Was heißt »auf­hö­ren« auf Ungarisch?

Das Verb »auf­hö­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • abbahagy

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.

Annak ellenére, hogy Trang állandóan biztosítja szerelméről, Spenser még mindig szorong, hogy egyszer ez a szerelem elmúlik.

Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.

Felhagytam a dohányzással.

Du solltest mit dem Rauchen und Trinken aufhören.

Le kéne szoknod a dohányzásról és az ivásról.

Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.

Apám abbahagyta a dohányzást.

Ich wünschte, sie würde mit dem Rauchen aufhören.

Szeretném, hogy abbahagyja a dohányzást.

Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.

Nemrég fölhagytam a dohányzással.

Du solltest mit dem Trinken aufhören.

Abba kellene hagynod az ivást.

Ich kann nicht aufhören zu niesen.

Nem tudom abbahagyni a tüsszögést.

Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.

Egy évvel ezelőtt felhagytam a dohányzással.

Sie sagte, ich solle mit dem Rauchen aufhören.

Azt mondta, hogy föl kellene hagynia a dohányzással.

Ich habe aufgehört zu rauchen und zu trinken.

Abbahagytam a dohányzást és az ivást.

Du musst aufhören zu rauchen!

Abba kell hagynod a dohányzást!

Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören.

Jobban tenné, ha abbahagyná a dohányzást.

Sie sollten aufhören zu rauchen.

Abba kellene hagynia a dohányzást.

Ich habe vor sechs Monaten mit dem Rauchen aufgehört.

Abbahagytam a dohányzást hat hónappal ezelőtt.

Der Regen hat schon aufgehört.

Már elállt az eső.

Hat der Regen aufgehört?

Elállt az eső?

Ich kann nicht aufhören zu lachen.

Nem tudom abbahagyni a nevetést.

Ich wünschte, es würde aufhören zu regnen!

Bárcsak elállna az eső!

Ich will nicht aufhören.

Nem akarom abbahagyni.

Mein Vater hat aufgehört zu trinken.

Apám abbahagyta az ivást.

Geh mal nachschauen, was Maria gerade macht, und sag ihr, sie soll damit aufhören.

Nézz utána, hogy mit csinál éppen Mária, és mondd neki, hogy hagyja abba.

Ich habe aufgehört Fleisch zu essen.

Abbahagytam a húsevést.

Nem eszem többé húst.

Wo haben wir das letzte Mal aufgehört?

Hol is hagytuk abba legutóbb?

Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.

Tom végre leszokott a dohányzásról.

Könntest du bitte aufhören, das zu sagen?

Be tudnád ezt fejezni?

Ich wollte ohnehin gerade mit der Arbeit aufhören.

Amúgy is abba akartam hagyni a munkát.

Éppenséggel abba akartam hagyni a munkát.

Különben is meg akartam állni.

Wir müssen aufhören, uns so zu treffen.

Be kell fejeznünk az efféle találkozgatásokat.

Wann wirst du aufhören, uns auszuschimpfen?

Mikor fejezed be a gyalázkodást?

Wenn du einmal anfängst, wirst du nie mehr aufhören.

Ha egyszer elkezded, soha nem bírod abbahagyni.

Früher habe ich viel geraucht, aber ich habe damit aufgehört.

Azelőtt sokat cigiztem, de abbahagytam.

Kaum hatte die Katze aufgehört zu sprechen, als die Hexe zurückkam, um nachzuschauen, ob die Kinder ihre Aufgaben erfüllt hätten.

Alig, hogy befejezte a macska a beszédet, amikor a boszorkány visszatért ellenőrizni, hogy a gyerekek teljesítették-e feladataikat.

„Hat es aufgehört zu regnen?“ – „Nein, es regnet immer noch.“

Elállt már az eső? - Nem, még mindig esik.

Wann wirst du endlich damit aufhören?

Mikor fogod ezt végre abbahagyni?

Ich habe mit dem Rauchen ein für und alle Mal aufgehört.

Egyszer s mindenkorra letettem a cigarettát.

Kann ich denn gar nicht mehr aufhören zu lachen?

Most már nem fogom tudni abbahagyni a nevetést?

Wenn Sie nicht aufhören herumzuschreien, werde ich nicht weiterarbeiten.

Ha nem hagyja abba az óbégatást, befejezem a munkát.

Wir baten Kurt lachend, er solle endlich aufhören, so komisch zu reden, bis uns schließlich dämmerte, dass er gar nicht anders reden konnte.

Minek után Kurt olyan komikus stílusban beszélt, nevettünk rajt és kértük őt, hogy fejezze már ezt be, míg végül derengeni kezdett nekünk, hogy máshogy nem is tud beszélni.

Wird dieser Krieg niemals aufhören?

Soha sem fog már befejeződni ez a háború?

Ich kann jederzeit aufhören.

Bármikor abba tudom hagyni.

Akármikor abbahagyhatom.

Könntest du aufhören, in diesem Feldwebelton mit mir zu reden, Tom?

Be tudnád ezt fejezni, Tom, hogy ilyen parancsolgatós stílusban szólsz hozzám?

Mit dem Rauchen aufhören ist nicht einfach, aber du solltest es um deiner Gesundheit willen tun.

A dohányzásról való leszokás nem könnyű, de az egészséged érdekében meg kell tenned.

Mit dem Rauchen aufhören ist nicht einfach, aber Sie sollten es um Ihrer Gesundheit willen tun.

A dohányzásról való leszokás nem könnyű, de az egészsége érdekében meg kell tennie.

„Mann, den ganzen Tag verbringe ich damit, den Leuten gute Ratschläge zu erteilen – ich sollte entweder damit aufhören oder Geld dafür verlangen.“ – „Aufhören, aufhören!“

Ember, az egész napomat azzal töltöm, hogy az embereket jó tanácsokkal látom el. Már abba kellene hagynom vagy pénzt kellene kérnem érte. - Abbahagyni, abbahagyni!

Würdest du aufhören, mich zu lieben, wenn ich hässlich würde?

Nem szeretnél akkor már, ha csúnya lennék?

Es war so lustig, dass wir nicht aufhören konnten zu lachen.

Olyan vicces volt, hogy nem bírtuk abbahagyni a nevetést.

Lass uns spazieren gehen, nachdem es aufgehört hat zu regnen.

Sétáljunk, miután elállt az eső.

Tom konnte nicht aufhören, von Maria zu schwatzen.

Tomi egyfolytában Máriáról beszélt.

Vielleicht sollte ich jetzt aufhören.

Talán most kellene abbahagynom.

Er konnte nicht aufhören, sie anzusehen.

Nem bírta megállni, hogy ne bámulja őt.

Er hat nicht aufhören können zu weinen.

Nem tudta abbahagyni a sírást.

Ich weiß, wann man aufhören muss.

Tudom, mikor kell abbahagyni.

Ich wollte nicht aufhören.

Én nem akartam abbahagyni.

Vor zwei Monaten habe ich mit dem Rauchen aufgehört.

Két hónapja letettem a cigit.

Két hónapja abbahagytam a dohányzást.

Wir gehen los, wenn der Regen aufgehört hat.

Majd útra kelünk, ha elállt az eső.

Elindulunk, ha eláll az eső.

Elindulunk, ha abbamarad az esőzés.

Lass uns aufhören, davon zu reden!

Ne beszéljünk már erről!

Ich habe nie zu dir gesagt, du sollst aufhören.

Sosem mondtam, hogy hagyd abba.

Es scheint nicht so, als würde es aufhören zu regnen.

Nem úgy tűnik, mintha el akarna állni az eső.

Nem tűnik úgy, mintha az eső abba akarna maradni.

Es hat aufgehört zu schneien.

Elállt a havazás.

Wir haben mit dem Rauchen aufgehört.

Letettük a cigit.

Abbahagytuk a dohányzást.

Er wird niemals aufhören, sie zu lieben.

Mindig szeretni fogja.

Kannst du aufhören?

Abba tudod hágyni?

Meg tudsz állni?

Als ich damit anfing, sagte Tom, ich solle aufhören.

Amint elkezdtem, szólt Béla, hogy hagyjam abba.

Könntet ihr bitte aufhören, euch zu streiten?

Abba tudnátok hagyni a vitatkozást?

Befejeznétek, kérlek, a veszekedést?

Ich fürchte, wenn Georg damit aufhört, wird sie auch aufhören.

Félek, ha Gyuri befejezi, ő is abba fogja hagyni ezt.

Man soll mit dem Schauspiel in der Ukraine aufhören.

Be kell fejezni a színjátékot Ukrajnában.

„Wenn du dabei weinst, verstehe ich nicht, was du sagst.“ – „Ich kann nicht aufhören zu weinen“, schluchzte er.

Ha sírsz közben, nem értem, amit mondasz. / – Nem tudok nem sírni – hüppögte.

Tom hat so viel getrunken, dass er mit dem Reden nicht aufhören kann.

Olyan sokat ivott Tom, hogy nem bírja abbahagyni a beszédet.

Kannst du mal mit der Meckerei aufhören?

Befejeznéd a rinyálást!?

Abbahagynád végre a sírást-rívást!

Synonyme

ab­bre­chen:
abbamarad
félbehagy
félbeszakad
lebont
letör
letörik
mégsem
megszakad
megszakít
be­en­den:
befejez
en­den:
befejez
ge­hen:
jár
megy
ver­las­sen:
bízik
elhagy
megbízik
otthagy
ver­lie­ren:
elhagy
elveszít
elveszt

Antonyme

an­fan­gen:
elkezd
kezd

Aufhören übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufhören. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: aufhören. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 720, 182039, 344536, 349908, 352081, 361551, 427299, 437403, 445218, 545594, 576085, 591819, 836175, 1007962, 1159306, 1196693, 1206734, 1693288, 2146699, 2233483, 2244457, 2325642, 2558043, 2770243, 2966862, 3255539, 4040744, 4119202, 4216050, 4237813, 4263821, 4423621, 4449109, 4722356, 4804376, 4848100, 4882745, 4907486, 4908073, 5064009, 5319065, 5502905, 5502906, 5660879, 6322948, 6332616, 6855756, 6878089, 7327389, 7955198, 8089798, 8332798, 8496327, 8584180, 8598174, 8622136, 8671397, 8780765, 8941974, 10016606, 10029587, 10084567, 10458642, 10460433, 10769042, 10902017, 11262438, 11360374 & 11542037. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR