Was heißt »mög­lich« auf Russisch?

Das Adjektiv »mög­lich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • возможный

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Es hat sich gezeigt, dass ebenso wie eine Kommunikation ohne Zeichen nicht möglich ist, sie ebensowenig ohne Bedeutung möglich ist.

Оказалось, что так же, как невозможно общение без знаков, оно невозможно и без значения.

Sie fragt, wie das möglich ist.

Она спрашивает, как это возможно.

Komm am Dienstag, wenn es möglich ist.

Если можно, приходи во вторник.

Bitte komm so schnell wie möglich zurück.

Пожалуйста, возвращайся назад как можно быстрее.

Возвращайся как можно скорее, пожалуйста.

Es ist möglich, dass sie morgen kommt.

Возможно, она придёт завтра.

Ok, ich verstehe. Ich komme so früh wie möglich.

Хорошо, понимаю. Я приду как можно раньше.

Lies so viele Bücher wie möglich.

Читай как можно больше книг.

Mach es so bald wie möglich.

Сделай это как можно скорее.

Wir wollen alle so lange wie möglich leben.

Мы все хотим жить как можно дольше.

Wir sollten so viele Bücher wie möglich lesen.

Нам надо читать как можно больше книг.

Du solltest so bald wie möglich anfangen.

Тебе бы следовало начать как можно скорее.

Ich möchte, dass das Auto so schnell wie möglich repariert wird.

Я хотел бы, чтобы машину починили как можно быстрее.

Indem sie einen Teilzeitjob annehmen, wird es für Studenten möglich, aus eigener Kraft die Studiengebühren aufzubringen.

Студенты подрабатывают, и это даёт им возможность самим оплачивать учёбу.

Ruf mich bitte so bald wie möglich an.

Пожалуйста, позвони мне, как только будет возможность.

Du solltest so schnell wie möglich nach Hause gehen.

Ты должен был идти домой как можно быстрее.

Тебе надо как можно скорее идти домой.

Denkst du, dass so etwas möglich ist?

Думаешь, такое возможно?

Leider ist es nicht möglich.

К сожалению, это невозможно.

Wenn möglich, möchte ich jetzt nach Hause gehen.

Если можно, я бы хотел теперь пойти домой.

Wenn es möglich ist, würde ich Sie bitten, am nächsten Treffen teilzunehmen.

Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече.

Geben Sie das Buch so bald wie möglich zurück.

Верните книгу как можно скорее.

Lesen Sie so viele Bücher wie möglich.

Читайте как можно больше книг.

Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber möglich.

Победа маловероятна, но возможна.

Nun, es ist möglich, dass du recht hast.

Ну, может быть, ты и права.

Eine Alternative ist möglich.

Возможна альтернатива.

Ich möchte ein Brötchen mit Käse und noch eins mit Konfitüre, wenn das möglich ist.

Я хотел бы одну булочку с сыром, а другую с джемом, если можно.

Ich glaube, dass es möglich ist.

Думаю, это возможно.

Kann das wirklich möglich sein?

Неужели такое возможно?

Das ist durchaus möglich.

Очень возможно.

Весьма возможно.

Der ideale Wörterbuchautor weiß einfach alles, aber das ist leider nicht möglich.

Идеальный лексикограф знает просто всё, но это, к сожалению, невозможно.

Ist es Ihnen möglich, später zurückzurufen?

Вы не могли бы перезвонить позже?

Du solltest so früh wie möglich anfangen.

Тебе следует начать как можно раньше.

Alles ist möglich.

Возможно всё.

Wie war dies möglich?

Как это могло случиться?

Hältst du das für möglich?

Ты считаешь, это возможно?

Wie ist das möglich?

Как это возможно?

Ein Sieg ist möglich, wenn auch unwahrscheinlich.

Победа возможна, хотя и маловероятна.

Aber das ist nicht möglich.

Но это невозможно.

Der Optimist meint, eine bessere Welt sei nicht möglich, und der Pessimist befürchtet, dass dies stimmt.

Оптимист считает этот мир лучшим из возможных, а пессимист боится, что так оно и есть.

Es ist kaum möglich, die politische Bedeutung der Türkei in dieser Region zu überschätzen.

Политическое значение Турции в этом регионе трудно переоценить.

Nur in der Philosophie ist es möglich, ein zirkuläres Argument zu verwenden und dafür auch noch gelobt zu werden.

Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.

Alles ist möglich, aber es regnet kein Geld.

Всё возможно, кроме дождя из денег.

Ohne Wasser ist kein Leben möglich.

Без воды жизнь невозможна.

Es ist möglich.

Возможно.

In einer Schachpartie sind unzählige Kombinationen möglich.

В шахматной партии возможно бесчисленное количество комбинаций.

Man sollte alles so einfach wie möglich sehen - aber auch nicht einfacher.

Всё следует упрощать до тех пор, пока это возможно, но не более того.

Es ist nicht möglich, ihn aufzuhalten.

Его невозможно остановить.

Du musst so früh wie möglich anfangen.

Ты должен начать как можно скорее.

Ich habe vor, Boston so bald als möglich zu verlassen.

Я собираюсь уехать из Бостона как можно скорее.

Nun, vielleicht war es nicht anders möglich.

Ну, может быть, по-другому было невозможно.

Ganz anders verhält es sich, wenn die Leistung zwar objektiv möglich, jedoch mit großen unvorhergesehenen Schwierigkeiten behaftet ist.

Совсем иначе обстоит дело, если исполнение объективно возможно, но оно сопряжено с большими трудностями, которые не были предвидены.

Sie schrien so laut wie möglich.

Они заорали как можно громче.

Man soll alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.

Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.

Es ist unschwer zu erkennen, dass dies im Moment nicht möglich ist.

Легко видеть, что это невозможно на данный момент.

Solange ich das nicht nicht mit eigenen Augen gesehen habe, glaube ich nicht, dass es möglich ist.

Пока не увижу своими глазами, не поверю, что это возможно.

Ist es möglich, selbständig Deutsch zu lernen?

Возможно ли выучить немецкий самостоятельно?

Ich weiß jetzt, dass es möglich ist.

Теперь я знаю, что это возможно.

Wir halten es für möglich, dass Tom Maria vergiftet hat.

Мы полагаем возможны, что Том отравил Мэри.

Ich hoffe, dass dies möglich ist.

Надеюсь, это возможно.

Es ist durchaus möglich, dass er recht hat.

Вполне возможно, что он прав.

Dauerhafter Friede ist einzig in dem Falle möglich, schreibt der englische Rückschrittler Norman Bentwich, wenn die Prinzipien der christlichen Religion zur Grundlage der Staatspolitik und allen öffentlichen Lebens werden.

Постоянный мир возможен лишь в том случае, пишет английский ретроград Норман Бентвич, если принципы христианской религии станут основой государственной политики и всей общественной жизни.

Wir werden alles tun, was möglich ist, um zu verwirklichen, was wir uns überlegt haben.

Мы будем делать всё возможное, чтобы осуществить задуманное.

Ist das möglich? Die Antwort auf diese Frage ist: "Ja, das ist möglich."

Это возможно? Ответ на этот вопрос таков: «Да, это возможно».

Die einen sagen, dass dies ohne Weiteres möglich sei, die anderen schwören, es sei gänzlich unmöglich.

Одни говорят, что это вполне возможно, другие клянутся, что это совершенно невозможно.

Geld ist jener sechste Sinn, der den Genuss der anderen fünf erst möglich macht.

Деньги – это то шестое чувство, которое и даёт возможность располагать остальными пятью.

Schicke diese Nachricht so vielen Leuten wie möglich.

Перешли это сообщение как можно большему числу людей.

Freiheit ist nur in einem Land möglich, in dem das Recht über die Leidenschaften siegt.

Свобода возможна только в том краю, где право преобладает над страстями.

Sie werden verstehen, dass es mir nicht möglich ist, Details zu kommentieren. Die Untersuchungen dauern an.

Вы поймёте, что я не могу комментировать подробности. Расследование продолжается.

Wir müssen alles so durchführen, dass es so schnell wie möglich und ohne Probleme abläuft.

Надо сделать всё так, чтобы это прошло максимально быстро и беспроблемно.

Нам нужно устроить всё так, чтобы оно прошло максимально быстро и беспроблемно.

Ich bin außer mir vor Freude, dass es jetzt endlich möglich ist, Kommentare zu bearbeiten!

Я вне себя от радости, что теперь наконец-то стало возможно править комментарии!

Eine andere Welt ist möglich.

Возможен другой мир.

Schreib mir bitte so bald wie möglich!

Пожалуйста, напиши мне как можно быстрее!

Schreibt mir bitte so bald wie möglich!

Пожалуйста, напишите мне как можно быстрее!

Das Wasser kam so schnell, dass es kaum möglich war, Präventionsmaßnahmen zu ergreifen.

Вода пришла так быстро, что предпринять почти ничего не успели.

Wir leben nicht, wie wir es uns wünschen, sondern wie es uns möglich ist.

Мы живём – не как того хотим, но как мы можем.

Nachts scheint alles möglich.

Ночью всё кажется возможны.

Guten Tag. Ich möchte die Leihfrist der Bücher um einen Monat verlängern. Sagen Sie mir bitte, ist das möglich?

Добрый день. Я хотел бы продлить срок пользования книгами на один месяц. Скажите, пожалуйста, это возможно?

Ich glaube nicht, dass das überhaupt möglich ist.

Не думаю, что это вообще возможно.

Haltet ihr das für möglich?

Вы считаете, это возможно?

Tom pflegte wörtlich zu übersetzen, um, wie er sagte, den Geist des übersetzten Textes so gut wie möglich einzufangen.

Том старался переводить дословно, чтобы, по его словам, как можно лучше передать дух переводимого текста.

Das ist gewiss möglich.

Это, определённо, возможно.

Mit Geld ist alles möglich.

С деньгами всё возможно.

Hätten der Elefant und die Giraffe nicht gemeinsame Vorfahren, wie wäre es dann möglich, dass man in ihren Hälsen die exakt gleiche Anzahl von Wirbeln bemerkt?

Разве это возможно, чтобы слон и жираф не имели общих предков, если было обнаружено, что в их шеях содержится одинаковое количество позвонков?

Es gibt Leute, die meinen, es sei möglich, den Sozialismus mit weißen Handschuhen aufzubauen.

Есть люди, которые думают, что можно строить социализм в белых перчатках.

Das ist nicht mehr möglich.

Это уже невозможно.

Ist das wirklich möglich?

Это правда возможно?

Komm bitte so schnell wie möglich nach Hause!

Пожалуйста, приходи домой как можно скорее!

Du hast es möglich gemacht.

Ты сделал это возможны.

Es ist nicht möglich, eine Fremdsprache in nur zwei Wochen zu lernen.

Невозможно выучить иностранный язык всего за две недели.

Ich habe versucht, einzusehen, wie das möglich ist.

Я пытался понять, как это возможно.

Tom übersetzt so wörtlich, wie es nur möglich ist. Jedes Wort übersetzt er immer genau gleich.

Том переводит так буквально, как только возможно. Каждое слово он переводит всегда одинаково.

Wir waren so glücklich, wie wir es nie für möglich gehalten hätten.

Мы даже не представляли себе, что можно быть настолько счастливым.

Ich werde dir so oft wie möglich Briefe schreiben.

Я буду писать тебе письма как можно чаще.

Tom wird versuchen, die Arbeit so früh wie möglich zu beenden.

Том попытается закончить работу как можно скорее.

Nun, ich wollte nicht sagen, dass deine Übersetzung nicht gut sei, sondern nur fragen, ob auch eine andere Übersetzung möglich sei.

Ну, я не имел в виду, что твой перевод плох, а всего лишь спросил, возможен ли другой перевод.

Ist das nicht mehr möglich?

Это более не возможно?

Das sollte man nicht für möglich halten.

Это не следует считать возможны.

Ich frage mich, ob das überhaupt möglich ist.

Интересно, возможно ли это вообще.

Ich weiß noch nicht einmal, ob das möglich ist.

Я даже не знаю, возможно ли это.

Wir werden so bald wie möglich zurück sein.

Мы вернёмся как можно скорее.

Kommen Sie bitte so schnell wie möglich!

Приходите, пожалуйста, как можно скорее!

Synonyme

denk­bar:
мыслимый
drin:
внутри
even­tu­ell:
вероятно
вероятный
возможно
ge­ge­be­nen­falls:
по необходимости
mög­li­cher­wei­se:
возможно
может быть
vi­a­bel:
дееспособный

Sinnverwandte Wörter

be­lie­big:
произвольный
re­a­lis­tisch:
реалистический
реалистичный
viel­leicht:
возможно
может быть
wahr­schein­lich:
вероятный
правдоподобный

Antonyme

be­stimmt:
окончательный
определённый
решительный
mach­bar:
выполнимый
осуществимый
nicht:
не
un­mög­lich:
невозможный
невыполнимый
un­wahr­schein­lich:
невероятный

Russische Beispielsätze

  • Это единственно возможный перевод, насколько мне известно.

  • Увеличение производительности труда, повышение качества и снижение издержек – единственно возможный путь повышения уровня жизни.

  • Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.

Möglich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: möglich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: möglich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1836885, 189, 358223, 360653, 360792, 369225, 370241, 412158, 412204, 413233, 423330, 444927, 467234, 501057, 556837, 701413, 740317, 763276, 767663, 936197, 989124, 989754, 1179566, 1208614, 1268137, 1386512, 1410953, 1416616, 1423621, 1494106, 1575981, 1690635, 1706449, 1721951, 1791538, 1832956, 1843985, 1889155, 1905258, 1958354, 1968864, 2050267, 2112424, 2130689, 2233352, 2294369, 2323760, 2349899, 2350263, 2420973, 2453933, 2454605, 2458048, 2492100, 2498978, 2696871, 2717284, 2755614, 2802856, 2890571, 2943245, 2971476, 2987783, 3010357, 3022038, 3064783, 3067796, 3115559, 3120704, 3138585, 3235971, 3235973, 3261161, 3279866, 3306495, 3340657, 3351647, 3404172, 3406124, 3433913, 3478913, 3513484, 3616508, 3626063, 3861278, 3971699, 3998453, 4109613, 4119097, 4249893, 4268416, 4461888, 4561407, 4902413, 5099295, 5138028, 5694154, 5749839, 5995920, 5996237, 4964927, 3610173 & 2157600. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR