Was heißt »lang« auf Spanisch?

Das Adjektiv lang lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • largo

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.

Hace mucho mucho tiempo vivía un viejo rey en una pequeña isla.

Das Leben ist ein langer, langer Weg.

La vida es un largo, largo camino.

Wie lange bist du geblieben?

¿Cuánto tiempo estuviste?

¿Cuánto tiempo te quedaste?

Ich will nicht so lange warten.

No quiero esperar tanto tiempo.

No quiero esperar tanto.

Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.

Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar.

Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.

Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo.

10 Jahre sind eine lange Zeit zum Warten.

10 años es un largo tiempo para esperar.

Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.

He vivido más de un mes en Nagoya.

Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.

No es del todo raro vivir más de 90 años.

Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?

Bueno, la noche es muy larga, ¿no?

Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?

¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación?

Ich frage mich, wie lange es dauern wird.

Me pregunto cuánto tiempo tardará.

Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.

Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia.

Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.

Tengo tanto trabajo que me quedo una hora más.

Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.

Por un momento yo pensé que él se había vuelto loco.

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

Un conejo tiene orejas largas y cola corta.

Das Leben ist nicht lang, es ist breit!

¡La vida no es larga sino ancha!

Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.

La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.

Es ist vor langer Zeit passiert.

Eso ocurrió hace mucho tiempo.

Ich studiere jeden Tag 3 Stunden lang.

Estudio todos los días tres horas.

Letztes Jahr hatte er lange Haare.

Él tenía el pelo largo el año pasado.

Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.

El cliente ha estado dos horas al teléfono con el vendedor.

Ich kann nicht länger warten.

No puedo esperar más tiempo.

Ich kenne diesen Deutschen mit langem Bart.

Conozco a aquel alemán de barba larga.

Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.

Lamento haberte hecho esperar tanto.

Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre.

Pocas personas llegan a vivir más de cien años.

Wie lange kennst du Jack?

¿Hace cuánto conoces a Jack?

Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen.

Necesité mucho tiempo para acostumbrarme al ruido.

Me tomó mucho tiempo acostumbrarme al ruido.

Ich habe ihn sehr lange nicht gesehen.

Hace mucho tiempo que no lo veo.

No lo veo desde hace mucho tiempo.

Diese Brücke ist nicht lang.

Aquel puente no es largo.

Sie lebte ein langes Leben.

Ella vivió una vida larga.

Der Shinano ist länger als alle anderen Flüsse Japans.

El río Shinano es más largo que cualquier otro de Japón.

Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.

Ella lucía como si hubiera estado enferma por un largo tiempo.

Er hat uns lange warten lassen.

Él nos hizo esperar harto tiempo.

Unsere Firma hat eine sehr lange Geschichte.

Nuestra empresa tiene una larga historia.

Wie lange dauert es?

¿Cuánto tarda?

Wie lange hast du gewartet?

¿Cuánto tiempo has estado esperando?

Wie lange bleibst du?

¿Cuánto rato te quedas?

Wie lang ist diese Brücke?

¿Cuál es la longitud de este puente?

¿Qué tan largo es ese puente?

Er hat eine lange Nase.

Él tiene una nariz larga.

Lassen Sie 5 schöne geschälte und geschnittene Tomaten 5 Minuten lang mit dem Knoblauch, dem Thymian und dem Lorbeer köcheln.

Deje hirviendo por 5 minutos 5 lindos tomates, pelados y picados, con el ajo, el tomillo y el laurel.

Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen.

Agregue la fruta picada al día siguiente y déjela reposar por 24 horas.

Er hat mich lange warten lassen.

Me hizo esperar mucho.

Kein Fluss auf der Welt ist länger als der Nil.

Ningún río del mundo es más largo que el Nilo.

Ihre Haare sind lang und wunderschön.

Su cabello es largo y hermoso.

Su pelo es largo y precioso.

Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?

¿Cuánto tiempo ha necesitado para traducir este libro?

Meine Familie hat hier zwanzig Jahre lang gelebt.

Mi familia ha vivido aquí durante veinte años.

Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.

Yo había trabajado por dos horas cuando de repente me sentí enfermo.

Wie lange warst du beschäftigt?

¿Cuánto tiempo estuviste ocupado?

Es hat eine Woche lang geschneit.

Había estado nevando durante una semana.

Sie war eine Woche lang krank.

Ella estuvo enferma una semana.

Es ist 30 Meter lang.

Tiene treinta metros de largo.

Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.

Nuestro tren atravesó un largo túnel.

Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde.

Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.

Wir haben lange auf ihn gewartet.

Lo esperamos durante mucho tiempo.

Wie lang ist die Rainbow Bridge?

¿Cuánto mide el puente Rainbow?

Wir müssen jeden Tag mindestens 8 Stunden lang schlafen.

Debemos dormir cada día al menos ocho horas.

Es war ein langer Brief.

Era una larga carta.

Die Kunst ist lang, das Leben ist kurz.

El arte es largo, la vida corta.

Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.

Toda su vida ha ayudado a los pobres.

Ich wartete lange auf sie.

La esperé por harto tiempo.

Wie lange ist dieses Visum gültig?

¿Por cuánto tiempo es válida esta visa?

Er war drei Tage lang bewusstlos.

Él estuvo inconsciente por tres días.

Zehn Jahre sind eine lange Zeit.

Diez años es mucho tiempo.

Nachdem er drei Wochen lang nach einem Job gesucht hatte, fand er eine gut bezahlte Stelle.

Tras tres semanas buscando un trabajo, encontró uno bien pagado.

Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren?

¿Cuánto tomaría atravesar el río a nado?

Wie lange wird der Flug dauern?

¿Cuánto durará el vuelo?

Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.

Mi tío ha vivido muchos años en el extranjero.

Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.

Los guardias de prisión se irán a huelga por tres días a partir de la medianoche.

Ich habe ihn einen Augenblick lang gesehen.

Lo vi durante un momento.

Ich kann nicht noch länger warten.

Ya no puedo esperar más.

Es war sein Schicksal, ein Leben lang in Armut zu leben.

Era su destino vivir una vida en la pobreza.

Im Allgemeinen mögen Jungen Mädchen mit langen Haaren.

En general a los chicos les gustan las chicas de cabello largo.

Meine Haare sind länger als Janes.

Mi pelo es más largo que el de Jane.

Wie lange kann ich dieses Buch behalten?

¿Cuánto tiempo puedo tener este libro?

¿Por cuánto tiempo puedo tener este libro?

Ich habe fünf Jahre lang Englisch studiert.

He estudiado inglés durante cinco años.

Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet.

Esperé por dos horas al autobús bajo la nieve.

Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird.

No tengo ni idea de cuánto durará.

Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.

Generalizando, las mujeres viven más que los hombres.

Mein Onkel hat zwei Jahre lang in Washington gelebt.

Mi tío vivió en Washington durante dos años.

Ich habe ihr einen langen Brief geschrieben.

Le escribí una larga carta.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.

Perdone que le haya hecho esperar tanto.

Ich habe eine Stunde lang gelernt.

Estudié durante una hora.

Wie lange wirst du bleiben?

¿Cuánto tiempo vas a quedarte?

¿Por cuánto te vas a quedar?

Ewig währt am längsten.

La eternidad dura harto.

Wir wollen alle so lange wie möglich leben.

Todos queremos vivir tanto como sea posible.

Wie lange werdet ihr hierbleiben?

¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí?

Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.

Ella tardó mucho tiempo en escoger un sombrero.

Vor langer Zeit war hier eine Brücke.

Hace mucho tiempo había aquí un puente.

Aquí había un puente hace largo tiempo atrás.

Er hat lange Beine.

Él tiene piernas largas.

Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.

Las mujeres generalmente viven más que los hombres.

Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.

Betty no sabe mantener un secreto durante mucho tiempo.

Ich musste zwei Tage lang im Bett bleiben.

Me tuve que quedar en la cama durante dos días.

Er war dreißig Jahre lang in der Armee.

Él estuvo en el ejército durante treinta años.

Wie lange wird es ungefähr dauern?

¿Más o menos cuánto tiempo tardará?

Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen?

¿Por cuánto tiempo más me debo quedar en el hospital?

Ich bin drei Tage lang dort geblieben.

Me quedé ahí por tres días.

Wie lange wird der Sturm noch dauern?

¿Hasta cuándo durará la tormenta?

Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht.

Me llevó un poco más de tiempo de lo normal quedarme dormido.

Du musst dein Leben lang lernen.

Debes estudiar toda tu vida.

Synonyme

groß:
alto
grande
Rie­se:
giganta
gigante
statt­lich:
imponente
Turm:
torre
weit:
extenso

Antonyme

kurz:
breve
corto

Spanische Beispielsätze

  • La vida es breve; el arte, largo; la ocasión, fugaz; la experiencia, engañosa; el juicio, difícil.

  • Tom toca la guitarra y tiene el pelo largo.

  • Los árboles no son los únicos, pero sí son, de largo, los pobladores más significativos del bosque.

  • Eso es muy largo.

  • Tomás tiene el pelo largo.

  • Los cocodrilos de agua dulce no llegan a los tres metros de largo y normalmente pesan un máximo de setenta kilos.

  • María tiene el pelo largo y bonito.

  • Un baño con buena calefacción provisto de tina está a disposición del cliente que aprecie un baño caliente luego de un viaje largo y agotador.

  • Ella tiene pelo largo.

  • Tiene pelo largo.

  • América quería ser encontrada. Es casi imposible pasársela de largo al navegar.

  • El Volga es el río más largo de Europa.

  • Aparte de Estados Unidos, Bangladesh es la única otra parte del mundo que sufre fuertes y violentos tornados a lo largo de todo el año.

  • El día es lo suficientemente largo, ¡solo tienes que usarlo!

  • María tiene el pelo muy largo.

  • He buscado trabajo por un largo tiempo.

  • Las morenas de pelo largo me atraen por su apariencia misteriosa.

  • Este río tiene doscientos kilómetros de largo.

  • Cualquier destino, por largo y complicado que sea, consta en realidad de un solo momento: el momento en el que el hombre sabe para siempre quién es.

  • Este será sin duda un día muy largo.

Untergeordnete Begriffe

jah­re­lang:
durante años
le­bens­lang:
perpetuo
vitalicio
stun­den­lang:
de varias horas
horas
interminable
wo­chen­lang:
de semanas de duración (L=E)
durante semanas (L=E)
que dura semanas (L=E)

Lang übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lang. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: lang. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 370027, 438822, 175, 240, 298, 344, 345, 349, 350, 363, 389, 408, 486, 562, 818, 908, 984, 1117, 6157, 139488, 139962, 331888, 340820, 340868, 342649, 343051, 344508, 344521, 344604, 348415, 348424, 351733, 352084, 352995, 353320, 353328, 353329, 353333, 353336, 353338, 353379, 353387, 355948, 356286, 356591, 358330, 360554, 361101, 362732, 363364, 363478, 364467, 364476, 365834, 366456, 368259, 368800, 368825, 369550, 370216, 370291, 370431, 371183, 374343, 374378, 381132, 381137, 381153, 386998, 388181, 388203, 392577, 393022, 393025, 396614, 396616, 400242, 401925, 403184, 406668, 406839, 406868, 406890, 407143, 411145, 412204, 412275, 417079, 418946, 422358, 423277, 423496, 423669, 423718, 426795, 427596, 427898, 431389, 438688, 439604, 6032106, 6143941, 6584245, 5132768, 5033297, 4234803, 4227202, 3699533, 3666765, 3666764, 8310954, 3069129, 3029792, 8849949, 2944752, 2932855, 8932208, 2902527, 2885737 & 2864086. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR