Was heißt »sin­gen« auf Japanisch?

Das Verb sin­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 歌う

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Tom liebte es zu singen, doch singen hören wollte ihn niemand.

トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。

Alles, was zu dumm ist, um gesagt zu werden, wird gesungen.

あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。

Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.

彼らはそれぞれの歌を歌った。

Er hat ein Lied gesungen.

彼が歌を歌った。

Sie sang ein japanisches Lied für uns.

彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。

Wie gut sie singt!

何と上手に彼女は歌っているんだ。

Er kann nicht gut singen.

彼はうまく歌えません。

Als Kind konnte sie gut singen.

子供のころ彼女は上手に歌えた。

Man konnte ihn dieses Lied singen hören.

彼がその歌をうたうのが聞こえた。

Hast du ihn jemals singen gehört?

今まで彼が歌うの聴いたことある?

Ich singe nicht gerne in der Öffentlichkeit.

人前で歌うのは苦手です。

John sang auf der Bühne "Imagine".

ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。

Er sang weiter.

彼は歌いつづけた。

Ich sang weiter.

僕は歌い続けた。

Lasst uns zusammen englische Lieder singen.

一緒に英語の歌を歌おう。

Sie sang ein Lied, dessen Titel ich nicht kenne.

彼女は私が題名を知らない歌を歌った。

Er sang ein Medley von Simon and Garfunkel.

彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。

Betty ermordete Jane, während diese sang.

ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。

Yumis Hobby ist es, Schlager zu singen.

由美の趣味は流行歌をうたうことです。

Sie singt die neuesten Popsongs.

彼女は最近の流行歌を歌っている。

Während sie auf dem Felsen saß und ihr Haar kämmte, sang sie ein wunderschönes Lied.

岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。

Ein Vogel singt auf dem Baum.

鳥が木の上で歌っている。

Ich will, dass du singst.

あなたに歌ってほしい。

Ich hoffe, ich singe nächstes Mal besser.

次はもっと上手に歌えたらいいな。

Was hat John auf der Bühne gesungen?

ジョンはステージで何を歌いましたか。

Nein, ich singe nicht.

ううん、僕は歌わないんだ。

Da er kein guter Sänger ist, hasst er es, vor jemandem zu singen.

歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。

Manchmal höre ich meinen Papa beim Baden singen.

私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。

Er kann nicht einmal Kinderlieder singen, von Opern ganz zu schweigen.

彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。

Wer singt dieses Lied?

この歌誰が歌っているの?

Sie wurde eingeladen, in einem Chor in einem anderen Land zu singen.

彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。

Man hörte ihn unter der Dusche singen.

彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。

Er begann zu singen.

彼は歌い始めた。

Sie hat ziemlich gut gesungen.

彼女はかなりうまく歌った。

Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen.

私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。

Er kann gut singen.

彼は歌うのが上手だ。

Sie fing an zu singen.

彼女は歌い始めた。

Warum kann ich nicht wie die singen?

どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。

Ich möchte ein Lied singen.

一曲歌いたい。

Er ist kein Sänger, aber er singt trotzdem sehr schön.

彼は歌手ではありませんが、ところが彼は大変美しく歌うのです。

Ich möchte das Lied singen.

私はその歌を歌いたい。

Johanna kann einige japanische Lieder singen.

ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。

Ich habe die Kinder gemeinsam singen gehört.

私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。

Unser Lehrer fing an, ein Lied zu singen, und das sehr gut.

私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。

Sie kann besser als alle anderen in ihrer Klasse singen.

彼女はクラスの誰よりも歌がうまい。

Tom singt.

トムは歌っている。

Das Mädchen, das da drüben singt, ist meine Schwester.

あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。

Sie hasst es, traurige Lieder zu singen.

彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。

Hast du sie schon einmal auf der Bühne singen hören?

ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?

Maria kann von allen Mädchen in der Klasse am besten singen.

メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。

Kannst du dieses Lied singen?

この歌を歌えますか。

Wie schön sie singt!

なんと見事に彼女は歌うのだろう。

なんとみごとに歌を歌うのでしょう。

Würdest du ein englisches Lied für uns singen?

私たちに英語の歌をうたってくれませんか。

Wir hätten gerne, dass du ein Lied singst.

あなたに歌を歌ってもらいたい。

Vor dem Brunnen spielte eine junge Frau Gitarre und sang dazu.

噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。

Wie heißt das Volkslied, das Frau Tsuji in der Serie gesungen hat?

辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか?

Ich habe aus Versehen Seifenschaum verschluckt, als ich beim Gesichtwaschen gesungen habe.

歌いながら洗顔してたら泡飲んじゃった。

Wenn die Noten eines Liedes einfach sind, kann ich es sofort vom Blatt singen.

簡単な曲なら初見で歌えます。

Gibt es auch in Australien einen Vogel, der so singt?

こんな鳴き声の鳥、オーストラリアにもいる?

Haben Sie schon einmal vor Leuten gesungen?

人前で歌を歌ったことはありますか?

Ich möchte ein bisschen besser singen können!

もうちょい歌上手くなりたいなあ。

Was singst du so beim Karaoke, Tom?

トムってカラオケでどんな曲歌うの?

Ich kann nicht so gut singen wie Marie.

私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。

Er spielte auf dem Klavier und sie sang.

彼はピアノを演奏し、彼女は歌った。

Meine Schwester singt sehr schön.

私の姉は歌がとてもうまい。

Tom und Maria können alle beide sehr schön singen.

トムもメアリーも歌がとても上手です。

Obwohl sie gut singen kann, hat Maria nur selten Gelegenheit, es zu zeigen.

メアリーは歌が上手だけど、それを披露する機会はめったにない。

Tom singt selten vor anderen, denn er ist unmusikalisch.

トムは音痴なので、めったに人前では歌わない。

Tom und Maria können beide gut singen.

トムもメアリーも歌が上手いです。

Tom sang das Lied nicht, um das wir baten.

トムは私たちがリクエストした歌を歌わなかった。

Wer entscheidet, ob man gut oder schlecht singen kann?

歌が上手か下手なんて誰が決めるの?

Tom kann gut singen, Maria hingegen nicht.

トムは歌がうまいけど、メアリーは違う。

Heute möchte ich lieber nicht singen.

今日は歌いたくないんだけど。

Tom singt selten.

トムは滅多に歌わない。

Wenn du singen willst, sing!

歌いたいなら、歌え。

Wir singen selten.

私たちは滅多に歌いません。

Tom sang das Lied, um das ich ihn gebeten hatte.

トムは私がリクエストした曲を歌ってくれた。

Ich will so gerne singen!

マジで歌いてー。

Tom sagt, er werde nicht singen.

トムは歌わないって言ってるよ。

Darf ich hier singen?

ここで歌ってもいいですか?

Tom und Maria singen gerne.

トムとメアリーは歌うのが好きなんだよ。

Hast du ihn schon einmal singen hören?

彼の歌を聞いた事がある?

Genau um 4.09 Uhr haben heute die Vögel angefangen zu singen.

今日は、ちょうど4時9分から鳥が鳴き始めたんだ。

Ich spiele Gitarre, aber ich singe nicht.

ギターは弾きますが、歌は歌いません。

Ich werde nie das erste Mal vergessen, als ich Tom singen hörte.

私はトムの歌を初めて聞いた時のことを決して忘れません。

Hast du Tom singen hören?

トムが歌ってるの聞いた?

Synonyme

schla­gen:
殴る

Sinnverwandte Wörter

be­wei­sen:
証明する
ent­hül­len:
カバーを取って、見せる
plau­dern:
喋る

Antonyme

schwei­gen:
黙る

Sin­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: singen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: singen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2837944, 668, 120013, 139445, 139446, 140015, 348867, 349918, 370352, 370789, 383162, 394477, 396362, 396509, 397936, 404178, 404908, 438820, 439295, 439328, 561301, 563230, 601506, 636284, 638429, 726018, 759486, 809985, 841199, 973841, 1069131, 1214668, 1315361, 1317347, 1317752, 1318101, 1341922, 1345534, 1358815, 1490647, 1498543, 1544945, 1550846, 1553269, 1553284, 1713289, 1783296, 1787617, 2118087, 2137419, 2201677, 2202286, 2406623, 2491689, 3059500, 3081906, 3169864, 3255361, 3277827, 3279602, 3710903, 4488717, 5388902, 5707155, 7798652, 8560404, 8560427, 8560428, 8561724, 8561898, 8563281, 8564874, 8618976, 8623999, 8637551, 8683046, 8794445, 8838404, 8886108, 8899479, 9231071, 10051750, 10073734, 10472588, 10577034 & 12210202. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR