Was heißt »prak­tisch« auf Französisch?

Das Adjektiv »prak­tisch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • pratique

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Das Gegenteil von unpraktisch ist praktisch.

Le contraire de incommode est commode.

Wir sind praktisch wie Brüder.

Nous sommes pratiquement frères.

Lineale sind praktisch, um gerade Linien zu ziehen.

Les règles sont pratiques pour tracer des lignes droites.

Der Hund frisst praktisch alles.

Ce chien mange pratiquement n'importe quoi.

Sicherlich wurde der theoretische Marxismus nicht umsonst ausgerechnet in Deutschland geboren, doch ein praktischer Marxismus-Leninismus wurde nur in Russland realisiert

Ce n'est probablement pas sans raison que le marxisme théorique soit né en Allemagne, même si un marxisme-léninisme pratique ne fut réalisé qu'en Russie.

Für Kinderkleider sind Druckknöpfe ein praktischer Verschluss.

Pour les vêtements des enfants, les boutons-pression sont une fermeture pratique.

Die Arbeit ist praktisch abgeschlossen.

Le travail est pratiquement terminé.

Es ist praktisch, so nah am Bahnhof zu wohnen.

C'est pratique de vivre si près de la gare.

Wie können wir es praktisch umsetzen?

Comment pouvons-nous l'appliquer, en pratique ?

Nichts wäre praktischer als ein Kopiergerät.

Rien ne pourrait être plus utile qu'une photocopieuse.

Tom frühstückt praktisch nie.

Tom ne prend quasiment jamais de petit-déjeuner.

Die Wanderer waren praktisch eingefroren, als man sie fand.

Les randonneurs étaient pratiquement gelés quand on les a trouvés.

Bis heute hat sich seine Theorie praktisch als unwiderlegbar erwiesen.

Jusqu'à aujourd'hui, sa théorie s'est pratiquement avérée irréfutable.

Das ist sehr praktisch.

C'est très pratique.

Bob hat Tina praktisch seine gesamte Briefmarkensammlung gegeben und nur einige wenige behalten.

Bob a donné à Tina presque toute sa collection de timbres, et n'en a gardé que quelques-uns pour lui.

Ich bin praktisch bereits erwachsen.

Je suis déjà pratiquement adulte.

Dieser Wagen ist praktisch und geräumig.

Cette voiture est pratique et spacieuse.

Du bist praktisch veranlagt.

Tu es pratique.

Es ist praktisch, ein Laptop zu besitzen.

C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.

Am Montag ist praktisch schon Samstag.

Lundi commence le samedi.

Das ist nicht praktisch.

Ce n'est pas pratique.

Diese Schuhe sind praktisch.

Ces chaussures sont pratiques.

Ich bin praktisch fertig, der Rest ist Pillepalle.

J'ai presque fini, hormis quelques pétouilles.

Diese Schubkarre ist nicht praktisch.

Cette brouette n'est pas pratique.

Wir kommunizieren praktisch nur Englisch miteinander.

Nous utilisions rarement une langue autre que l'anglais pour communiquer.

Wenn man feststellt, dass ein Ersatzteil praktisch genauso viel kostet wie der ganze Apparat, dann weiß man, dass man bis zum Hals in einer Konsumgesellschaft feststeckt.

C'est lorsqu'on s'aperçoit qu'une pièce détachée est vendue quasiment au même prix que l'appareil entier qu'on sait qu'on est fourré dans la société de consommation jusqu'au cou.

Es gibt praktisch nur noch ihn.

Il n'y a guère que lui.

Es ist praktisch, so nahe am Bahnhof zu wohnen.

C'est commode de vivre si près de la gare.

C'est pratique d'habiter si près de la gare.

Synonyme

de fac­to:
de facto
di­rekt:
direct
directement
durch­aus:
absolument
complètement
totalement
tout à fait
eher:
plus tôt
ei­gent­lich:
en principe
ein­fach:
simple
emp­feh­lens­wert:
recommandable
fast:
à peu près
presque
frei­lich:
toutefois
ge­ra­de­wegs:
directement
ge­schickt:
adroit
habile
ge­wis­ser­ma­ßen:
en quelque sorte
pour ainsi dire
glatt:
doux
lisse
gleich­sam:
pour ainsi dire
ir­gend­wie:
d'une façon ou d'une autre
d'une manière ou d'une autre
n'importe comment
qua­si:
pour ainsi dire
quasiment
re­a­li­ter:
en réalité
re­gel­recht:
véritable
rein:
propre
pur
schier:
pur
schlecht­hin:
par excellence
schlicht:
simple
sobre
schlicht­weg:
simplement
so­zu­sa­gen:
pour ainsi dire
tat­säch­lich:
réel
vrai
vraiment
ve­ri­ta­bel:
véritable
wahr­lich:
de manière certaine
en vérité
sincèrement
véridiquement
véritablement
vraiment
wei­test­ge­hend:
considérable
grand
large
vaste
wirk­lich:
réel
véritable
vrai

Sinnverwandte Wörter

an­wend­bar:
applicable
brauch­bar:
adéquat
adéquate
utilisable
valable
hand­lich:
maniable
re­al:
réel

Antonyme

Französische Beispielsätze

  • Je pratique la gym le matin.

  • Je ne pratique pas la divination.

  • Comme prix de consolation, j'ai reçu un gobelet plastique qui n'était toutefois pas du tout pratique : on ne pouvait le faire tenir droit et il fuyait.

  • C'est un homme doté de sens pratique.

  • Elle manque de pratique.

  • Il manque de pratique.

  • Il mit ses idées en pratique.

  • Je manque de pratique.

  • Zamenhof mit sa théorie en pratique.

  • Elle pratique le piano depuis ce matin.

  • Ce dictionnaire a un format pratique.

  • Très noble ! Si vous vous laissez ainsi guider en pratique, je ne veux pas porter de jugement.

  • Une théorie qui ne fonctionne pas en pratique est plutôt inutile.

  • Une théorie ne sert pas à grand-chose si elle ne fonctionne pas en pratique.

  • La nécessité d'une préparation théorique et pratique est claire comme de l'eau de roche.

  • Je pratique le sport.

  • J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit.

  • L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.

  • La pratique fait le maître.

  • Ta proposition n'est d'aucune utilité pratique.

Praktisch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: praktisch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: praktisch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 332149, 384232, 406409, 507897, 916618, 928424, 932344, 987273, 1170730, 1186249, 1494983, 1800720, 1811357, 2036905, 3369842, 5355126, 6835742, 7340493, 7857916, 8770540, 9235452, 9235497, 9237849, 9254452, 9837633, 10649666, 10656705, 10965824, 4592036, 4583787, 3184706, 2329428, 2060359, 2060358, 1542430, 1447260, 1405448, 1334371, 1272209, 1241688, 1240521, 1240514, 1225253, 8598414, 939125, 898860, 8763873 & 806445. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR