Was heißt »be­wei­sen« auf Esperanto?

Das Verb be­wei­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • pruvi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.

Matematikistoj estas poetoj, sed ili devas pruvi tion, kion iliaj fantazioj kreas.

Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.

La prokuroroj ĉe tribunalo devas substancigi siajn akuzojn por pravigi la kulpon de suspektito.

Dies hat die Richtigkeit des Gerüchtes bewiesen.

Tio pravigis la onidiron.

Diese Tatsache beweist seine Unschuld.

Tiu ĉi fakto pruvas lian senkulpecon.

Tiu fakto pruvas lian senkulpecon.

Kann man die Existenz von Müllmännern beweisen?

Ĉu oni povas pruvi ekzistadon de rubistoj?

Kein guter Atheist wird versuchen zu beweisen, dass es Gott nicht gibt.

Neniu inda ateisto provos pruvi ke Dio ne ekzistas.

Zur rechten Zeit wird seine Unschuld bewiesen werden.

Je la ĝusta tempo lia senkulpeco estos pruvita.

Du kannst das nicht beweisen.

Vi ne povas pruvi tion.

Tion vi ne povas pruvi.

Der heilige Thomas bewies die Existenz Gottes mit fünf Argumenten, den sogenannten "fünf Wegen".

Sankta Tomaso pruvis la ekziston de Dio per kvin argumentoj, tiel nomataj "la kvin vojoj".

Mit purer Logik kann man den allergrößten Schwachsinn beweisen.

Per pura logiko oni povas pruvi la plej grandan sensencaĵon.

Ich werde dir beweisen, dass ich mich nicht irre.

Mi pruvos al vi, ke mi ne eraras.

Die Aufgabe der Anwältin ist es, zu beweisen, dass ihr Klient unschuldig ist.

La tasko de advokatino estas pruvi, ke ŝia kliento estas senkulpa.

La tasko de advokatino estas pruvi, ke ŝia kliento ne kulpas.

Können Sie beweisen, dass es wahr ist, was Sie gesagt haben?

Ĉu vi povas pruvi, ke tio, kion vi diris, estas vera?

Könnt ihr beweisen, dass es wahr ist, was ihr gesagt habt?

Ĉu vi povas pruvi, ke veras tio, kion vi diris?

Ĉu vi kapablas pruvi vian aserton?

Das kannst du nicht beweisen.

Tion vi ne kapablas pruvi.

Kannst du das beweisen?

Ĉu vi povas pruvi tion?

Können Sie Ihre Behauptung beweisen?

Ĉu vi povas pruvi, kion vi asertas?

Ĉu vi povas pruvi vian aserton?

Kühn behauptet ist halb bewiesen.

Kio estas aŭdace asertita, tio estas duone pruvita.

Die große Zahl von Hobbyübersetzungen japanischer Mangas im Internet beweist, wie beliebt sie sind.

La granda nombro da amatoraj tradukoj de japanaj mangaoj en Interreto pruvas, kiom popularaj ili estas.

Sie beweisen sich ihre Liebe durch Umarmungen.

Ili pruvas sian amon unu la alian per ĉirkaŭbrakumoj.

Die Daten sind nicht dazu geeignet, irgendetwas zu beweisen.

La donitaĵoj ne taŭgas por pruvi ion ajn.

Sie bewies im Umgang mit ihrem geistig behinderten Sohn eine wahre Engelsgeduld.

Ŝi evidentigis veran paciencegon dum la pritrakto de sia mense handikapita filo.

Das ist nicht nur eine Behauptung, die man leicht aus Beobachtungen ableiten kann, sondern das beweisen auch Analysen von Soziologen, welche das Phänomen erforscht haben.

Tio estas ne nur aserto, kiun oni facile povas dedukti el observado, sed tion pruvas ankaŭ analizoj de sociologoj, kiuj esploris tiun fenomenon.

"Ich lehne es ab, zu beweisen, dass ich existiere," sagt Gott, "denn ein Beweis macht den Glauben überflüssig, und ohne den Glauben bin ich nichts.

"Mi rifuzas pruvi, ke mi ekzistas," diras Dio, "ĉar pruvo forigas la bezonon de kredo, kaj sen kredo mi estas nenio."

Tom hat bewiesen, dass es funktioniert.

Tom pruvis, ke ĝi funkcias.

Ich werde Ihnen beweisen, dass ich recht habe.

Mi pruvos al vi, ke mi pravas.

Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen.

Ŝi estas provanta pruvi la ekziston de fantomoj.

Das hier beweist, dass du ein Lügner bist.

Tio ĉi pruvas ke vi estas mensogulo.

Das ist leicht zu errechnen, aber schwer zu beweisen.

Tio estas facile kalkulebla, sed malfacile pruvebla.

Es ist oft sehr schwierig, seine Schrift zu verstehen, und das beweist, dass er Arzt ist.

Ofte estas tre malfacile kompreni lian skribon, kaj tio pruvas, ke li estas kuracisto.

Ich erinnere daran, dass jeder Beschuldigte alles sagen darf, was die Unschuld beweisen kann.

Mi memorigas pri tio, ke ĉiu akuzito rajtas diri ĉion, kio povas pruvi la senkulpecon.

Alle Achtung! Du beweist wieder mal exzellente Quellenkenntnis.

Respektegon! Refoje vi pruvas vian elstaran konon de fontoj.

Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben bewiesen: Esperanto ist mehr als eine Sprache.

Cent dudek kvin jaroj pruvis: Esperanto estas pli ol lingvo.

„Ich finde, Kühe sind unglaublich doof.“ – „Das beweist, dass Sie Kühe nicht kennen.“

"Mi opinias, ke bovinoj estas nekredeblaj stultaj." – "Tio pruvas, ke vi bovinojn ne konas."

Beim Widerspruchsbeweis beweist man, dass eine Annahme zu einem unsinnigen Ergebnis führt. In lateinischer Sprache nennt man einen solchen Beweis "reductio ad absurdum".

Pruvi per disputo signifas pruvi, ke supozo kondukas al sensenca rezulto. En la latina lingvo oni nomas tian pruvon "reductio ad absurdum".

„Das tun Sie doch nur, um zu beweisen, dass Sie ein Genie sind.“ – „Warum sollte ich das tun?“ – „Weil Sie ein Idiot sind.“

"Tion vi ja faras nur por pruvi, ke vi estas geniulo." – "Kial mi faru tion?" – "Ĉar vi estas idioto."

Experimente haben längst eindeutig bewiesen, dass Heisenbergs Quantenmechanik die Welt der Elementarteilchen richtig beschreibt.

Eksperimentoj jam delonge sen ia dubo pruvis, ke la kvantuma mekaniko de Heisenberg ĝuste priskribas la mondon de elementaj partikloj.

Wenn man etwas zu beweisen versucht, dann hilft es zu wissen, dass es stimmt.

Kiam vi provas ion pruvi, helpas scii, ke tio estas vera.

Wir beweisen, dass P eine teilweise geordnete Menge ist.

Ni pruvos, ke P estas parte ordigita aro.

Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.

Tiu fakto pruvas ilian senkulpecon.

Ich möchte daran erinnern, dass eine solche Wirkung nicht wissenschaftlich bewiesen ist.

Mi deziras memorigi, ke tia efiko ne estas science pruvita.

Könnt Ihr die Richtigkeit eurer Behauptung beweisen?

Ĉu vi povas pruvi la pravecon de via aserto?

Die Zeitung nennt diesen Fall einen Skandal und erklärt sich bereit, das zu beweisen.

La gazeto nomas tiun aferon skandalo kaj deklaras sin preta por pruvi tion.

Der Autor hat bewiesen, dass er im Stande ist, schwindelerregende wortakrobatische Kunststücke hervorzuzaubern.

La aŭtoro pruvis, ke li kapablas persorĉi kapoturnajn vortakrobataĵojn.

DNS-Tests bewiesen, dass er unschuldig war.

DNA-testoj pruvis ke li estis senkulpa.

Sie glaubt, dass sie es beweisen könne.

Ŝi kredas, ke ŝi povas pruvi tion.

Tom will uns beweisen, dass sie alles wissen.

Tom volas pruvi al ni, ke ili scias ĉion.

Ihr könnt nichts beweisen.

Vi ne kapablas pruvi ion.

Ich kann es nicht beweisen.

Mi ne povas pruvi ĝin.

Ich wollte mir beweisen, dass ich dazu fähig bin.

Mi volis pruvi al mi, ke mi estas kapabla fari tion.

Ob ich reich bin oder arm, intelligent oder dumm – ich muss dir nichts beweisen.

Ĉu mi estas riĉa aŭ malriĉa, inteligenta aŭ stulta, mi nenion devas pruvi al vi.

Behaupten ist nicht beweisen.

Aserti ne estas pruvi.

Sage nichts, es sei denn du könnest es beweisen.

Ne diru ion, krom se vi povas pruvi ĝin.

Das beweist nur, dass Sie ein Lügner sind.

Tio pruvas nur, ke vi estas mensogulo.

Wie wir von manchen Menschen verkannt werden, beweisen uns nicht selten ihre Geschenke.

Kiel ni estas miskomprenitaj de iuj, ne malofte pruvas iliaj donacoj.

Ein Blick in die Welt beweist, dass Horror nichts anderes ist als Realität.

Rigardo en la mondo pruvas, ke teruro estas nenio alia ol realo.

Alle Revolutionen haben bisher nur eines bewiesen, nämlich, dass sich vieles ändern lässt, bloß nicht die Menschen.

Ĉiuj revolucioj ĝis nun pruvis nur unu fakton, nome, ke multo ŝanĝeblas, nur ne la homoj.

Wie kann man beweisen, dass er recht hat?

Kiel oni povas pruvi, ke li pravas?

Hohe Bildung kann man dadurch beweisen, dass man die kompliziertesten Dinge auf einfache Art zu erläutern versteht.

Alta edukiĝo pruveblas per tio, ke oni scipovas simple klarigi la plej malsimplajn aferojn.

Er bewies eine Klarsicht, wie sie nur wenigen eigen ist.

Li pruvis havi klaran vidon, posedatan de nur malmultaj.

Selbstvertrauen muss man nicht beweisen, sondern besitzen.

Memfidon oni ne devas pruvi, sed havi.

Da er beweisen will, dass er ein echter Mann ist, beabsichtigt Tom in menschenleere arktische Regionen zu reisen, in denen überall der Tod lauert.

Volante pruvi, ke li estas vera viro, Tom intencas vojaĝi en senhomajn arktikajn regionojn, kie ĉie embuskas la morto.

Nicht zuletzt der Sport beweist eindrucksvoll, dass die Menschen über riesige körperliche und geistige Reserven verfügen, die sie aktivieren können, wenn sie es wirklich wollen.

Ne lastavice la sporto pruvas impone, ke la homoj disponas pri gigantaj korpaj kaj spiritaj rezervoj, kiujn ili povas agivigi, kiam tion ili vere volas.

Alexander macht Fehler. Dies beweist, dass er kein Roboter ist.

Aleksandro faras erarojn. Tio pruvas, ke li ne estas roboto.

Dem Schriftsteller geht es darum, sich mitzuteilen, nicht darum, Originalität zu beweisen.

La verkisto celas komuniki pli ol uniki.

Dein Schweigen beweist mir mit aller Deutlichkeit, dass du dir im Klaren bist, falsch gehandelt zu haben.

Via silento estas por mi klara pruvo, ke vi konscias, ke vi agis malĝuste.

Trotzdem hat dieser launische Luftikus bewiesen, dass es ihm nicht an Willensstärke fehlt.

Tamen tiu kaprica ventkapulo pruvis, ke ne mankas al li forta volo.

Ich kann beweisen, dass ich recht habe.

Mi povas elmontri ke mi pravas.

Mi povas pruvi mian pravon.

Können Sie beweisen, dass das der Grund ist, warum Sie hier sind?

Ĉu vi povas pruvi, ke pro tio vi estas ĉi tie?

Ich kann es nicht beweisen, aber du musst meinen Worten glauben.

Mi ne kapablas pruvi ĝin, sed vi kredu mian parolon.

Seine Intelligenz kann man beim Geldverdienen beweisen; seine Kultur beim Geldausgeben.

Sian inteligentecon oni povas pruvi perlaborante monon; sian kulturon elspezante monon.

Tom bekam zu hören, dass er es nie zu etwas bringen würde, und er versuchte verzweifelt zu beweisen, dass dies ein Irrtum war.

Oni diris al Tomo, ke li neniam sukcesos en io, kaj li klopodegis pruvi, ke tio estas eraro.

Dies beweist, dass Frauen in allen Bereichen intellektueller Betätigung fähig sind, dasselbe zu leisten, was Männer im Stand sind zu tun.

Tio pruvas, ke sur ĉiu kampo de intelekta agado virinoj estas kapablaj plenumi la samon, kion kapablas fari viroj.

Das beweist nichts.

Tio pruvas nenion.

Versuche zu beweisen, dass du recht hast!

Pruve provu pravi.

Versucht zu beweisen, dass ihr recht habt!

Provu pruvi, ke vi pravas!

Provu pruvi pravi!

Er glaubt, dass er es beweisen kann.

Li kredas, ke li povos pruvi tion.

Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.

Oni akceptas laŭ la vestaĵoj kaj adiaŭas laŭ la diraĵoj.

Homon oni kutime akceptas laŭ la vesto surhavata kaj adiaŭas laŭ la spirito pruvita.

Sie versuchte zu beweisen, dass sie recht hat.

Ŝi provis pruvi, ke ŝi pravas.

Ŝi provis pruvi sian pravon.

Bald werde ich das beweisen können.

Baldaŭ mi povos pruvi tion.

Wenn Sie leicht Hoffnung und Mut verlieren, so beweist dies, dass Sie verwöhnt wurden, als Sie jung waren.

Se vi facile perdas esperon kaj kuraĝon, tio pruvas, ke oni dorlotis vin, kiam vi estis juna.

Was versuchst du zu beweisen?

Kion vi provas pruvi?

Wie können wir es beweisen?

Kiel ni povas pruvi ĝin?

Diese Frau hat Willensstärke bewiesen.

Tiu virino pruvis fortan volon.

Denn diese beiden Taten haben die Größe ihrer Liebe bewiesen.

Ĉar tiuj ambaŭ fariĝoj pruvis la grandecon de ŝia amo.

Dir gelingt nicht, irgendetwas zu beweisen.

Vi malsukcesas pruvi ion.

Ein Mann mit weißem Haar ist wie ein Haus mit Schnee auf dem Dach. Es beweist noch lange nicht, dass im Herd kein Feuer ist.

Viro kun blanka hararo similas al domo kun neĝo sur la tegmento. Ĝi ne pruvas, ke en la forno ne estas fajro.

Wie können wir das beweisen?

Kiel ni povas pruvi tion?

Er hat nicht viel Sinn für Romantik bewiesen.

Li ne montris grandan romantikemon.

Er sagte, dass er beweisen würde, dass er es nicht getan hat.

Li diris, ke li pruvos, ke li ne faris tion.

Ich kann es beweisen.

Mi povas pruvi ĝin.

Ich will beweisen, dass ich vertrauenswürdig bin.

Mi volas pruvi, ke mi estas fidinda.

Mi volas pruvi, ke mi fidindas.

Wer zu seiner Angst steht, der beweist Mut.

Tiu, kiu konfesas sian timon, montras kuraĝon.

Ich weiß nicht, wie ich beweisen soll, dass ich dich liebe.

Mi ne scias, kiel pruvi, ke mi amas vin.

Tom bewies beachtlichen Mut.

Tomo montris konsiderindan kuraĝon.

Denn ich will in derselben Nacht durch Ägyptenland gehen und alle Erstgeburt schlagen in Ägyptenland, unter den Menschen und unter dem Vieh, und will meine Strafe beweisen an allen Göttern der Ägypter, ich, der Herr.

Kaj Mi trairos la landon Egiptan en tiu nokto, kaj Mi batos ĉiun unuenaskiton en la lando Egipta, de la homoj ĝis la brutoj; kaj super ĉiuj dioj de Egiptujo Mi faros juĵon, Mi, la Eternulo.

Das beweist meine Theorie.

Tio pruvas mian teorion.

Esperanto lernen vereinfacht und beschleunigt, wie jüngste Universitätsstudien beweisen, den Fremdsprachenerwerb.

Lernado de Esperanto simpligas kaj akcelas la lingvolernadon de fremdaj lingvoj, kiel montris lastatempaj universitataj studoj.

Sie brauchen mir nichts zu beweisen.

Vi ne bezonas pruvi ion al mi.

Das muss erst noch bewiesen werden.

Tio estas unue pruvenda.

Tio unue pruvendas.

Synonyme

zei­gen:
montri

Esperanto Beispielsätze

  • Mi ne povas pruvi tion.

  • Estus bone, ke ĉiu ŝtato montru mildecon anstataŭ pruvi potencon.

  • Kredito estas stranga afero. Tuj oni akiras ĝin nur, se oni povas pruvi, ke oni tute ne bezonas ĝin.

  • Ke para nombro estas sumo de du primoj, mi opinias tute certa teoremo, kvankam mi ne povas pruvi tion.

  • Paroli pri la potenco de pensoj, aŭ pruvi ĝin, estas du tute malsamaj aferoj!

  • Tomo volis pruvi al si mem, ke li povas fari tion.

  • Tomo volis pruvi al Manjo, ke li povas fari tion.

  • Por aĉeti aŭton, oni devas pruvi ĉe la distrikta administrado, ke oni posedas parkejon.

  • Ofta maniero por pruvi matematikan propozicion estas la pruvo per absurdo. Por tiu oni eliras de la logika inverso de la pruvenda propozicio kaj kondukas tiun al absurdo.

  • Ĉu li povis pruvi sian alibion?

  • Ni eĉ povis pruvi, ke ĉimpanzoj havas humuron.

  • Por realigi sonĝon, nepras pruvi konstantecon, decidemon kaj persiston.

  • Ĉu vi povas pruvi vian identecon?

  • Ne eblis pruvi la senkulpecon de la akuzito.

  • Fojfoje oni devas pruvi, ke ŝajne mortintaj vortoj ankoraŭ vivantas.

  • Voli pruvi, ke mi pravas, signifus koncedi, ke mi povas malpravi.

  • Ĉu oni pruvas tion en dudek kvar aŭ en tridek monatoj, estas egale al mi, sed oni devas pruvi tion.

  • Sola mi ne povas pruvi tion.

  • Sciencistoj povis pruvi per eksperimento, ke ekstera stimulo dum dormado firmigas la rememoron pri antaŭe lernitaj enhavoj.

  • Tio povus pruvi sian utilecon.

Be­wei­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beweisen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: beweisen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 601, 763, 338295, 424270, 481978, 603699, 604239, 612170, 627254, 637290, 647268, 756060, 756063, 756064, 898624, 928209, 973855, 1079700, 1107093, 1107221, 1176568, 1239155, 1252445, 1440545, 1476221, 1516049, 1549369, 1557906, 1569197, 1603228, 1635655, 1665990, 1725940, 1734062, 1753710, 1766349, 1766396, 1769170, 1794704, 1823443, 1834066, 1844301, 1878641, 1905675, 1921656, 1935165, 1941718, 1967509, 1967514, 2110152, 2120774, 2141606, 2141624, 2195648, 2277572, 2286048, 2315400, 2328191, 2349111, 2430329, 2479762, 2637796, 2652324, 2688660, 2689984, 2708754, 2863587, 2863611, 2907926, 2916133, 2946695, 2962915, 2984869, 3026638, 3115226, 3115227, 3177664, 3285308, 3309614, 3390342, 3401249, 3407511, 3610072, 3615292, 4284791, 4843175, 4866998, 4878408, 4933576, 5165823, 6080540, 6116706, 6831621, 6932893, 6960966, 8048429, 8274211, 8684299, 8696783, 8801747, 8492800, 8762531, 8206283, 8104896, 10066436, 11078348, 11672661, 4416093, 3929225, 3608047, 2602022, 2585423, 2379049, 2317348, 2294450, 2071965, 1834072, 1762849, 1713783 & 1453451. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR