Was heißt »ir­re« auf Französisch?

Das Adjektiv »ir­re« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • fou

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.

Corrigez-moi si je me trompe.

Corrigez-moi si je divague.

Corrigez-moi si je m'égare.

Ich werde dir beweisen, dass ich mich nicht irre.

Je vais te démontrer que je ne me trompe pas.

So kam es, dass Pandark in seinem Zimmer verloren ging und nie wieder gesehen wurde. Manche vermuten, er sei verhungert, andere, er irre immer noch umher auf der Suche nach seinen CDs.

C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.

Nicht nur ich irre mich, sondern du auch.

Pas seulement moi mais toi aussi tu te trompes.

Guten Tag! Sie sind unsere neue Nachbarin, wenn ich mich nicht irre?

Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ?

Guten Tag! Sie sind unser neuer Nachbar, wenn ich mich nicht irre?

Bonjour ! Vous êtes notre nouveau voisin, si je ne m'abuse ?

Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.

« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. ?

Wenn ich mich nicht irre, ist dies nicht möglich.

Sauf erreur de ma part, cela n'est pas possible.

Jeder denkt, dass ich irre viel Geld nach Hause trage und dass ich in Saus und Braus ein schönes Leben führe.

Tout le monde s'imagine que je rapporte des sommes folles à la maison et que je vis la belle vie entre le luxe et les mondanités.

Korrigier mich, wenn ich mich irre.

Corrige-moi si je divague.

Corrige-moi si je m'égare.

Ich irre nicht.

Je ne me trompe pas.

Korrigiere mich, wenn ich mich irre.

Corrige-moi si je me trompe.

Bleib im Gleise, so fährst du nicht irre.

Reste sur la piste, comme ça tu ne perdras pas ton chemin.

Not geht nie irre.

La nécessité ne va jamais dans la mauvaise direction.

Misère n'erre jamais.

Wie kann ich wissen, ob ich mich nicht irre?

Comment savoir si je me trompe ?

Verbessern Sie mich, wenn ich mich irre!

Corrigez-moi si je me trompe !

Synonyme

ab­ge­dreht:
décalé
ab­surd:
absurde
atem­be­rau­bend:
à couper le souffle
époustouflant
be­kloppt:
barjo
dingue
idiot
blöd:
bête
bom­bas­tisch:
bombastique
cool:
calme
cool
détendu
däm­lich:
con
débile
stupide
durch­ge­knallt:
allumé
azimuté
chtarbé
enorm:
énorme
fan­tas­tisch:
fantastique
geis­tes­krank:
malade mental
malade mentale
groß­ar­tig:
magnifique
höl­lisch:
infernal
Irr­sinn:
démence
klas­se:
formidable
magnifique
krass:
extrême
gros
grosse
me­schug­ge:
meshugge
oho:
eh oh
phä­no­me­nal:
phénoménal
phénoménale
Quatsch:
balivernes
idiotie
ra­sant:
foudroyant
fulgurant
rapide
ra­send:
furieux
sap­per­lot:
saperlotte
sapristi
schräg:
à la veille de
au lendemain de
biais
biaise
considérer
de biais
de guingois
de travers ((regard) de travers)
de travers
de traviole
décalé
décalée
drôle
en biais
en épi
en oblique
excentrique
farfelu
farfelue
folklo
folklorique
garroché
garrochée
incliné
inclinée
interlope
loin (ne pas loin de (''x'' heures))
louche
marron
marronne
oblique
obliquement
penché
penchée
peu
peu de temps
près
près de
regarder de travers ((regarder quelqu’un) de travers)
scrutateur
scrutateur ((regard) scrutateur)
véreuse
véreux
œil
schwach­sin­nig:
faible d'esprit
imbécile
sinn­frei:
sans sens
stark:
fort
tö­richt:
aberrant
aberrante
insensé
insensée
toll:
cinglé
fou à lier
un­glaub­lich:
incroyable
un­sin­nig:
absurde

Französische Beispielsätze

  • Tout ça est fou.

  • Non, tu n'es pas fou.

  • Ces remarques me rendent fou.

  • C'est fou que personne ne veuille faire une pause.

  • La dame peut se déplacer sur les lignes et les colonnes comme une tour et sur les diagonales comme un fou.

  • J'ai toujours été fou.

  • N'est-ce pas les châteaux du roi qui était fou ?

  • Tout le monde a le droit de devenir fou.

  • « Tom, est-ce que tu m’aiderais ? » « Moi ? Tu es fou ? Bien sûr que non ! ?

  • Pauvre Tom ! Il était amoureux fou au point d'avoir le nom de sa dernière petite amie tatoué sur son bras, et voilà que maintenant, plus aucune autre fille ne veut sortir avec lui.

  • Faut-il être fou pour faire ça ?

  • Tom se comporte comme un fou.

  • « Désolé, Tom, tu ne peux pas roquer, car mon fou contrôle la case f1. » « Est-ce que tu ne pourrais pas déplacer celui-là ? ?

  • Tu ne devineras jamais à quel point mon amour est profond, même pas dans ton rêve le plus fou.

  • Les pièces d'échecs sont : roi, dame, fou, cavalier, tour et pion.

  • J’étais fou de toi.

  • Le respect de la vie privée est tout aussi nécessaire qu'une communauté ; on peut rendre quelqu'un fou en le privant de l'un ou l'autre.

  • On perd un temps fou à tout recompiler à chaque fois.

  • Le fou ne se laisse pas conseiller.

  • Vous n'êtes pas obligé de travailler comme un fou pour gagner beaucoup d'argent.

Irre übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: irre. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: irre. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 358226, 647268, 911977, 999275, 1079269, 1079270, 1225587, 1423180, 1454851, 1544288, 1822989, 1995701, 2144679, 3673054, 6849673, 10646464, 11492421, 11148551, 11032565, 10665754, 10283949, 10273690, 9936175, 9926327, 9825379, 9742592, 9637577, 9322455, 9147059, 8994379, 8794598, 8577210, 8423677, 8401303, 8359361 & 8193106. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR