Das Verb beweisen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
доказывать
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Eines der traurigsten Dinge im Leben ist, dass ein Mensch viele gute Taten tun muss, um zu beweisen, dass er tüchtig ist, aber nur einen Fehler zu begehen braucht, um zu beweisen, dass er nichts taugt.
Самое печальное в жизни то, что человек должен совершить много хороших поступков, чтобы доказать, что он заслуживает уважения, но достаточно допустить одну единственную ошибку, чтобы доказать, что он ни на что не годен.
Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!
Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.
Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.
Когда Вы пытаетесь что-то доказать, очень помогает тот факт, что это правда.
Was zu beweisen war.
Что и требовалось доказать.
Können Sie das beweisen?
Вы можете это доказать?
Euklid bewies, dass es unendlich viele Primzahlen gibt.
Евклид доказал, что простых чисел бесконечно много.
Kannst du beweisen, dass es wahr ist, was du gesagt hast?
Ты можешь доказать, что сказанное тобой - правда?
Könnt ihr beweisen, dass es wahr ist, was ihr gesagt habt?
Вы можете доказать, что то, что вы сказали, правда?
Вы можете доказать, что сказанное вами - правда?
Das kannst du nicht beweisen.
Ты не можешь это доказать.
Kannst du das beweisen?
Ты можешь это доказать?
Die Tatsache, dass ich hier bin, beweist meine Unschuld.
Тот факт, что я нахожусь здесь, доказывает, что я невиновен.
Wir beweisen, dass P eine teilweise geordnete Menge ist.
Докажем, что P – частично упорядоченное множество.
Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.
Этот факт доказывает их невиновность.
Ich kann es dir beweisen.
Я могу тебе это доказать.
DNS-Tests bewiesen, dass er unschuldig war.
Анализ ДНК показал, что он был невиновен.
Ich kann es nicht beweisen.
Я не могу это доказать.
In der Krise beweist sich der Charakter.
В горниле испытаний куётся характер.
Das beweist nichts.
Это ничего не доказывает.
Er glaubt, dass er es beweisen kann.
Он считает, что может это доказать.
Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.
Встречают по одёжке, провожают по уму.
По одёжке встречают, по уму провожают.
По платью встречают, по уму провожают.
Wie können wir es beweisen?
Как мы можем это доказать?
Zu beweisen, dass ich recht habe, wäre zuzugeben, dass ich unrecht haben kann.
Доказывать, что я прав, значило бы допустить, что я могу быть не прав.
Es ist offiziell bewiesen, dass das Wort auf diesem Bild nur jemand mit russischer Sinnesprägung lesen kann. Russischkundige Ausländer sehen nur Symbole.
Официально доказано, что слово на этой картинке может прочесть только человек с русским складом ума, иностранцы, знающие русский, видят только фигуры.
Wie können wir das beweisen?
Как нам это доказать?
Ich werde nichts beweisen.
Я не собираюсь ничего доказывать.
Wie kann ich meine Unschuld beweisen?
Как мне доказать свою невиновность?
Ein Vergleich beweist nichts.
Сравнение ничего не доказывает.
Das beweist meine Theorie.
Это доказывает мою теорию.
Ich habe bewiesen, dass ich Recht hatte.
Я доказал свою правоту.
Esperanto lernen vereinfacht und beschleunigt, wie jüngste Universitätsstudien beweisen, den Fremdsprachenerwerb.
Изучение эсперанто, как доказывают недавние университетские исследования, делает усвоение иностранных языков легче и быстрее.
Ich wollte mir selbst beweisen, dass ich es kann.
Я хотел доказать самому себе, что я могу это сделать.
Я хотела доказать самой себе, что я могу это сделать.
Die Aufgabe eines Verteidigers besteht darin zu beweisen, dass sein Mandant unschuldig ist.
Работа адвоката - доказывать, что его клиент невиновен.
Was versucht Tom zu beweisen?
Что Том пытается доказать?
Ich werde niemandem etwas beweisen.
Я не буду никому ничего доказывать.
Tom wollte sich selbst beweisen, dass er es konnte.
Том хотел доказать самому себе, что он может это сделать.
Tom wollte Maria beweisen, dass er das konnte.
Том хотел доказать Мэри, что он может это сделать.