Was heißt »lang« auf Polnisch?

Das Adjektiv lang lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • długi

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.

Kto chce być szczęśliwym za jeden dzień, powinien się upić. Kto chce być szęśliwym za miesiąc, powinien zarżnąć świnię. Kto chce być szczęśliwym za rok, powinien się ożenić. Kto chce być szczęśliwym za całe życie, musi kochać swoją pracę.

Wie lange bist du geblieben?

Na jak długo zostałeś?

Ich will nicht so lange warten.

Nie chcę tak długo czekać.

Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?

No dobrze, noc jest bardzo długa, prawda?

Ich frage mich, wie lange es dauern wird.

Zastanawiam się, jak długo to potrwa.

Das Leben ist nicht lang, es ist breit!

Życie nie jest długie, jest szerokie!

Es ist vor langer Zeit passiert.

To stało się dawno temu.

Wir mussten lange auf den Bus warten.

Długośmy czekali na autobus.

Er hat mir einen langen Brief geschrieben.

Napisał mi długi list.

Ich frage mich, wie lange ich mit 100 Dollar hinkommen werde.

Zastanawiam się, na jak długo wystarczy mi 100 dolarów.

Du kannst so lange bleiben, wie du willst.

Możesz zostać ile chcesz.

Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.

Przepraszam, że kazałem ci czekać tak długo.

Der Shinano ist länger als alle anderen Flüsse Japans.

Rzeka Shinano jest dłuższa od wszystkich innych japońskich rzek.

Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.

Wyglądała, jakby chorowała przez długi czas.

Er hat uns lange warten lassen.

On kazał nam długo czekać.

Sie hat langes Haar.

Ona ma długie włosy.

Wie lange haben Sie gewartet?

Jak długo czekałeś?

Jak długo pan czekał?

Ich habe zehn Minuten lang gewartet.

Czekałem dziesięć minut.

Gestern traf ich einen alten Freund, den ich schon lange nicht mehr gesehen hatte.

Wczoraj spotkałem dawnego przyjaciela, którego nie widziałem od dawna.

Wie lange hast du auf den Bus gewartet?

Jak długo czekasz na autobus?

Mit dem Schiff zu reisen dauert länger als mit dem Auto.

Podróż statkiem trwa dłużej niż samochodem.

Wie lange werde ich für meine Hausaufgaben brauchen?

Jak długo jeszcze będę robił zadanie domowe?

Wie lange warst du beschäftigt?

Od kiedy jesteś taki zajęty?

Wie lange sind deine Frühlingsferien?

Jak długo trwają nasze wiosenne wakacje?

Es hat eine Woche lang geschneit.

Od tygodnia pada śnieg.

Sie war eine Woche lang krank.

Od tygodnia jest chora.

Es ist 30 Meter lang.

Ma 30 metrów długości.

Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.

Nasz pociąg przejechał przez długi tunel.

Er war zwei Jahre lang in Japan.

Mieszkał w Japonii dwa lata.

Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.

Rozpoznam cię z daleka po długich, jasnych włosach.

Wie lange ist dieses Visum gültig?

Jak długo ważna jest ta wiza?

Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.

Mój wuj przeżył wiele lat za granicą.

Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.

Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.

Wie lange wirst du bleiben?

Na jak długo zostajesz?

Dieser Reisepass ist fünf Jahre lang gültig.

Ten paszport jest ważny przez pięć lat.

Bill und ich sind seit langem enge Freunde.

Bill i ja jesteśmy od dawna bliskimi przyjaciółmi.

Wie lange wird es ungefähr dauern?

Jak długo mniej więcej będzie to trwało?

Wie lange waren Sie krank?

Jak długo był Pan chory?

Ich bin drei Tage lang dort geblieben.

Zostałem tam przez trzy dni.

Ich schlief neun Stunden lang.

Spałem przez dziewięć godzin.

Habe ich euch lange warten lassen?

Czy kazałem wam długo czekać?

Diese Fahrkarte ist ab dem Kauf nur zwei Tage lang gültig.

Ten bilet jest ważny tylko dwa dni od chwili nabycia.

Mein Bruder bleibt oft die ganze Nacht lang wach.

Mój brat często nie śpi całą noc.

Wie lange werden Sie hierbleiben?

Jak długo państwo tutaj pozostaną?

Du bist sicher müde, nach so einer langen Reise.

Musisz być zmęczony po tak długiej podróży.

Zwischen unseren Häusern verläuft ein langer Weg.

Między naszymi domami przebiega długa droga.

Ein Elefant hat eine lange Nase.

Słoń ma długi nos.

Andy muss wohl sehr lange geübt haben.

Andyego trzeba było naprawdę bardzo długo uczyć.

Wie lange war er abwesend?

Jak długo był nieobecny?

Wie lange wird unsere Zivilisation existieren?

Jak długo będzie istnieć nasza cywilizacja?

Er hat schon lange in Island gewohnt.

On mieszkał długo na Islandii.

Eine kurze Zeit lang waren breite Krawatten in Mode.

Przez krótki czas były modne szerokie krawaty.

Er war erschöpft von seinem langen Marsch.

Był zmęczony długim marszem.

Wie lange halten wir hier?

Jak długo się tu zatrzymamy?

Wie lange wohnt ihr schon hier?

Jak długo już tu mieszkacie?

Wie lange sind Sie schon zusammen?

Jak długo jesteście razem?

Schreib mir nicht so lange Briefe.

Nie pisz do mnie takich długich listów.

Unser polnischer Fluss Weichsel ist lang.

Nasza polska rzeka Wisła jest długa.

Er dachte lange nach, danach sagte er, dass er aufgebe.

Długo o tym myślał, potem powiedział, że jednak się poddaje.

Ich bin nicht länger müde.

Nie jestem już zmęczony.

Ach Tage lang hörte ich nichts von ihr.

Ech, całymi dniami się do mnie nie odzywa.

Das ist eine lange Geschichte.

To długa historia.

Ja, danke. In der letzten Zeit war mein Leben schwierig, jetzt konnte ich zum ersten Mal seit langem wieder richtig schlafen.

Tak, dziekuję. Ostatnio miałem ciężki okres, dopiero od niedawna mogę znowu normalnie spać.

Wie lange willst du es behalten?

Jak długo chcesz to zatrzymać?

Wie lange wollt ihr es behalten?

Jak długo chcecie to zatrzymać?

Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.

Wielu wielkich myślicieli, którzy byli nieznani za życia, zdobyło sławę po śmierci.

Er fuhr immer etwas schneller als die anderen. Jetzt hat sich seine Durchschnittsgeschwindigkeit erheblich verringert, denn sein Auto musste zwei Wochen lang zur Reparatur der Karosserie still stehen.

Zawsze jeździł trochę szybciej niż inni. Teraz jego średnia prędkość dość znacznie się zmniejszyła, bo musiał oddać swój samochód na dwa tygodnie do naprawy.

Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.

Dużo czasu upłynęło, od kiedy widzieliśmy się ostatnim razem.

Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?

Jak długo, Katylino, będziesz nadużywał naszej cierpliwości?

Wie lange dauert das?

Jak długo to trwa?

Es wird nicht lange dauern.

To nie potrwa długo.

Die lange Diskussion wurde endlich beendet.

Ta długa dyskusja w końcu się zakończyła.

Der Text ist zu lang.

Tekst jest zbyt długi.

Wir müssen es so lange weiterversuchen, bis wir erfolgreich sind.

Musimy tak długo próbować, aż się uda.

Er sah lange die Zimmerdecke an.

Długo wpatrywał się w sufit.

Sie hat lange Zöpfe.

Ona ma długie warkocze.

Drei Jahre sind, finde ich, eine lange Zeit.

Myślę, że trzy lata to dużo czasu.

Sie ist müde und will länger schlafen.

Ona jest zmęczona i chce dłużej spać.

Ich werde eine Zeit lang nicht da sein.

Nie będzie mnie tu przez jakiś czas.

Maria hat sehr langes Haar.

Maria ma bardzo długie włosy.

Wird das lange dauern?

Będzie to trwać długo?

Mein Hund hat einen langen Schwanz.

Mój pies ma długi ogon.

So lange kann ich nicht warten.

Tak długo nie mogę czekać.

Tom hat lange Beine.

Tom ma długie nogi.

Wie lange ist sie schon krank?

Od jak dawna jest chora?

Jak długo ona już choruje?

Wartet ihr schon lange?

Długo już czekacie?

Wie lange sind Sie schon in der Tschechoslowakei, Herr Reindle?

Jak długo jest pan w Czechosłowacji, panie Reindle?

Sie hat lange Arme und Beine.

Ona ma długie ręce i nogi.

Weil die Schule heute ausgefallen ist, habe ich den ganzen Tag lang zu Hause ferngesehen.

Ponieważ nie było dzisiaj zajęć szkolnych, oglądałem cału dzień telewizję w domu.

Tom kann nicht länger warten.

Tom nie może czekać dłużej.

Das wird mir lange in Erinnerung bleiben.

Będę to długo pamiętać.

Du hast zu lange Haare.

Twoje włosy są za długie.

Es hat mir nicht gefallen, dass sie mich so lang haben warten lassen.

Nie spodobało mi się to, że kazali mi na siebie tak długo czekać.

Des Teufels liebstes Möbelstück ist die lange Bank.

Ulubionym meblem diabła jest długa ławka.

Wie lang ist die Seto-Brücke?

Jak długi jest most Seto?

Wie lange müssen wir hier warten?

Jak długo musimy tu czekać?

Ich möchte gern länger bleiben.

Chciałbym zostać dłużej.

Sie dürfen wenigstens drei Stunden lang nichts essen!

Nie jedz przez co najmniej trzy godziny.

Wie lange war Tom krank?

Jak długo Tom był chory?

Wie lange lebt eine Schildkröte?

Jak długo żyje żółw?

Synonyme

groß:
duży
wielki
Rie­se:
olbrzym
Turm:
wieża

Antonyme

kurz:
krótki

Polnische Beispielsätze

  • Mam długi.

  • Jego długi wynoszą ponad 1000 $.

Untergeordnete Begriffe

jah­re­lang:
długoletni
wieloletni

Lang übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lang. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: lang. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1814221, 175, 240, 363, 408, 984, 6157, 139099, 330596, 332131, 341533, 342649, 351733, 352084, 352995, 353325, 353331, 357798, 361592, 362691, 362723, 362728, 362732, 362751, 363364, 363478, 364467, 364476, 365016, 365286, 370431, 381153, 403184, 407143, 407146, 426304, 426795, 427589, 427898, 445942, 477766, 507891, 540985, 541550, 564256, 601657, 610536, 610763, 618951, 674143, 747737, 759196, 782120, 788647, 830855, 830886, 948798, 1103462, 1281718, 1294750, 1304040, 1315390, 1350136, 1401436, 1401437, 1437185, 1556588, 1590619, 1626800, 1684273, 1791696, 1830078, 1884048, 1894203, 2144954, 2324374, 2395908, 2521714, 2687953, 2807634, 2832891, 2980739, 3008399, 3100556, 3296960, 3362512, 3443530, 3470169, 3873845, 4018898, 4444381, 4459417, 4701181, 4728714, 4800965, 5310432, 6003547, 6487267, 7427018, 7825092, 9052683 & 983833. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR