Was heißt »feh­len« auf Englisch?

Das Verb feh­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • miss
  • lack
  • be short
  • be missing

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler.

To be perfect she lacked just one defect.

Was fehlt?

What is missing?

What's missing?

Es fehlt nichts.

Nothing is missing.

Nothing's missing.

Mir fehlen die Worte.

Words fail me.

I'm lost for words.

Hier fehlt eine Serviette.

There is a napkin missing.

Seiner Familie fehlt es an nichts.

His family lacks for nothing.

Sie fehlte nur, weil sie erkältet war.

She was absent simply because she caught cold.

Du hast uns auf der Feier gestern sehr gefehlt.

We missed you very much at the party yesterday.

Eine Seite fehlt.

A page is missing.

Du hast mir gefehlt.

I missed you!

Sie werden Ihren Freunden fehlen, wenn Sie nicht mehr da sind.

You will be missed by your friends when you're gone.

You'll be missed by your friends when you're gone.

Du wirst mir fehlen.

I am going to miss you.

Gut! Keiner fehlt.

Good. No absentees.

Deshalb fehlen heute so viele Schüler.

That is why so many students are absent today.

That's why so many pupils are absent today.

Warum hast du gestern im Unterricht gefehlt?

Why did you absent yourself from class yesterday?

Er fehlt mir mehr als je zuvor.

I miss him more than ever.

Es fehlen noch drei Personen.

Three people are still missing.

Du hast mir sehr gefehlt.

I've missed you very much.

Es fehlt ihm an Urteilsvermögen.

He lacks judgement.

Du fehlst mir sehr.

I miss you badly.

I miss you a lot.

Sie fehlen mir sehr.

I really miss them.

Du fehlst mir.

I miss you.

Eine Gabel fehlt.

A fork is missing.

Heute fehlt mir die Inspiration.

Today I'm lacking inspiration.

Es fehlen zwei Seiten in diesem Buch.

Two pages are missing from this book.

Ihre Familie fehlt ihr sehr.

She misses her family a lot.

Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang.

Compared with his father he is lacking in depth.

Gibt es irgendetwas, das du möchtest, das dir fehlt?

Is there anything you want that you don't have?

Da fehlt ein Messer.

There is a knife missing.

Meine Katze ist verschwunden, sie fehlt schon seit 3 Tagen.

My cat is gone, it's already missing for three days.

My cat has disappeared. It's been missing for three days now.

Deiner Erklärung fehlt es an Konkretheit.

Your explanation lacks concreteness.

Dem jungen Ingenieur fehlte die Erfahrung.

The young engineer lacked experience.

Ihm fehlt Disziplin.

He lacks discipline.

Er fehlt oft in der Schule.

He is often absent from school.

Es scheint, als fehle ihm Geld.

He seems to be short of money.

Er fehlt mir.

I miss him.

Es fehlt ein Löffel.

There is a spoon missing.

Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.

He is lacking in common sense.

Die letzte Seite dieses Buches fehlt.

The last page of this book is missing.

Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt.

I have a feeling that something is lacking in my life.

Jeder soll sich in seinem Gewerbe bemühen, dann wird der Stadt nichts fehlen.

Everyone should endeavor at his business. Then the city will lack nothing.

Ihm fehlt es an Motivation.

He lacks motivation.

Zwei Jungen fehlen heute in der Schule.

Two boys are absent from school today.

Zwei Schüler fehlen heute.

Two students are absent today.

Two pupils are absent today.

Sie konnte nicht auswärts studieren, weil das Geld fehlte.

She couldn't study abroad for lack of money.

Du wirst mir sehr fehlen.

I'll miss you very much.

Die Frau zählte sorgfältig das Geld, und sagte dann: "Aber da fehlen noch die 0,99."

Carefully, the woman counted the money, and then said, "But you're still missing the 0.99."

Er scheiterte, weil es ihm an Geld fehlte.

He failed, due to lack of money.

Bei einer Hochzeit ohne Prügelei würde etwas fehlen.

No wedding would be complete without a fight.

Er erkrankte an einer Erkältung und musste bei der Arbeit fehlen.

He came down with a cold and had to be away from work.

Du wirst uns schrecklich fehlen, wenn du Japan verlässt.

We will miss you terribly if you leave Japan.

Sie fehlt ihm.

He misses her.

Und sie fehlen ihr sehr.

And she misses them very much.

Du fehlst mir. Ich muss dich sehen. Darf ich kommen?

I miss you. I need to see you. Could I come over?

In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.

This soup wants a bit of salt.

Du fehlst mir wahnsinnig.

I miss you like mad.

I miss you terribly.

Ihr fehlt der gesunde Menschenverstand.

She is lacking in common sense.

Wenn du gehst, wirst du mir fehlen.

When you leave, I'll miss you.

Dem Standbild fehlt der Kopf.

The statue is missing its head.

Die Stadt wird mir fehlen, das Klima überhaupt nicht!

I'll miss the city, but I won't miss the climate one bit.

Es fehlt eine Seite.

There is a page missing.

Ein Mann, dem Einfallsreichtum fehlt, ist nutzlos.

A man who lacks resourcefulness is useless.

Tom weiß nicht den Grund, warum Mary fehlt.

Tom doesn't know the reason why Mary is absent.

Es fehlen Bilder, aber man kann ja nicht alles haben.

There aren't any pictures, but you can't have everything.

There are no pictures, but you can't have everything.

Uns fehlt es an nichts.

We lack nothing.

Tom fehlt es an Motivation, die Arbeit zu beenden.

Tom lacks motivation to finish the job.

Es fehlt an einer genau definierten Alternative.

There's no precisely defined alternative.

There's not a precisely defined alternative.

There isn't a precisely defined alternative.

There is no precisely defined alternative.

Die Botschaft hör’ ich wohl, allein mir fehlt der Glaube.

I hear the message just fine; it's faith that I lack.

Da fehlt eine Seite.

There's a page missing.

Es fehlt eine Gabel.

There is a fork missing.

One fork is missing.

An meinem linken Stiefel fehlt der Absatz.

The heel is missing from my left shoe.

The heel is missing on my left shoe.

My left boot is missing its heel.

My left boot has lost its heel.

The heel is missing from my left boot.

Was fehlt ist nicht nur Geld, sondern auch der Wille, Entscheidungen zu treffen und sie umzusetzen.

What is lacking is not only money but also the will to make decisions and implement them.

Es fehlt nicht nur am Geld, sondern auch am Willen, Entscheidungen zu treffen und sie umzusetzen.

There is a lack not only of money but also of will to take decisions and implement them.

Ihm fehlt es an gesundem Menschenverstand.

He lacks common sense.

Sie fehlte wegen Krankheit.

She was absent on the ground of illness.

Es fehlt ein Fragezeichen am Ende des Satzes.

The end of the sentence is missing a question mark.

A question mark is missing from the end of the sentence.

Er fehlt uns.

We miss him.

Das fehlte noch!

As if it weren't enough already!

Er fehlt ihr.

She misses him.

Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen.

When I saw that a painting was missing, I had the museum closed immediately.

Er fehlt ihr, besonders an regnerischen Tagen.

She misses him, especially on rainy days.

Es fehlt mir an Geduld.

I lack patience.

Bei dieser Auflage fehlen die Addenda.

The appendices are missing from this edition.

Es wird dir an nichts fehlen.

You shall want for nothing.

Sie ist ziemlich gut darin, aber ihr fehlt die Klasse.

She's pretty good at it, but she lacks class.

Mir fehlen die richtigen Worte, um diesem Gedanken Ausdruck zu verleihen.

I can't find the right words to express this idea.

Dem Spiel hat es an Spannung gefehlt.

The game lacked excitement.

Mir werden Ihre Kochkünste fehlen.

I'm going to miss your cooking.

Tom fehlt es an Einfühlungsvermögen.

Tom lacks empathy.

Es fehlt an Wasser.

There's not enough water.

Wenn man diese Liste liest, kommt man jedoch nicht umhin, sich darüber zu wundern, dass etwas Wichtiges fehlt.

Reading this list, you can't help but wonder whether something important is missing.

Dem alten Mann fehlen Zähne.

The old man has missing teeth.

Es fehlt Tom an Disziplin.

Tom lacks discipline.

Die Dateien fehlen.

The files are missing.

Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand, dass sie fehlte.

Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.

Bis die Sitzung zu Ende war, bemerkte niemand, dass sie fehlte.

Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.

Hast du je auf der Arbeit gefehlt?

Have you ever been absent at work?

Dieses Wort fehlt im Französischen.

This word doesn't exist in French.

Es ist das erste Mal, dass mir Taninna so sehr fehlt!

It's the first time I've missed Taninna so much!

Was fehlt in diesem Auto?

What is missing in this car?

Synonyme

ab­ge­hen:
go out
leave
set off
set out
ab­we­send:
absent
al­le:
all gone
used up
aus:
from
out of
aus­blei­ben:
stay out
drü­cken:
be too tight
push
shake
ent­beh­ren:
do without
fern­blei­ben:
be absent
stay away
gar:
cooked
done
leer:
empty
Man­gel­wa­re:
goods in short supply
scarce commodity
mis­sen:
do without
schwän­zen:
beak
bump off
bunk
bunk off
cut
dip
ditch
dob
dog
jig
kid
mitch
pip
play hooky
play truant
sag off
scull
shirk
skip
skive
sluff
wag

Sinnverwandte Wörter

Englische Beispielsätze

  • When did you first notice that Tom was missing?

  • Many people are still missing.

  • There's someone missing.

  • I don't miss Tom.

  • I lack imagination.

  • I'll definitely miss you.

  • Tom didn't miss anything.

  • I'll really miss Tom.

  • They discussed Tom's skills, or lack thereof.

  • Tom is missing a few teeth.

  • I miss my dad every day.

  • I don't miss home at all.

  • 1.3 billion people around the world lack access to electricity.

  • I miss my mom and dad.

  • I'm not going to miss Tom.

  • How did Tom miss this?

  • I'm going to miss Boston.

  • We're going to miss Tom.

  • Don't miss this incredible opportunity.

  • We don't lack self-confidence.

Feh­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fehlen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fehlen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 440, 338429, 338767, 342018, 342163, 345021, 352101, 353253, 406914, 410090, 421600, 431872, 449614, 452616, 469936, 487849, 501354, 518762, 522589, 527924, 527925, 540957, 556198, 572860, 578184, 590342, 602715, 608942, 612449, 626171, 634632, 645698, 647287, 651836, 660823, 662718, 662762, 683025, 698191, 728070, 743105, 754777, 757443, 757825, 766294, 775372, 784477, 787243, 792049, 816045, 841450, 909983, 926501, 956019, 967315, 1015546, 1075890, 1096751, 1115788, 1172896, 1173425, 1215623, 1217758, 1222844, 1241922, 1250496, 1264874, 1267446, 1288217, 1293223, 1300084, 1307689, 1307691, 1309003, 1309498, 1324633, 1325302, 1338631, 1341184, 1341411, 1390685, 1447619, 1452439, 1493110, 1500828, 1526790, 1527435, 1532124, 1561176, 1600967, 1620015, 1687930, 1692902, 1695490, 1695859, 1695861, 1717507, 1721028, 1722620, 1757471, 5080253, 5134455, 5135034, 5135036, 5144068, 4999908, 5162587, 4980211, 5174513, 4972781, 5187027, 5190374, 4954541, 5207774, 5218635, 5221368, 4918959, 4918957, 4908417 & 4900476. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR