服を着ている。
Ich würde gerne ein solches Kleid tragen können. Aber dazu muss ich schlanker werden.
あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
Sie trägt eine wertvolle Halskette.
彼女は高価な首飾りをしています。
Sie trägt einen teuren Ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Bei der Party soll jeder einen Schlips tragen.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Sie trug einen dicken Mantel gegen die Kälte.
彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Meine Mutter trägt zu Hause stets einen Kimono.
母はいつも家で着物を着ている。
Dieser Karton ist zu schwer, um ihn zu tragen.
その箱は重たくて運べません。
その箱は重くて運べません。
Er trägt immer blaue Hemden.
彼はいつも青いシャツをきている。
Er trug eine Jeans.
彼はジーンズをはいていた。
Du kannst das Klavier nicht allein tragen.
ひとりでピアノははこべません。
Er trug den Karton nach oben.
彼は箱を2階へ運んだ。
Ich bemerkte, dass sie eine neue Brille trug.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
Sie trug ein einfaches blaues Kleid.
彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
Dieser Mann trug eine Tigermaske.
その男はトラの面をかぶっていた。
Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Er trägt ein Paket unter dem rechten Arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
Sie trägt eine Tasche unter ihrem Arm.
彼女は脇の下にバッグを抱えています。
Maria trug einen schwarzen Pullover, als ich sie traf.
メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。
Das ist, wie Eulen nach Athen zu tragen.
それは釈迦に説法というもの。
Er trug eine Tasche voller Äpfel.
彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。
Da ich immer eine Armbanduhr trage, weiß ich, wie spät es ist.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Er half mir, den Stuhl zu tragen.
彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Niemand trug zum Verständnis der Träume so viel bei wie Freud.
フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Ich trage am Sonntag gewöhnlich Jeans.
私は日曜日はたいていジーンズをはいている。
Wir müssen in der Schule eine Schuluniform tragen.
私たちは学校では制服を着なければならない。
Beide Mädchen tragen weiße Kostüme.
女の子は2人とも白いスーツを着ている。
Er trägt eine Sonnenbrille.
彼はサングラスをかけている。
Das Mädchen trug gelbe Schleifen im Haar.
女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
Ich trage ein bisschen Geld bei mir.
手持ちのお金が少しあります。
Krocketspieler müssen während eines Wettkampfes weiße Kleidung tragen.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
Es ist gesetzeswidrig, Waffen zu tragen.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
Sie trug ein schönes Kleid.
彼女は素敵なドレスを着ていた。
Das bleibt unter uns, aber Abteilungsleiter Tanaka trägt in Wirklichkeit ein Toupet.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Obwohl du die Sachen nicht einmal getragen hast, willst du sie wegwerfen? So eine Verschwendung gehört sich nicht.
その服まだ一度しか着てないのに捨てちゃうの?そんなもったいないことしちゃ駄目だよ。
Die Männer tragen kurzärmelige Hemden.
男性たちは半袖のシャツを着ている。
Sie trägt ein blaues Kleid.
彼女は青いドレスを着ている。
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
Ich erinnere mich, dass sie einen grünen Hut trug.
彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。
Er trägt einen blauen Mantel.
彼は青いコートを着ている。
Die Regierung wird sehr bemüht sein, den Anforderungen der jungen und den Bedürfnissen der alten Bevölkerungsschichten in gleicher Weise Rechnung zu tragen.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Ich trage keine Brille mehr.
もう眼鏡をかけていないのです。
Ich kann diesen Koffer nicht allein tragen.
わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
Sie sah glücklich aus, als sie ihr neues Kleid trug.
彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。
Ich habe ihn nie Jeans tragen sehen.
彼がジーンズを履いているのを見た事が無い。
Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.
彼女はリュックを背負っている。
Macht trägt Verantwortung mit sich.
権力には責任が伴う。
Wer ist das Mädchen, das den gelben Regenmantel trägt?
黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
Wer da nichts trägt, der kann auch nichts verlieren.
持たざる者失せず。
Ich begegnete ihr am Bahnhof, aber ich erkannte sie nicht, da sie Uniform trug.
私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
Tom trägt einen Hut.
トムは帽子をかぶっている。
Ich habe bemerkt, dass sie dasselbe wie neulich trug.
この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
Sie trug einen roten Badeanzug.
彼女は赤い水着を着ていた。
Ich trug einen Mantel, um mich nicht zu erkälten.
風邪引かないようにコートを着た。
Wir sind daran gewöhnt, Schuhe zu tragen.
私たちは靴をはくのに慣れている。
Sie trug einen grünen Mantel und einen dazu passenden Minirock.
彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
Ihm fällt es leicht, den Stein zu tragen.
彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Er trägt immer warme Kleidung.
彼はいつも厚着している。
Er trägt dicke Brillengläser.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
Je individueller jeder Mensch ist, desto mehr trägt er zur Weisheit der anderen bei.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Was habe ich zu der Zeit getragen? Erinnerst du dich noch?
あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか?
Tom trug eine Maske, um seine Identität zu verbergen.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Ich kann diesen Koffer nicht tragen. Der ist zu schwer.