Was heißt »sin­gen« auf Esperanto?

Das Verb sin­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kanti

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er sang und sang.

Li kantadis.

Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.

Ĉiu el ili kantis kanton.

Sie sang ein japanisches Lied für uns.

Ŝi kantis japanan kanton por ni.

Wie gut sie singt!

Kiel bone ŝi kantas!

Manchmal höre ich meinen Vater, wie er im Bad singt.

Foje mi aŭdas mian patron kantantan en la banejo.

Ich habe ihn nie singen gehört.

Mi neniam aŭdis lin kanti.

Er kann nicht gut singen.

Li ne bone povas kanti.

Als Kind konnte sie gut singen.

Kiel infano ŝi povis bone kanti.

Als sie klein war, sang sie gut.

Ŝi bone kantis kiam ŝi estis juna.

Ann sang ein Schlaflied für ihre kleine Schwester.

Ann kantis endormigan kanzonon por sia malgranda fratino.

Wir hören dich oft singen.

Ni ofte aŭdas vin kanti.

Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang.

Mi aŭdis ŝin kantanta en sia ĉambro.

Dick spielte Klavier und Lucy sang.

Dick ludis pianon kaj Lucy kantis.

Er spielte Klavier und sie sang.

Li ludis la pianon kaj ŝi kantis.

Sie sang mit schöner Stimme.

Ŝi kantis per bela voĉo.

Ŝi belvoĉe kantis.

Ein junger Mann singt vor der Tür.

Juna viro kantas antaŭ la pordo.

Bitte singe ein Lied.

Bonvolu kanti kanton.

Kantu kanzonon, mi petas.

Lasst uns singen und tanzen.

Ni kantu kaj dancu.

Ich singe nicht gerne in der Öffentlichkeit.

Mi ne ŝatas kanti publike.

Linda erhob sich, um zu singen.

Linda ekstaris por kanti.

John sang auf der Bühne "Imagine".

John kantis sur la scenejo "Imagine".

Er sang weiter.

Li plukantis.

Ich sang weiter.

Mi kantis plu.

Lasst uns zusammen englische Lieder singen.

Ni komune kantu anglajn kantojn.

Sie sang ein Lied, dessen Titel ich nicht kenne.

Ŝi kantis kanzonon kies titolon mi ne konis.

Bill singt oft im Badezimmer.

Bill ofte kantas en la banĉambro.

Wenn ich bloß gut singen könnte.

Se mi nur povus bone kanti.

Se mi nur kapablus bone kanti!

Wer singt am besten von den Jungen in deiner Klasse?

Kiu kantas plej bone el la knaboj en via klaso?

Du kannst ein Lied singen.

Vi povas kanti kanton.

Lasst uns das englische Lied singen.

Ni kantu la kanton anglan.

Ni kantu la anglan kanton.

Madonna kann singen.

Madonna scipovas kanti.

John hat Gitarre gespielt und seine Freunde haben gesungen.

John gitaris kaj liaj amikoj kantis.

Hörst du die Vögel singen?

Ĉu vi aŭdas la birdojn kanti?

Betty ermordete Jane, während diese sang.

Betty mortigis Jane kiu estis kantanta.

Sie singt die neuesten Popsongs.

Ŝi kantas la plej novajn popkantojn.

Ŝi kantas la lastajn popularajn kantojn.

Manchmal höre ich meinen Vater im Bad singen.

Kelkfoje mi aŭdas mian patron kanti en la banejo.

Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen.

Ili devigis min kanti kanton.

Er sang beim Arbeiten.

Li kantis dum laborado.

Sie singt gerne.

Ŝi ŝatas kanti.

Keiko singt.

Keiko kantas.

Sie kann besser singen als irgendein anderer in ihrer Klasse.

Ŝi pli bone kapablas kanti, ol iu alia en ŝia klaso.

Vögel singen.

Birdoj kantas.

Ich hörte sie singen.

Mi aŭdis ilin kanti.

Ich hörte ihn ein Lied singen.

Mi aŭdis lin kantanta kanton.

Mi aŭdis lin kanti kanton.

Während sie auf dem Felsen saß und ihr Haar kämmte, sang sie ein wunderschönes Lied.

Sidante je roko ŝi kantante kombis siajn harojn.

Sidante sur la roko kaj kombante sian hararon, ŝi kantis allogan kanton.

Ein Vogel singt auf dem Baum.

Birdo kantas sur la arbo.

Du bist dran mit singen.

Estas via vico kanti.

Er singt gerne.

Li ŝatas kanti.

Li volonte kantas.

Manchmal höre ich meinen Vater in der Badewanne singen.

Mi aŭdas kelkfoje mian patron kantanti en la banujo.

Ich singe gern.

Mi ŝatas kanti.

Mi kantas volonte.

Ich will, dass du singst.

Mi volas, ke vi kantu.

Jeden Abend hat uns die Nachtigall ihre Lieder gesungen.

Ĉiu vespere la najtingalo kantis por ni ĝiajn kantojn.

Eine gute Atemtechnik ist das A und O beim singen.

Bona spirtekniko gravegas ĉe kantado.

Er singt gern beim Baden.

Li volonte kantas dum banado.

Die Vögel singen.

La birdoj kantas.

OK, was soll ich singen?

Bone. Kion mi kantu?

Ich hoffe, ich singe nächstes Mal besser.

Mi esperas venontfoje kanti pli bone.

Sie singt schief.

Ŝi false kantas.

Was hat John auf der Bühne gesungen?

Kion John kantis sur la scenejo?

Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.

Ŝi ofte kantas kiam ŝi lavas teleraron.

Vögel, die zu früh singen, fängt im Laufe des Tages die Katze.

Birdojn, kiuj kantetas tro frue, kaptas la kato dum la tago.

Er sang ein Lied.

Li kantis kanton.

Wir möchten, dass du das Lied singst.

Ni deziras, ke vi kantu la kanton.

In den Bäumen singen die Vögel.

La birdoj estas kantantaj en la arboj.

Menschen applaudieren einem Sänger deshalb, weil er schön singt, oder darum, weil er endlich aufhört.

Homoj aplaŭdas al kantisto tial, ĉar li bele kantis, aŭ tial, ke li jam finis.

Es muss Morgen sein, denn die Vögel singen.

Devas esti mateno, ĉar la birdoj estas kantantaj.

Die Vögel singen hie und da im Park.

La birdoj kantas jen kaj jen en la parko.

Kannst du etwas für alle singen?

Ĉu vi povas kanti ion por ĉiuj?

Sie können singen.

Ili povas kanti.

Ili kapablas kanti.

Vögel singen frühmorgens.

Birdoj kantas frumatene.

La birdoj kantas frue en la mateno.

Die Leute standen auf und begannen zu singen.

La homoj stariĝis kaj komencis kanti.

La homoj ekstaris kaj ekkantis.

Es wäre gut, wenn Sie singen könnten.

Bonus, se vi scipovus kanti.

Estus bone, se vi povus kanti.

Sie singt sehr schön.

Ŝi bonege kantas.

Ŝi kantas tre bele.

Wir können den Vogel singen hören.

Ni povas aŭdi la birdojn kanti.

Der Vogel singt. Kannst du ihn hören?

La birdo kantas. Ĉu vi povas aŭdi ĝin?

Nein, ich singe nicht.

Ne, mi ne kantas.

Da er kein guter Sänger ist, hasst er es, vor jemandem zu singen.

Ĉar li ne bone kantas, li ne ŝatas sole kanti.

Mir war danach, laut zu singen, als die Prüfung vorbei war.

Post la ekzameno mi sentis emon laŭte kanti.

Während ich singe, gehe ich.

Dum kiam mi kantas, mi marŝas.

Zwei Frauen singen.

Du virinoj kantas.

Du virinoj estas kantantaj.

Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.

La opero ne finiĝas, ĝis kantis la dika sinjorino.

Nur post la kantado de la grasa damo la opero estos finita.

Sie sang ein Lied und lächelte mich an.

Ŝi kantis kanton, ridetante al mi.

Die Grille singt im Sommer und hungert im Winter.

Grilo kantas somere, malsatas vintre.

Sie sang das Lied unter Tränen, die über ihre Wangen liefen.

Ŝi kantis la kanton kun larmoj falantaj laŭlonge de siaj vangoj.

Er singt gerne in der Badewanne.

Li ŝatas kanti en la bankuvo.

Li ŝatas kanti en la banujo.

Der Babysitter versuchte, das Baby in den Schlaf zu singen.

La vartisto provis endormigi la bebon per kantado.

Betty könnte besser singen.

Betty povus kanti pli bone.

Unsere Amsel singt schön auf der Schornsteinspitze.

Nia merlo bele kantas sur la pinto de la kamentubo.

Du singst die ganze Zeit.

Dum la tuta tempo vi kantas.

Sie möchte, dass er ihr ein Lied singt.

Ŝi deziras, ke li kantu ion por ŝi.

Sie hat ihn singen gehört.

Ŝi aŭdis lin kanti.

Ich habe Lust zu singen.

Mi emas kanti.

Mi estas kantema.

Mi ŝatus kanti.

Wir haben zusammen die Esperanto-Hymne gesungen.

Ni kantis kune Esperantan himnon.

Die Vögel singen draußen.

Ekstere la birdoj kantas.

Meine Frau singt im Frauenchor.

Mia edzino kantas en la virina ĥoro.

Lasst uns ein Lied singen!

Kantu ni kanton.

Ni kantu kanton.

Er singt gerne Volkslieder.

Li ŝatas kanti popolajn kantojn.

Jeden Abend sang eine Nachtigall für uns.

Ĉiuvespere najtingalo kantis por ni.

Wer singt dieses Lied?

Kiu kantas tiun kanton?

Wir haben ihn das Lied nie singen hören.

Ni neniam aŭdis lin kanti la kanton.

Synonyme

ge­ste­hen:
konfesi
ko­ope­ra­tiv:
kooperativa
quat­schen:
babili
re­den:
oratori
paroli
proparoli
zwit­schern:
kanteti
pepeti
pepi
pepkanti

Sinnverwandte Wörter

zu­ge­ben:
koncedi
konfesi

Antonyme

schwei­gen:
silenti

Esperanto Beispielsätze

  • Vi ne devas kanti.

  • Solresol estas artefarita lingvo, kiun oni povas paroli, kanti, fajfi aŭ ludi sur instrumento.

  • Mi aŭdis Tomon kanti en la kuirejo.

  • Li scipovas kanti bone.

  • Li povas kanti bone.

  • Ŝi ne ŝatas kanti malĝojajn kantojn.

  • Mi aŭdis Tomon kanti en la apuda ĉambro.

  • Kun kiu Tomo volas kanti?

  • Tom ne ŝatas kanti franclingve.

  • Mi antaŭĝojas aŭdi vin kanti ĉi-vespere.

  • Kaj Tomo, kaj Manjo scipovas tre bele kanti.

  • Tom povas kanti bone, sed Manjo ne povas.

  • Tomo ŝategas danci kaj kanti.

  • Ĉu Tomo kapablas kanti?

  • Se vi volas kanti, kantu.

  • Solresol estas artefarita lingvo, kiun oni povas paroli, kanti, fajfi aŭ muzikile ludi.

  • Mi ne lasos Tomon kanti.

  • Estas dolĉe revi, ami, kanti – vivi!

  • Estas malfacile kanti, dum oni brosas al si la dentojn.

  • Tomo rifuzas kanti.

Sin­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: singen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: singen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 782214, 120013, 139446, 140015, 332129, 341236, 348867, 349918, 352816, 353273, 353566, 353854, 356577, 356581, 361476, 363245, 363353, 365410, 383162, 389216, 394477, 396362, 396509, 397936, 404178, 413722, 421676, 423664, 426456, 427525, 427936, 431668, 438692, 438820, 439328, 450454, 450537, 494270, 501040, 516042, 524914, 547372, 554235, 558088, 561301, 563230, 564338, 578225, 590942, 594895, 601506, 603740, 619350, 625317, 630469, 634270, 636284, 636608, 638429, 639083, 639449, 642165, 642932, 644910, 659125, 663629, 665656, 666556, 683979, 695196, 699777, 701750, 705370, 710788, 722905, 726018, 759486, 781775, 782497, 782593, 782746, 793168, 793171, 817036, 840071, 867744, 867779, 883075, 892358, 909904, 910976, 911986, 918926, 920137, 926849, 935647, 945115, 947310, 973841, 973846, 8029660, 7883042, 7809416, 8171424, 8171427, 7770242, 7682264, 7663988, 8307427, 8437160, 8560406, 8564911, 7326060, 7321692, 8637549, 8657700, 7125582, 8843441, 7091125 & 8868633. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR