Das Adverb bald lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
pronto
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Ich werde bald zurück sein.
Volveré en seguida.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
Der Unterricht fängt bald wieder an.
Las clases empiezan pronto de nuevo.
Komm bald zurück.
Regresa pronto.
Das Abendessen ist bald fertig.
La cena estará lista en seguida.
Es wird bald dunkel sein.
Va a oscurecer pronto.
Sein Name wird bald vergessen sein.
Su nombre será olvidado en poco tiempo.
Dentro de poco ya no se recordará su nombre.
Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.
El paciente pronto se recuperará de su enfermedad.
Ich glaube, der Zug kommt bald.
Creo que el tren vendrá pronto.
Er wird deinen Brief bald beantworten.
Pronto responderá a tu carta.
Tom wird bald schwimmen können.
Pronto, Tom sabrá nadar.
Ich werde dich bald besuchen.
Te visitaré pronto.
Das System wird bald in Kraft treten.
El sistema pronto entrará en rigor.
Der Preis für Fleisch wird bald sinken.
El precio de la carne caerá pronto.
Es ist dunkel geworden. Vielleicht regnet es bald.
Ha oscurecido. Puede que llueva pronto.
Du wirst dich bald an das japanische Essen gewöhnen.
Dentro de poco te acostumbrarás a la comida japonesa.
Der Schnee wird bald verschwinden.
La nieve desaparecerá pronto.
Ich glaube, dass du bald wieder auf den Beinen sein wirst.
Creo que pronto volverás a caminar por tu propio pie.
Mach es so bald wie möglich.
Hazlo tan pronto como sea posible.
Hazlo lo más pronto posible.
Du solltest so bald wie möglich anfangen.
Deberías partir tan pronto como sea posible.
Bis bald!
¡Hasta pronto!
Wir werden sie bald besuchen.
Iremos a visitarlos pronto.
Das ist ein tropischer Sturm. Es wird bald vorbei sein.
Esta es una tormenta tropical. Terminará pronto.
Der Himmel wird bald aufklaren.
El cielo se abrirá pronto.
Sie wird bald kommen.
Ella vendrá pronto.
Er wird bald hier sein.
Él estará pronto aquí.
Die Sonne wird bald untergehen.
El sol se pondrá pronto.
Dein Tee wird kalt, wenn du ihn nicht bald trinkst.
El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto.
Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.
Se rumorea que la empresa quebrará en breve.
Er wird bald wieder gesund.
Él se mejorará pronto.
Ich schreibe dir bald.
Te escribiré pronto.
Du wirst dich bald an deine neue Schule gewöhnen.
Pronto te acostumbrarás a tu nueva escuela.
Du wirst die Stadt bald lieben.
Pronto adorarás esta ciudad.
Du kommst bald an, oder?
Llegas pronto, ¿no?
Ich denke, dass ich bald zurückkommen werde.
Creo que volveré pronto.
Geh nur schon vor, ich werde dich bald einholen.
Solo sigue adelante. Te alcanzaré pronto.
Du solltest dir bald mal ein neues Auto zulegen.
Ahora tú te debes comprar un auto nuevo.
Die Sonne geht bald unter.
Pronto se pone el sol.
Trotz der Sprachschwierigkeiten wurden wir bald Freunde.
A pesar de las dificultades de idioma, todos nos hicimos amigos rápido.
Man sagt, dass es bald eine Wahl geben wird.
Se dice que pronto habrá elecciones.
Wir müssen uns nach einer Tankstelle umsehen, weil dieses Auto bald kein Benzin mehr im Tank hat.
Debemos encontrar una gasolinera porque dentro de poco este auto se quedará sin bencina.
Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.
Espero que la niebla se vaya pronto.
Sie müssen bald anfangen.
Usted debe comenzar pronto.
Er wird bald kommen.
Él vendrá pronto.
Du wirst bald nicht mehr an sie denken.
Pronto dejarás de pensar en ella.
Sie wird sich bald an die neue Schule gewöhnen.
Se acostumbrará rápido a la nueva escuela.
Weihnachten ist bald, richtig?
La navidad es luego, ¿cierto?
Kein Zweifel, dass sie bald kommen wird.
No hay duda de que ella vendrá pronto.
Ich reise bald mit dem Zug ab.
Me marcho en tren pronto.
Weihnachten ist bald, nicht wahr?
La Navidad será pronto, ¿no es así?
Eure Bemühungen werden sich bald bezahlt machen.
Tus esfuerzos se verán pronto recompensados.
Du solltest das bald tun.
Debería hacerlo pronto.
Sie wird das Krankenhaus bald verlassen.
Ella saldrá pronto del hospital.
Er kam bald nach Hause.
Él llegó a casa pronto.
Tulpen werden bald blühen.
Los tulipanes florecerán pronto.
Ich hoffe, ihr werdet bald wieder gesund.
Espero que os pongáis buenos pronto.
Wird sie bald wieder gesund?
¿Ella se recuperará pronto?
Ich hoffe, dass ich dich bald wiedersehe.
Espero volver a verte pronto.
Es wird bald sechs Uhr sein.
Pronto serán las seis.
Wir werden bald einen Musikwettbewerb haben.
Pronto tendremos un concurso de música.
Pronto habrá un concurso musical.
Sie kommt uns bald wieder besuchen.
Ella nos volverá a visitar pronto.
Wird er bald wieder hier sein?
¿Él estará aquí pronto?
Er wird bald Vater sein.
Dentro de poco será padre.
Dieser Fluss scheint bald über die Ufer zu treten.
Este río parece que va a desbordarse.
Ihr müsst so bald wie möglich beginnen.
Tenéis que empezar lo antes posible.
Ich würde gerne wissen, ob mein Gepäck bald kommt.
Me gustaría saber si mi equipaje llegará pronto.
Das wird nicht sehr bald sein!
¡Eso no será muy pronto!
Tom fragte Mary, ob sie bald zurückkehren würde.
Tom le preguntó a Mary si volvería pronto.
Das gibt Muskeln, da kannst du bald mit den Hinterbacken Walnüsse knacken
Eso fortalece los músculos, pronto podrás romper nueces con el culo.
Wahrscheinlich kommt er bald.
Es probable que llegue pronto.
Ich bin sicher, dass sie bald zurückkommen wird.
Estoy seguro de que ella volverá pronto.
Ich hoffe, wir sehen uns bald!
Espero que nos veamos pronto.
Bald weinte sie, bald lachte sie.
Ora lloraba, ora reía.
Wenn du dich bemühst, allen zu gefallen, dann werden dich bald alle hassen.
Si te esfuerzas por agradar a todos, en poco tiempo todos te van a odiar.
Ich bin mir sicher, dass sie bald auftauchen wird.
Estoy seguro de que ella aparecerá pronto.
Während seiner bald zu Ende gehenden fünfjährigen Amtsperiode konzentrierte der Präsident seine Aufmerksamkeit auf fünf große Projekte, nämlich Infrastruktur, Arbeit, Zugang zu Elektrizität und sauberem Wasser, Bildung und Gesundheit.
A medida que su periodo presidencial de cinco años se acercaba a su fin, el presidente centró su atención en cinco grandes proyectos, estos eran, infraestructura, trabajo, acceso a electricidad y a agua limpia, educación y salud.
Ihr einziger Wunsch ist, ihn bald wiederzusehen.
Su único deseo es de volver a verlo pronto.
Ich werde die Arbeit bald anfangen.
Comenzaré pronto con el trabajo.
Gemäß dem chinesischen Mondkalender treten wir bald in das Jahr des Drachens ein.
Según el calendario chino, pronto se dará inicio al año del dragón.
Viele Kumpel befürchten, dass die Zeche bald geschlossen wird.
Muchos mineros temen que la mina se cierre dentro de poco.
Er wird Tom bald einholen.
Pronto alcanzará a Tom.
Du wirst bald Neuigkeiten über uns haben.
Pronto tendrás noticias nuestras.
Wirst du bald nach Hause zurückkehren?
¿Volverás pronto a casa?
Die Verantwortlichen behaupten, dieses Problem würde bald gelöst sein.
Los responsables aseguran que este problema se solucionaría pronto.
Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen werden.
Los responsables aseguran que solucionarán pronto este problema.
Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen lassen werden.
Los responsables aseguran que pronto harán que solucionen este problema.
Aus deinen Bemühungen werden bald Früchte erwachsen.
Tus esfuerzos pronto darán frutos.
Für diese Behauptung habe ich keinen Beweis, aber ich werde bald einen haben.
No tengo ninguna prueba para esta aseveración, pero pronto tendré una.
Bring es bald.
Traelo pronto.
Die Polizei wird bald vor Ort eintreffen.
La policía llegará pronto al lugar.
Du solltest so bald wie möglich deinen Vater anrufen.
Deberías llamar a tu padre tan pronto como sea posible.
Er wird bald wieder zu Hause sein.
Él regresará a casa pronto.
Sie werden bald verheiratet sein.
Pronto estarán casados.
Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen.
Pronto podremos mandarte a la cárcel.
Dentro de poco te vamos a poder meter a la prisión.