Das Adjektiv lang lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
長い
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Das Leben ist ein langer, langer Weg.
人生は長い、長い道だ。
Wie lange bist du geblieben?
どのくらいいたの?
Ich will nicht so lange warten.
そんなに待ちたくない。
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.
申し訳ないけど長居できないんですよ。
10 Jahre sind eine lange Zeit zum Warten.
10年は待つには長い時間だ。
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.
90歳以上生きることは決してまれではない。
Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
あぁまだ、宵の口だね。
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
どれくらいかかるのかしら。
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。
Maria hat lange Haare.
マリアさんの髪は長いです。
Wir mussten lange auf den Bus warten.
長いことバスを待った。
Ich studiere jeden Tag 3 Stunden lang.
私は毎日3時間勉強します。
Letztes Jahr hatte er lange Haare.
彼は去年長い髪をしていた。
Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst.
好きなだけここにいていいんですよ。
Bevor wir nach Tokyo gekommen sind, haben wir zehn Jahre lang in Osaka gewohnt.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Sie war nach dem Unfall einen ganzen Tag lang bewusstlos.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Vögel fliegen lange Strecken.
鳥は長距離を飛ぶ。
Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.
長く待たせてしまって申し訳ありません。
長くお待たせしてすみませんでした。
Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
Es hat nicht lange gedauert, das Rätsel zu lösen.
そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
Unsere Firma hat eine sehr lange Geschichte.
我が社はとても長い歴史をもっています。
Sie hat langes Haar.
彼女は長い髪をしています。
Wie lange dauert es?
どれ位かかりますか。
Wie lang ist diese Brücke?
あの橋はどのくらいの長さですか。
Er hat eine lange Nase.
彼は鼻が高い。
Ihre Haare sind lang und wunderschön.
彼女の髪の毛は長くて美しい。
Diese Brücke ist dreimal so lang wie jene.
この橋はあの橋よりも3倍長い。
Mit dem Schiff zu reisen dauert länger als mit dem Auto.
船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
Wie lang ist die Rainbow Bridge?
レインボーブリッジって、どれぐらいの長さなの?
Im Land mit der längsten Lebenserwartung ist die häufigste Todesursache Selbstmord.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Wir müssen jeden Tag mindestens 8 Stunden lang schlafen.
私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。
Lincolns Eltern waren ihr Leben lang arm.
リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Er war drei Tage lang bewusstlos.
彼は三日間無意識の状態だ。
Sie setzte ihr ganzes Leben lang ihre Studien fort.
彼女は一生涯勉強を続けた。
Er half sein ganzes Leben lang den Armen.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
Er blieb sein ganzes Leben lang alleinstehend.
彼は生涯独身のままだった。
Diese Straße ist zwar breit, aber nicht so lang.
この通りは広いが、あまり長くない。
Ich habe ihm einen langen Brief geschrieben, aber er hat mir nicht geantwortet.
私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
Wie lange lernen Sie schon Englisch?
何年くらい英語を勉強していますか。
どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
Zehn Jahre sind eine lange Zeit.
10年といえば相当な時間だ。
Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
私は彼女と1時間話をした。
Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren?
その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
Ich habe ihn einen Augenblick lang gesehen.
彼をちらっと見た。
Ich kann nicht noch länger warten.
僕はもうこれ以上待てない。
Die Vollendung dieser Aufgabe benötigte eine lange Zeit.
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
Es war sein Schicksal, ein Leben lang in Armut zu leben.
生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
Wie lange dauert die Fahrt?
乗る時間はどのくらいですか。
Es schneite mehrere Tage lang fortwährend.
何日間も続けて雪が降った。
Eine Woche lang regnete es fortwährend.
一週間雨が降り続いた。
Ärzte leben nicht immer lang.
医者は必ずしも長生きをしない。
Er möchte so lange wie möglich leben.
彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
Sie ist daran gewöhnt, nachts lange aufzubleiben.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
すみません、お待たせしました。
長らくお待たせして申し訳ありません。
Dieser Reisepass ist fünf Jahre lang gültig.
このパスポートは5年間有効です。
Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Er hatte sechs Jahre lang für ein Anwaltsbüro gearbeitet.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
Wie lange dauert es, um dort hinzukommen?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
Wir wollen alle so lange wie möglich leben.
私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
Die lang anhaltende Dürre führte zu einem immensen Ernteausfall.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Wie lange dauert es, mit dem Flugzeug nach Okinawa zu fliegen?
飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
Ich wollte schon lange diesen CD-Spieler haben.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
Sie hat mich eine lange Zeit warten lassen.
彼女は私を長い間待たせた。
Wie lange dauert es, um zur Toshima Bezirksverwaltung zu gehen?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.
彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
Er hat lange Beine.
彼の足は長い。
Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.
女の人は一般的に男の人より長生き。
Ich bin drei Tage lang dort geblieben.
私はそこに3日間滞在した。
Wir kennen uns noch nicht lange.
我々は知り合ってからまだ日が浅い。
Beim Zoll gibt es bestimmt eine lange Schlange.
税関では長い列が出来ているだろう。
Es tut mit leid, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
長い事お待たせしてすみません。
Die Tage werden länger.
昼がだんだんと長くなってきた。
Wie lange kann man es mit 100 Dollar ungefähr aushalten?
100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
Er kann nicht lange bleiben.
彼は長く滞在できません。
Er hielt sich lange in London auf.
彼は長くロンドンに滞在した。
In entwickelten Ländern nimmt die Anzahl kariöser Zähne stark ab, und die Anzahl der Menschen, die ein Leben lang mit ihren eigenen Zähnen essen, nimmt zu.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.
一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
Wie lange wird der Sturm anhalten?
嵐はいつまで続くのだろうか。
Meiner Meinung nach ist zu langes Aufbleiben schlecht für die Gesundheit.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
Er musste viele Jahre lang ein miserables Leben verbringen.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Diese Sitte ist schon lange ausgestorben.
この習慣は絶えて久しい。
Ich habe sie lange Zeit nach unserem Schulabschluss getroffen, und sie hat sich absolut in eine Hausfrau verwandelt.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Hasen haben lange Löffel.
うさぎの耳は長い。
Wie lange haben Sie gebraucht, um das Buch zu übersetzen?
この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
Wie lange werden Sie hierbleiben?
いつまでここに滞在しますか。
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
Er sprach zwei Stunden lang über die unangenehme Geschichte.
彼は不愉快な話を2時間もした。
Jane blieb lange still.
ジェーンは長い間黙ったままだった。
Ich kann heute nicht lange bleiben.
今日は長居できないんだ。
Mein Rock ist zu lang.
私のスカートは長すぎます。
Bitte bleiben Sie einen Moment lang sitzen.
少しの間そのままでお願いします。
Optimisten leben länger.
楽観的な人は長生きします。
Wale können für eine lange Zeit untergetaucht bleiben.
くじらは長い間水に潜っていられる。
Wir haben uns so lange nicht mehr gesehen.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Wie lang werden Sie hier bleiben?
いつまで滞在なさいますか。
Ich möchte länger hierbleiben.
ここに、もっと長くいたい。
Je länger wir warteten, desto ungeduldiger wurden wir.