Was heißt »mög­lich« auf Spanisch?

Das Adjektiv »mög­lich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • posible

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Sie fragt, wie das möglich ist.

Ella pregunta cómo es posible eso.

Das ist nicht möglich!

¡No puede ser!

¡No es posible!

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.

La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible.

Ist es möglich, dass ein 22-jähriges Mädchen nie erotische Träume hatte?

¿Es posible que una chica de 22 años nunca haya tenido sueños eróticos?

Es war mir nicht möglich, diese Frage zu beantworten.

Fue imposible para mí responder esta pregunta.

Komm am Dienstag, wenn es möglich ist.

Ven el martes, si es posible.

Komm so schnell wie möglich.

Ven tan rápido como puedas.

Ohne Wasser wäre menschliches Leben nicht möglich.

Si no fuera por el agua, la vida humana sería imposible.

Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen.

Pagaré mis deudas tan pronto como sea posible.

Ich versuche, so viele nützliche Bücher wie möglich zu lesen.

Procuro leer la mayor cantidad de libros útiles que puedo.

Lies so viele Bücher wie möglich.

Lee tantos libros como te sea posible.

Es ist möglich, dass sie heute in den Supermarkt gehen.

Es posible que ellos vayan hoy al supermercado.

Ich brauche es so schnell wie möglich.

Lo necesito tan pronto como sea posible.

Ohne Sonne wäre kein Leben möglich.

Sin el sol, no sería posible la vida.

Mach es so bald wie möglich.

Hazlo tan pronto como sea posible.

Hazlo lo más pronto posible.

Wir wollen alle so lange wie möglich leben.

Todos queremos vivir tanto como sea posible.

Wir sollten so viele Bücher wie möglich lesen.

Nosotros debemos leer tantos libros como sea posible.

Du solltest so bald wie möglich anfangen.

Deberías partir tan pronto como sea posible.

Es ist nicht möglich bei WoW einen Jedi zu spielen.

No es posible jugar con un Jedi en WoW.

Wenn es möglich ist, will ich mir deine Briefmarkensammlung ansehen.

Si es posible me gustaría ver tu colección de estampillas.

Es ist möglich, dass es morgen regnet.

Es posible que llueva mañana.

Leben ohne Wahrnehmung ist wohl möglich, aus menschlicher Perspektive betrachtet aber langweilig.

La vida sin percepción es probablemente posible, pero desde una perspectiva humana es aburrida.

Glaubst du, dass so etwas möglich ist?

¿Crees que tal cosa es posible?

Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst.

Sé tan cortés como puedas cuando pides direcciones.

Leider ist es nicht möglich.

Lamentablemente, no es posible.

Wenn möglich, möchte ich jetzt nach Hause gehen.

Si es posible, quisiera irme a casa ahora.

Komm bitte so schnell wie möglich.

Por favor, ven lo más pronto posible.

Es ist möglich, aber unwahrscheinlich.

Es posible pero no probable.

Sie möchten gern so schnell wie möglich heiraten.

Querían casarse lo más pronto posible.

Querrían casarse lo antes posible.

Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.

La política es el arte de hacer posible lo que es esencial.

Lesen Sie so viele Bücher wie möglich.

Lea tantos libros como sea posible.

Ihr müsst so bald wie möglich beginnen.

Tenéis que empezar lo antes posible.

Nun, es ist möglich, dass du recht hast.

Bueno, es posible que tengas razón.

Wäre es möglich, meine Reservierung jetzt zu ändern?

¿Sería posible cambiar ahora mi reserva?

Man sollte alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.

Todos los días, uno al menos debería oír una pequeña canción, leer un buen poema, ver una esplendida pintura, y, si fuera posible, decir algunas palabras prudentes.

Alles ist an der Börse möglich, sogar das, was logisch ist.

Todo es posible en el mercado, incluso lo que es lógico.

Es ist nicht möglich, eine fremde Sprache schon nach kurzer Zeit zu meistern, du musst sie Schritt für Schritt lernen.

No se puede dominar un idioma extranjero en corto tiempo; uno tiene que estudiarlo paso por paso.

Ich halte es nicht für möglich, dass Tom irgend so etwas sagte.

No creo que sea posible que Tom haya dicho algo así.

Ist es nicht anders möglich?

¿No hay otra manera?

Kann das wirklich möglich sein?

¿Realmente puede ser posible?

Kann das denn möglich sein?

¿Entonces eso puede ser posible?

Das ist durchaus möglich.

Eso es definitivamente posible.

Wenn ich mich nicht irre, ist dies nicht möglich.

Si no me equivoco, eso no es posible.

Du solltest so bald wie möglich deinen Vater anrufen.

Deberías llamar a tu padre tan pronto como sea posible.

Der Dolmetscher versuchte, so viele Informationen und Details wie möglich zu geben.

El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible.

Bitte sprich so deutlich wie möglich.

Por favor, habla tan claramente como sea posible.

Du solltest so früh wie möglich anfangen.

Deberías empezar lo antes posible.

Ist eine andere Erklärung möglich?

¿Hay otra explicación posible?

Die Heisenbergsche Unschärferelation besagt, dass es nicht möglich ist, Ort und Impuls eines Teilchens gleichzeitig scharf zu messen.

El principio de incertidumbre de Heisenberg establece que no es posible medir simultanea y precisamente la posición y el momento de una partícula.

Tu so viel Gutes, wie du kannst, und mache so wenig Gerede wie möglich darüber.

Haz tantas cosas buenas como puedas, y habla lo menos posible sobre ellas.

Alles ist möglich.

Todo es posible.

Wie war dies möglich?

¿Cómo ha podido pasar?

¿Cómo pudo suceder esto?

¿Cómo pudo pasar esto?

¿Cómo pudo ocurrir eso?

Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen.

¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos.

Gewiss ist das möglich, wenn man es will.

Ciertamente que es posible si se quiere.

Können Sie meine Rechnung so schnell wie möglich fertig machen?

¿Puede preparar mi cuenta lo más pronto posible?

Wie ist das möglich?

¿Cómo es eso posible?

¿Cómo es ello posible?

Ohne euch wäre das nicht möglich gewesen.

No habría sido posible sin vosotras.

No habría sido posible sin vosotros.

Im Traum ist alles möglich.

En los sueños todo es posible.

Es ist nicht immer möglich, gut zu essen, wenn man in diesem Teil der Welt reist.

No siempre es posible comer bien cuando uno viaja por este lado del planeta.

Es ist möglich, dass das Opfer am Kopf verwundet ist.

Es posible que la víctima esté herida en la cabeza.

Tom möchte dich so schnell wie möglich sehen.

Tom quiere verte tan pronto como sea posible.

In Ordnung. Ich komme so bald wie möglich.

De acuerdo. Iré tan pronto como pueda.

Está bien. Llegaré lo más rápido posible.

Bien. Llegaré tan rápido como pueda.

Ich wollte so viel wie möglich sehen.

Quería ver tanto como fuera posible.

Das ist nicht länger möglich.

Eso ya no es posible.

Alles ist möglich, aber es regnet kein Geld.

Todo es posible, pero el dinero no llueve.

Ohne Wasser ist kein Leben möglich.

Sin agua, ninguna vida es posible.

Wenn du mit einem Dummkopf diskutierst, ist es möglich, dass Andere nicht erkennen können, wer von beiden der Dummkopf ist.

Si discutes con un tonto, es posible que los demás no puedan distinguir quién de los dos es el tonto.

Du musst so früh wie möglich anfangen.

Tienes que empezar lo antes posible.

Er muss so früh wie möglich anfangen.

Tiene que empezar lo antes posible.

Man soll alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.

Uno todos los días debería al menos escuchar una pequeña canción, leer un buen poema, ver una pintura espléndida, y si fuera posible, dictar algunas palabras prudentes.

Solange ich das nicht nicht mit eigenen Augen gesehen habe, glaube ich nicht, dass es möglich ist.

Hasta que no lo vea con mis propios ojos, no creeré que sea posible.

Es ist immer noch möglich.

Todavía es posible.

Ist es möglich, dass Sie mir die Namen und Adressen der drei Käufer sagen?

¿Es posible que me diga los nombres y direcciones de los tres compradores?

Ich hoffe, dass dies möglich ist.

Espero que sea posible.

Ist es möglich, ohne ärztliche Verordnung Inhaliergeräte zu kaufen?

¿Es posible comprar aparatos de inhalación sin prescripción médica?

Es ist nicht möglich, Sinn für Humor zu entwickeln; man muss ihn von Geburt an haben.

Es imposible desarrollar el sentido del humor - hay que nacer con él.

Ist es möglich, mit Kreditkarte zu bezahlen?

¿Es posible pagar con tarjeta de crédito?

Ich werde mich so bald als möglich um dieses Problem kümmern.

Me encargaré de este problema tan pronto como pueda.

Er versuchte mit aller Kraft, den Bogen zu spannen und den Pfeil so weit wie möglich zu schießen.

Él intentó estirar el arco con todas sus fuerzas y disparar la flecha tan lejos como fuera posible.

Eine andere Welt ist möglich.

Otro mundo es posible.

Das ist möglich, aber nicht wahrscheinlich.

Es posible, pero no probable.

Was machte dies möglich?

Lo que hizo esto posible?

Mit Geld ist alles möglich.

Con dinero, todo es posible.

Es gibt Leute, die meinen, es sei möglich, den Sozialismus mit weißen Handschuhen aufzubauen.

Hay gente que piensa que es posible construir el socialismo con guantes blancos.

In diesem Jahr plane ich, so viele Bücher wie möglich zu lesen.

Este año pienso leer todos los libros que pueda.

Ich glaube nicht, dass das möglich ist.

No creo que eso sea posible.

Im Fernsehen ist alles möglich.

Puede pasar de todo en la televisión.

Es ist möglich, Berufung einzulegen.

Es posible hacer una apelación.

Ich muss es so bald wie möglich wissen.

Lo necesito saber cuanto antes.

Amerika wollte entdeckt werden. Es war kaum möglich, daran vorbeizusegeln.

América quería ser descubierta. Es casi imposible navegar sin toparse con ella.

América quería ser encontrada. Es casi imposible pasársela de largo al navegar.

Ohne Bismarck wäre die Einigung Deutschlands nicht möglich gewesen.

Sin Bismarck, la unificación de Alemania no habría sido posible.

„Warum heiratest du nicht?“ – „Heiraten? Nein, danke! Ich bin jung und möchte noch so lange wie möglich meine Freiheit genießen.“

«¿Por qué no te casas?» «¿Casarme? ¡No, gracias! Soy joven y quiero disfrutar de mi libertad tanto como sea posible.?

Mach es so schnell wie möglich.

Hazlo lo más rápido posible.

Zukunft wird nur dann möglich sein, wenn wir lernen, auf Dinge, die machbar wären, zu verzichten, weil wir sie nicht brauchen.

El futuro solo será posible cuando aprendamos a abstenernos de cosas que serían posibles simplemente porque no las necesitamos.

Es ist kaum möglich, ihn zu überzeugen.

Apenas hay manera de convencerle.

Es ist möglich, dass er die Prüfung nicht besteht.

Es posible que no pase el examen.

Hältst du es für möglich, dass Tom recht hat?

¿Crees que hay alguna posibilidad de que Tom tenga razón?

Eine bessere Welt ist möglich.

Un mundo mejor es posible.

Heutzutage ist es möglich, sich Fußballspiele im Netz anzusehen.

Hoy en día es posible ver partidos de fútbol por internet.

Ist eine andere Welt möglich?

¿Es posible otro mundo?

Synonyme

denk­bar:
concebible
imaginable
drin:
dentro
en esto
et­wa­ig:
eventual
even­tu­ell:
a lo mejor
acaso
posiblemente
ge­ge­be­nen­falls:
si fuera el caso
mag sein:
puede ser
quizás
mög­li­cher­wei­se:
posiblemente
probablemente

Sinnverwandte Wörter

be­lie­big:
arbitrario
cualquiera
viel­leicht:
capaz
quizá
quizás
tal vez
wahl­los:
indiscriminado

Antonyme

be­stimmt:
cierto
definido
determinado
kon­kret:
concreto
un­mög­lich:
imposible

Spanische Beispielsätze

  • Haremos todo lo posible.

  • Es posible que España recibiera su nombre al confundir los fenicios los conejos de la península ibérica con los damanes de sus tierras de origen.

  • Tom y Mary están haciendo todo lo posible para encontrar a John

  • Él respondió "es posible".

  • ¿Es posible creer que las partículas subatómicas, así como las fuerzas muy peculiares que las llevan a combinarse para generar materia, no son obra de una Inteligencia Sobrenatural?

  • Hicimos todo lo posible.

  • Creo que es posible.

  • "Desde atrás a través del busto en el ojo" - para poder describir su procedimiento, ya que no es posible imaginar una forma más complicada de escribir un programa.

  • ¿Te interesa si nos juntamos y discutimos una posible colaboración?

  • Sin pasaporte no es posible salir del país.

  • Es posible que él gane este juego.

  • Da igual lo que hagas, tienes que hacerlo lo mejor posible.

  • Él se quedó sentado y se esforzó por dar la mejor impresión posible.

  • Lee tantos libros como sea posible.

  • Se ha hecho evidente que este es un factor muy favorable para nuestro proyecto, que precisamente tiene como objetivo crear en colaboración una red de traducciones en tantas lenguas como sea posible.

  • ¿Cómo es posible conciliar la vida laboral y privada?

  • "¿Esperabas que ella reaccionara así?" "No lo creía posible."

  • Es posible alargar infinitamente esta lista.

  • ¡Casémonos lo más pronto posible!

  • ¡Nuestro generador aleatorio lo ha elegido a usted como posible ganador!

Untergeordnete Begriffe

Möglich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: möglich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: möglich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 189, 303, 948, 139980, 342592, 358223, 358412, 363411, 363490, 364381, 370241, 383837, 407779, 410990, 412158, 412204, 413233, 423330, 564008, 621485, 626768, 701432, 701696, 734424, 740317, 763276, 784608, 851257, 945881, 979648, 989124, 1032524, 1179566, 1227843, 1263845, 1311152, 1312672, 1402737, 1403321, 1410953, 1410956, 1416616, 1423180, 1517677, 1547552, 1555953, 1575981, 1657270, 1670106, 1681440, 1690635, 1706449, 1715799, 1740982, 1766022, 1791538, 1795897, 1820330, 1847918, 1911485, 1928640, 1934052, 1938986, 1959293, 1968864, 2050267, 2244138, 2323760, 2323781, 2454605, 2492100, 2533058, 2629499, 2755614, 2773581, 2834829, 2966079, 3076388, 3118666, 3138585, 3231569, 3422963, 3478913, 3616508, 4902017, 5309126, 5711632, 6792531, 7845278, 8286482, 8313633, 8699214, 8890573, 9408781, 9967598, 9978001, 10118089, 10292456, 10315215, 10372589, 7666558, 7884689, 8289890, 5047052, 10606939, 3777544, 3767597, 2879922, 2718053, 2420339, 2170592, 2153583, 1976545, 1937627, 1883730, 1866473, 1865562, 1767604, 1698878 & 1604482. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR