Was heißt »tra­gen« auf Latein?

Das Verb tra­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Latein übersetzen:

  • ferre

Deutsch/Lateinische Beispielübersetzungen

Der Junge trägt eine Brille.

Puer ocularia gerit.

Der Mann trägt eine Brille.

Vir oculāria gerit.

Wer den Nutzen hat, muss auch den Schaden tragen.

Qui commodum habet etiam incommodum ferre debet.

Ein Bart macht noch keinen Philosophen, auch nicht, einen billigen Mantel zu tragen.

Barba non facit philosophum, neque vile gerere pallium.

Der Jäger schießt nicht auf die wilde Sau, weil er eine Büchse trägt, sondern er nahm die Büchse und nicht die Vogelflinte, weil er auf wilde Säue ausging.

Venator non iaculabitur aprum quia sclopetum portat, sed sclopetum arripuit, non sclopetum aucupium, quia ivit post apros.

Synonyme

ent­hal­ten:
abstinere (abstinēre)
comprehendere
continere (continēre)
contineri (continērī)
inesse in
ge­ben:
dare

Tra­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: tragen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: tragen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 767178, 1048837, 1342442, 2925196 & 5071257. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR