Was heißt »lö­sen« auf Russisch?

Das Verb »lö­sen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • решать
  • разгадывать
  • разрешать
  • покупать
  • разделять
  • развязывать
  • отвязывать
  • растворять

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Lange versuchte Tom, die Aufgabe zu lösen, und hat sie doch nicht lösen können.

Том долго решал задачу, но не решил её.

Ich weiß, wie man diese Aufgabe löst, Tom aber nicht. Ich kann sie lösen, Tom nicht.

Я знаю, как решить эту задачу, а Том не знает. Я могу её решить, а Том не может.

Das Problem hat sich von selbst gelöst.

Проблема решилась сама собой.

Es bringt nichts, zu versuchen, dieses Problem zu lösen.

Бесполезно пытаться решить эту проблему.

Zucker löst sich in Wasser.

Сахар растворяется в воде.

Herr Thomas wird das Problem lösen können.

Господин Томас сможет решить проблему.

Dieses Problem ist vollständig gelöst.

Эта проблема полностью решена.

Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.

Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.

Ich kann das Problem nicht lösen, es ist zu schwierig für mich.

Я не могу решить эту проблему, она слишком трудна для меня.

Er hat das Problem allein gelöst.

Он сам решил эту проблему.

Er hat das schwierige Problem leicht gelöst.

Он с лёгкостью решил сложную задачу.

Sie löste das Problem mit Leichtigkeit.

Она с лёгкостью решила задачу.

Dieses Problem zu lösen ist schwierig.

Эту проблему трудно решить.

Wie hast du dieses Problem gelöst?

Как ты решил эту задачу?

Versuche, das Problem zu lösen.

Попробуй решить задачу.

Das Rätsel um ihren Tod wurde nie gelöst.

Тайна её смерти так и не была разгадана.

So löste ich das Problem.

Так я разрешил проблему.

Diese Probleme werden in naher Zukunft gelöst werden.

Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем.

Wie hast du das Problem gelöst?

Как ты разрешил эту проблему?

Die Wissenschaft löst nicht alle Probleme.

Наука не все проблемы решает.

Vielleicht kann er das Problem lösen.

Может быть, он может решить эту проблему.

Ich habe das Problem selbst gelöst.

Я сам решил эту проблему.

Der Professor hat das Problem endlich gelöst.

Наконец профессор решил проблему.

Problem gelöst!

Проблема решена!

So habe ich das Problem gelöst.

Вот так я и решил проблему.

Keiner hat das Problem gelöst.

Никто не решил задачу.

Ein Philosoph ist ein Mann, der alle Probleme lösen kann, ausgenommen die eigenen.

Философ - это человек, который может решить любые проблемы, кроме своих собственных.

Das Problem war so schwierig, dass ich es nicht lösen konnte.

Задача была настолько сложной, что я не смог её решить.

Es gibt einige Probleme zu lösen.

Есть много проблем, которые надо решить.

Er hat es geschafft, dieses Problem aus eigener Kraft zu lösen.

Ему удалось решить эту проблему своими силами.

Ich muss dieses Problem lösen.

Я должен решить эту проблему.

Я должен решить эту задачу.

Dick versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.

Дик тщетно пытался решить эту проблему.

Alle diese Probleme lassen sich lösen.

Все эти проблемы можно решить.

Alle diese Probleme kann man sofort lösen.

Все эти проблемы можно решить сразу.

Alle diese Probleme lassen sich augenblicklich lösen.

Все эти проблемы можно решить в один миг.

Heute kann man alle diese Probleme lösen.

Сегодня все эти проблемы можно решить.

Je eher du das Problem darlegst, desto eher können wir es lösen.

Чем раньше ты обозначишь проблему, тем скорее мы сможем её решить.

Ich verstehe, wie man dieses Problem lösen kann.

Я понимаю, как решить эту проблему.

Wir sollten uns von der irrigen Vorstellung lösen, Afrika sei ein unteilbares Ganzes.

Нам стоит избегать ошибочного представления об Африке как о неделимом целом.

Er hat das Kreuzworträtsel mit Leichtigkeit gelöst.

Он с лёгкостью решил кроссворд.

Das intellektuelle Potential ist die Fähigkeit eines Menschen, schnell und präzise komplexe geistige Aufgaben zu lösen.

Интеллектуальный потенциал – это способность человека быстро и точно решать сложные мыслительные задачи.

Wenn ihr das Problem nicht lösen könnt, solltet ihr besser eine andere Methode probieren.

Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ.

Tom hat lange versucht, die Aufgabe zu lösen, was ihm jedoch nicht gelang.

Том долго пытался решить задачу, но ему это так и не удалось.

Ich denke, die Frage ist gelöst.

Думаю, что вопрос решён.

Wir können ein bestimmtes Problem nicht auf jener Ebene lösen, auf der es erschaffen wurde.

Мы не можем решить некую проблему в той плоскости, в какой она была создана.

Das löst bei mir Abneigung aus.

Оно вызывает во мне отвращение.

Es verblieben zwei Möglichkeiten, die Frage zu lösen.

Оставалось два возможных решения вопроса.

Um die vor dir stehenden Aufgaben richtig zu lösen, musst du kein Genie sein.

Чтобы корректно решать стоящие перед тобой задачи, не надо быть семи пядей во лбу.

Wie ist es dir gelungen, dieses Problem zu lösen?

Как тебе удалось решить эту проблему?

Sie hat das Problem endlich gelöst.

Наконец, она решила эту проблему.

Es ist fast unmöglich, dieses Problem zu lösen.

Эту задачу почти невозможно решить.

Ich habe vor, dieses Problem selbständig zu lösen.

Я собираюсь разобраться с проблемой самостоятельно.

Das Problem ist gelöst.

Проблема решена.

Ich glaube, dass ich dieses Problem ohne deine Hilfe lösen kann.

Думаю, я могу решить эту проблему без твоей помощи.

Aas und Politik lösen bei ihr einen unüberwindbaren Ekel aus.

Падаль и политика вызывали у нее непреодолимое отвращение.

Wir haben das Problem letzte Woche gelöst.

Мы решили эту проблему на прошлой неделе.

Sie bemühen sich, die Probleme der Stadt zu lösen.

Они стараются решать проблемы города.

Welche Probleme planen Sie im nächsten Jahr zu lösen?

Какие проблемы вы планируете решить в следующем году?

Die neue Verfassung wird die Probleme Ägyptens nicht lösen.

Новая конституция не решит проблем Египта.

Das Problem wurde gelöst.

Проблема была решена.

Diese Differentialgleichung kann leicht mit Hilfe der Laplace-Transformation gelöst werden.

Это дифференциальное уравнение может быть легко решено через преобразование Лапласа.

Ich bin sicher, dass wir gemeinsam alles überwinden, alles lösen werden.

Я уверен, мы всё преодолеем, всё решим, потому что мы вместе.

Ich glaube nicht mehr daran, dass Parteien unsere Probleme lösen.

Я больше не думаю, что партии решат наши проблемы.

Die Hauptregel des Daseins: Sei himmelwärts gestrebt, doch löse dich nicht von dem Erdboden los.

Главное правило бытия: стремись в Небеса, но от Земли не отрывайся.

Eine Jahreszeit löst die andere ab.

Одно время года сменяет другое.

Ich muss die Aufgabe selbständig lösen.

Я должен решить задачу самостоятельно.

Diese Probleme können im Rahmen der kapitalistischen Gesellschaft nicht gelöst werden.

Эти проблемы не могут быть решены в рамках капиталистического общества.

Sie hat das Problem leicht gelöst.

Она легко решила задачу.

Vielleicht kann Tom dieses Problem lösen.

Может, Том сможет решить эту проблему.

Das Rätsel ist endlich gelöst!

Загадка наконец разгадана!

Griechenland könnte alle seine Probleme mit der Schuldenbezahlung leicht lösen, wenn seine Regierung in der Lage wäre, den unsterblichen Hercules vom Olymp herzuholen. Das wäre dann die vierzehnte Heldentat des mythischen Heroen.

Греция смогла бы легко решить свои проблемы с выплатой долгов, если бы её правительство было в состоянии заполучить бессмертного Геракла с горы Олимп. И это был бы четырнадцатый подвиг мифического героя.

Zeigen wir, dass wir diese Probleme lösen können.

Давайте покажем, что мы можем решить эти проблемы.

Давайте покажем, что мы в состоянии решить эти проблемы.

Alle deine Probleme wurden gelöst.

Все твои проблемы были решены.

Alle Ihre Probleme wurden gelöst.

Все ваши проблемы были решены.

Dieses Problem ist nicht leicht zu lösen.

Эту задачу нелегко решить.

Эту проблему нелегко решить.

Gestatten Sie uns, zu zeigen, dass wir diese Probleme lösen können.

Позвольте нам продемонстрировать, что мы можем решить эти проблемы.

Ich bin mir sicher, dass wir das lösen können.

Уверена, что мы можем это решить.

Jedes Problem kann gelöst werden.

Любую проблему можно решить.

Er kann das Problem nicht lösen.

Он не может решить задачу.

Wenn Tom einen Knoten nicht lösen konnte, ging er damit zu Maria; denn der gelang es meistens.

Если Том не был в состоянии развязать узел, то он шёл с оным к Марии, так как ей это обычно удавалось.

Dieses Problem kann anders gelöst werden.

Эту проблему можно решить иначе.

Эту проблему можно решить по-другому.

Nach zwei Stunden hatte Tom acht von zehn Aufgaben gelöst.

За два часа Том решил восемь задач из десяти.

Wir haben dieses Problem gelöst.

Мы решили эту проблему.

Wer die Aufgabe als erster löst, der ist von der Prüfung freigestellt.

Кто первый решит задачу, тот освобождается от экзамена.

Du musst die Aufgabe lösen und die Lösung dann erklären.

Ты должен решить задачу, а потом объяснить решение.

Ich habe diese Aufgabe auf drei Arten gelöst.

Я решил эту задачу тремя способами.

Ich habe das Problem gelöst.

Я решил проблему.

Tom zeigte mir, wie die Aufgabe zu lösen sei.

Том показал мне, как решить задачу.

Tom versuchte das Problem zu lösen.

Том попытался решить проблему.

Tom hoffte, das Problem würde sich von selbst lösen.

Том надеялся, что проблема решится сама собой.

Ich habe das Problem folgendermaßen gelöst.

Я решил эту проблему следующим образом.

Tom löst Kreuzworträtsel.

Том разгадывает кроссворды.

Tom löst ein Kreuzworträtsel.

Том разгадывает кроссворд.

Salz löst sich in Wasser auf.

Соль растворяется в воде.

Niemand konnte die Aufgabe lösen.

Никто не смог решить задачу.

Du arbeitest bis fünf, und um fünf Uhr löst dich Tom ab.

Ты работаешь до пяти, а в пять часов тебя сменит Том.

Das Problem wird sich nicht von selbst lösen.

Проблема сама собой не решится.

Es sieht aus, als wäre es dir gelungen, das Problem allein zu lösen.

Похоже, ты смог решить проблему самостоятельно.

Похоже, тебе удалось решить проблему самостоятельно.

Es scheint, dass es dir gelungen ist, das Problem zu lösen.

Похоже, тебе удалось решить проблему.

Du bist der einzige, der dieses Problem lösen kann.

Ты единственный, кто может решить эту проблему.

Ты единственный, кто может решить эту задачу.

Synonyme

ab­be­kom­men:
получать
ab­bre­chen:
отламывать
прерывать
сниматься
сносить
ab­brö­ckeln:
крошиться
отламывать
ab­fal­len:
опадать
отпадать
ab­lö­sen:
заменять
ab­rei­ßen:
отрывать
ab­stel­len:
поставить
ab­tren­nen:
отделять
ab­zie­hen:
удаляться
aus­bre­chen:
сбежать
aus­mer­zen:
искоренять
be­sei­ti­gen:
устранять
ent­zün­den:
зажигать
er­leich­tern:
облегчать
her­vor­bre­chen:
выбежать
вырываться
показываться
ka­cken:
какать
покакать
посрать
срать
lo­ckern:
разрыхлять
los­bre­chen:
начинаться
отламывать
sprie­ßen:
прорастать
расти
ver­schwin­den:
исчезать
пропадать
weg­ge­hen:
уходить

Antonyme

be­fes­ti­gen:
прикрепить
Be­zie­hung:
отношение
ver­bin­den:
бинтовать
перевязывать
связываться
соединиять
ver­kno­ten:
завязывать узлом
запутаться
связываться

Russische Beispielsätze

  • Мы должны разделять политику и религию.

  • Я не стану покупать автомобиль завтра.

  • Жалко, что нельзя покупать чудеса как картошку.

  • Это не тебе решать.

  • Тебе решать, пойдём мы туда или нет.

  • Том посоветовал ему не покупать подержанную машину.

  • Прежде чем решать, давайте посмотрим, что дадут переговоры.

  • На следующей неделе мы будем покупать новую машину.

Lösen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lösen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: lösen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2394416, 8397798, 1166, 140124, 341278, 367464, 371798, 371842, 427660, 451205, 588880, 604449, 662357, 674018, 728744, 772657, 778077, 839967, 913430, 957520, 979615, 1001948, 1205823, 1263858, 1354301, 1406472, 1553261, 1587754, 1639468, 1650624, 1745885, 1854304, 1983552, 1983596, 1983640, 1983672, 2153691, 2169396, 2217382, 2262358, 2279202, 2384720, 2394411, 2413482, 2426119, 2474972, 2488490, 2492400, 2502030, 2502032, 2525656, 2558040, 2668207, 2727911, 2847765, 2927778, 2943170, 2943241, 2988227, 3004960, 3082730, 3109093, 3147329, 3188845, 3317899, 3332107, 3542996, 3974712, 4091091, 4183112, 4344515, 4861616, 4886836, 4886839, 4891559, 4910450, 5188099, 5377288, 5503923, 5504889, 5896966, 5903924, 5994927, 6323533, 6742190, 7463645, 7463737, 7590156, 7635789, 7636596, 7806319, 7854650, 7854651, 7977854, 8014350, 8231913, 8599139, 9000421, 9005606, 9132675, 3550936, 3179908, 2974107, 2874395, 4567670, 2367097, 1705055 & 6198257. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR