Was heißt »lang« auf Ungarisch?
Das Adjektiv lang lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
- hosszú
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Sei lieber fünf Minuten lang feige als ein Leben lang tot!
Inkább öt percig légy gyáva, mintsem egy életen át halott.
Wie lange bist du geblieben?
Mennyi ideig maradtál?
Ich will nicht so lange warten.
Nem akarok olyan sokáig várni.
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Sokáig tartana elmagyarázni neked, hogy ez miért nem fog működni.
Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.
Sajnálom, nem tudok sokáig maradni.
10 Jahre sind eine lange Zeit zum Warten.
10 év hosszú idő a várakozásra.
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
Több mint egy hónapig éltem Nagoyában.
Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.
Egyáltalán nem ritka, ha valaki kilencven évnél tovább él.
Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
Jól van, az éjszaka elég hosszú, ugye?
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?
Mennyi idő alatt jutok el az állomásig?
Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
Azt kérdem magamtól, meddig tart ez.
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Elég régen volt, hogy elmentem Disneylandbe a családommal.
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Olyan sok munkám van, hogy egy órával tovább maradok.
Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.
A nyúlnak hosszú füle és rövid farka van.
Das Leben ist nicht lang, es ist breit!
Az élet nem hosszú, hanem széles!
Maria hat lange Haare.
Máriának hosszú a haja.
Wir mussten lange auf den Bus warten.
Sokáig kellett a buszra várnunk.
Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst.
Olyan sokáig maradhatsz itt, ameddig csak akarsz.
Wie lange braucht der Flughafenbus bis zum Flughafen?
Mennyi idő alatt ér a repülőtéri busz a repülőtérre?
Ich habe ihn sehr lange nicht gesehen.
Már régen nem láttam őt.
Unsere Firma hat eine sehr lange Geschichte.
A cégünknek nagyon hosszú története van.
Wie lange dauert es?
Meddig tart?
Wie lange haben Sie gewartet?
Meddig várt?
Meddig tetszett várni?
Ön meddig várt?
Mennyi ideig várt?
Mennyi ideig tetszett várni?
Ön mennyi ideig várt?
Wie lange bleiben Sie?
Meddig marad?
Wie lange bleibst du?
Meddig maradsz?
Mennyi ideig maradsz?
Wie lange bleibt ihr?
Meddig maradtok?
Diese Brücke ist dreimal so lang wie jene.
Ez a híd háromszor olyan hosszú mint az.
Wie lange wirst du bei deiner Tante bleiben?
Mennyi ideig fogsz a nagynénédnél maradni?
Meddig fogsz a nagynénédnél maradni?
Es hat eine Woche lang geschneit.
Egy héten keresztül havazott.
Es war ein langer Brief.
Ez egy hosszú levél volt.
Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt; sie sind zu lang geworden.
Legfőbb ideje, hogy levágasd a hajad, túl nagyra nőtt.
Wie lange ist dieses Visum gültig?
Meddig érvényes ez a vízum?
Zehn Jahre sind eine lange Zeit.
Tíz év hosszú idő.
Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
Egy órát beszéltem vele.
Ich habe dreißig Jahre lang hier gelebt.
Harminc évig éltem itt.
Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.
A nagybátyám több évet élt kint külföldön.
Ich kann nicht noch länger warten.
Nem tudok tovább várni.
Wir sind drei Monate lang dort geblieben.
Három hónapig maradtunk ott.
Er hatte lange Haare.
Neki hosszú haja volt.
Seine Haare sind lang.
Nagy a haja.
Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet.
Két órát vártam a hóban az autóbuszra.
Két órán át vártam a hóban az autóbuszra.
Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.
Általában a nők tovább élnek mint a férfiak.
Ich bin schon lange hier.
Régóta itt vagyok.
Wie lange wirst du in Tokio bleiben?
Meddig fogsz Tokióban maradni?
Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
Elnézést, hogy ilyen sokáig megvárakoztattam.
Bocsásson meg, amiért ilyen sokáig megvárattam önt.
Ich habe eine Stunde lang gelernt.
Egy órát tanultam.
Dieser Reisepass ist fünf Jahre lang gültig.
Ez az útlevél öt évre érvényes.
Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.
Réges-régen élt Indiában egy majom, egy róka és egy nyúl egymással barátságban.
Wie lange dauert es, um dort hinzukommen?
Mennyi időbe telik odajutni?
Wie lange werdet ihr hierbleiben?
Meddig maradtok itt?
Meddig fogtok ittmaradni?
Er schreibt einen langen Brief.
Egy hosszú levelet ír.
Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen?
Meddig kell még a kórházban maradnom?
Wir kennen uns noch nicht lange.
Még nem ismerjük egymást régóta.
Ich denke, dass 3 Jahre lang sind.
Úgy gondolom, 3 év hosszú idő.
Wenn Sie Fleisch lange aufbewahren möchten, frieren Sie es ein.
Ha szeretné hosszan tárolni a húst, fagyassza le.
Habe ich euch lange warten lassen?
Sokáig várakoztattalak benneteket?
Diese Fahrkarte ist ab dem Kauf nur zwei Tage lang gültig.
Ez a menetjegy az eladástól számítva két napig érvényes.
Ich habe sechs Monate lang in England studiert, als ich Student war.
Amikor egyetemista voltam, hat hónapig Angliában tanultam.
Diese Sitte ist schon lange ausgestorben.
Ez a szokás már régen kihalt.
Ich habe sie lange Zeit nach unserem Schulabschluss getroffen, und sie hat sich absolut in eine Hausfrau verwandelt.
Iskolánk befejezése után soká nem láttam őt, és tökéletesen háziasszony lett belőle.
Es ist ein dreißig Meter langes Boot.
Ez egy harminc méter hosszúságú hajó.
Diese Fahrkarte ist drei Tage lang gültig.
Ez a jegy három napig érvényes.
Deine Haare sind zu lang.
A hajad túl hosszú.
Ich habe meine Hand lange zwischen ihren Schenkeln wandern lassen.
Vándorútra küldtem a kezemet a combjai között.
Jane blieb lange still.
Jane sokáig csendben maradt.
Ich kann heute nicht lange bleiben.
Ma nem maradhatok sokáig.
Ein humorvoller Mensch bleibt lange jung.
Egy vicces ember sokáig fiatal marad.
Diese Sitzung war sehr lang.
Ez az ülés nagyon hosszú volt.
Es schneite vier Tage lang.
Havazott négy napon keresztül.
Optimisten leben länger.
Az optimisták tovább élnek.
Wie lange lernst du schon Esperanto?
Mióta tanulsz eszperantóul?
Milch hält sich nicht lange an einem heißen Tag.
A tej nem áll el sokáig egy forró napon.
Wir haben uns so lange nicht mehr gesehen.
Már régen nem láttuk egymást.
Drei Tage lang regnete es ununterbrochen.
Három napon át esett szakadatlanul.
Három napon keresztül esett, és csak esett.
Megállás nélkül esett az eső három napig.
Wie lange dauert es, die Arbeit zu beenden?
Meddig tart elvégezni ezt a munkát?
Wie lange fährt man mit dem Fahrrad von hier bis zu deinem Haus?
Meddig tart az út bicajjal innen a házadig?
Meddig tart az út bicóval innen hozzád?
Ich bin es gewohnt, lange aufzubleiben.
Hozzászoktam a késői fekvéshez.
Wie lange wird unsere Zivilisation existieren?
Meddig fog fennállni a civilizációnk?
Johns Großmutter ist nach langer Krankheit verstorben.
John nagyanyja hosszú betegség után hunyt el.
Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
Mi a különbség a hegedű és a zongora között? A zongora tovább ég.
Bei älteren Menschen brauchen Verletzungen länger um zu heilen.
Az öregek sérülései már lassabban gyógyulnak.
Az idős emberek sérülései lassabban gyógyulnak.
Ich kenne ihn schon lange.
Ismerem őt régóta.
Már régóta ismerem.
Régóta ismerem már őt.
Ich habe Kyoto vor langer Zeit besucht.
Régen voltam Kiotóban.
Der Weg ist lang.
Hosszú az út.
Die Brücke ist sehr lang und sehr hoch.
A híd nagyon hosszú és nagyon magas.
Sie ist nicht länger das, was sie vor fünf Jahren war.
Már nem ugyanaz, mint aki öt éve volt.
Er hat schon lange in Island gewohnt.
Már régóta Izlandon élt.
Es dauerte nicht lange, bis sie schwanger wurde.
Nem tartott sokáig, hogy teherbe essen.
Wir wollen nicht länger warten.
Nem akarunk tovább várni.
Ich war lange Zeit still.
Sokáig csendben voltam.
Mein Umgang mit ihnen hat nicht lange gedauert.
Nem tartott sokáig a kapcsolatom velük.
Er war erschöpft von seinem langen Marsch.
A hosszú sétától elfáradt.
Auf ein langes und glückliches Leben!
Koccintsunk a hosszú és boldog életre!
A ist fünfmal länger als B.
A ötször hosszabb, mint B.
Die Tage sind länger als die Nächte.
A nappalok hosszabbak, mint az éjszakák.
Nach dem langen Winter hat die Straße Löcher bekommen und ist ziemlich holprig geworden.
A hosszú tél után tiszta kátyús lett az út és így eléggé hepe-hupás.
Er war sehr groß und mager, mit langen Armen und Beinen.
Igen magas volt és szikár, hosszú karokkal és lábakkal.
Sie schrieb mir einen langen Brief.
Írt nekem egy hosszú levelet.
Hosszú levelet írt nekem.
Wie lange wohnst du schon hier?
Milyen régen laksz már itt?
Sie schickte mir einen langen Brief.
Hosszú levelet küldött nekem.
Synonyme
Antonyme
Ungarische Beispielsätze
Mindenki azt hitte, hogy Tomi és Mari hosszú, boldog házasságban fognak élni.
Nem vár soha hosszú ideig rám.
Soha nem vár rám hosszú időt.
Minden pénzautomatánál hosszú sorok várakoznak.
Már nagyon hosszú ideje itt lakom.
Mivel tegnap sportoltam először hosszú kihagyással, az egész testemben izomlázat éreztem ma reggel, amikor felkeltem.
A hosszú üzleti utazások során én már hozzászoktam ehhez.
Már nagyon hosszú ideje egyedül él.
És mint sok kisvárosnak Angliában, ennek is meglehetősen hosszú története van.
Tamás hosszú éveken át Bostonban élt.
A hosszú haj nem divatos.
A pók a hosszú, ízelt lábaival araszolt végig a banánon.
Az a hosszú hajú lány Judit.
Jól áll neked a hosszú haj.
Jól meg lehet különböztetni megfelelő világítás mellett a vámpíroktól a noszferátumot, tekintve a hosszúkás metszőfogait és az arachnodaktiliát, vagyis az extrém hosszú ujjperceket.
Amikor szedte a szedret Tomi, a tüskés indák össze-vissza karcolták a karját és a lábát. - Legközelebb - mondta ő Marinak - mindenképpen hosszú ujjú ruházatot fogok felvenni, nehogy úgy összekarcoljon engem.
A vágott seb majdnem húsz centiméter hosszú volt.
Ó Mária, Alíz elhagyott engem. Engem senki nem szeret. - Annyira sajnálom, Tomi! De én mindig itt leszek és várok rád, ha ki akarod sírni magad a vállamon vagy egy hosszú, forró ölelésre vágysz.
Ledőlt az a hosszú kémény?
Egyik út sem hosszú egy jó baráttal az oldalunkon.