Was heißt »en­den« auf Ungarisch?

Das Verb en­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • befejez

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Das wird nie enden.

Ennek soha sem lesz vége.

Ennek sose lesz vége.

Ennek soha nem lesz vége.

Ez soha nem ér véget.

Alle Tragödien enden mit einem Tod.

Minden tragédia halállal ér véget.

Die Geschichte endet gut.

A történet jól végződik.

Der Krieg endete 1945.

1945-ben lett vége a háborúnak.

Wie endet der Film?

Hogy ér véget a film?

Das wird böse enden.

Az rosszul fog végződni.

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".

A mesék általában úgy kezdődnek, hogy: egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy... – és úgy végződnek: és boldogan éltek, míg meg nem haltak.

Bedenke, wie das enden kann!

Gondold meg, hogyan végződhet ez!

In Esperanto enden alle Substantive mit o.

Az eszperantóban minden főnév o-ra végződik.

Die Geschichte endet glücklich.

A történet szerencsésen végződik.

Die Sitzung begann um halb drei und endete um fünf.

Az ülés fél háromkor kezdődött és ötkor ért véget.

Hier nun, in diesem Moment und an dieser Stelle, endet meine Reise. An die Stelle der Erwartung dieses Moments tritt ein Gefühl der Leere.

És itt, ezen a helyen és ebben az időben ér véget az utam. A várakozás helyett az üresség érzése lesz úrrá rajtam.

Früher oder später endet alles.

Előbb vagy utóbb minden véget ér.

In Brasilien beginnen die Sommerferien Anfang Dezember und enden Ende Februar.

Brazíliában a nyári szünidő december elején kezdődik és február végén fejeződik be.

Der Vortrag wird in einer Stunde enden.

Az előadásnak egy óra múlva lesz vége.

Egy óra múlva befejeződik az előadás.

Wohl angefangen ist gut, wohl enden ist besser.

Jól kezdeni jó, jól befejezni jobb.

Wie wird diese Geschichte enden?

Mi lesz a történet vége?

Hogyan fejeződik be ez a történet?

Als 1941 der Krieg endete, kehrte er aus Europa nach Hause zurück.

Amikor 1941-ben befejeződött a háború, hazament Európából.

Es vergessen alle, dass auch viele Meerschweinchen, Mäuse und Affen als Versuchskaninchen enden.

Sokan megfeledkeznek róla, hogy számtalan tengerimalac, egér és majom kísérleti nyúlként végzik.

Das hätte schlimm enden können.

Rosszul is végződhetett volna.

Liebeskummer kommt meist, wenn Beziehungen enden, aber manchmal auch, wenn sie nicht beginnen.

A szerelmi bánat leginkább akkor jön, mikor a kapcsolatok lezárulnak, olykor meg akkor, amikor el sem kezdődnek.

Er wird noch im Gefängnis enden.

Még a végén a börtönben köt ki.

Még börtönbe kerül.

Még a börtönben végzi.

Még utóbb lesittelek.

Még utóbb a rácsok mögé zárják.

Az is lehet, hogy bekasztlizzák.

Előbb-utóbb elzárják.

Még utóbb egy dutyiba fogják dugni.

Még utóbb hűvösre teszik.

Még utóbb bevarrják.

Még utóbb leültetik.

Még bebörtönözik.

Wann endet sie?

Mikor végződik?

Mikor fejeződik be?

Aussagesätze fangen mit „Tom“ an, und enden mit einem Punkt.

A kijelentő mondatok Tommal kezdődnek és ponttal végződnek.

Ich will nicht, dass du so endest wie Tom.

Nem akarom, hogy úgy végezd, mint Tom.

Beziehungen enden leider selten so harmonisch wie sie beginnen. Aber das sollte uns nicht davon abhalten immer wieder einen Neuanfang zu wagen.

A kapcsolatok ritkán végződnek olyan harmónikusan, mint ahogy kezdődnek. De ez nem tart minket vissza attól, hogy mindig belekezdjünk egy újba.

Dieser Zug endet hier. Bitte aussteigen!

A vonat nem közlekedik tovább. Kérem, hagyják el a szerelvényt!

Ich kann danke und bitte sagen, aber da enden meine Deutschkenntnisse auch schon.

Tudom azt mondani németül, hogy köszönöm és kérem, de itt befejeződik a tudományom.

Die Geschichte endet hier natürlich nicht.

A történetnek itt még természetesen nincs vége.

Eine wahre Liebesgeschichte endet nie.

Egy igazi love storynak sosincs vége.

Das Stück endet mit dem Tod des Protagonisten.

A darab a főszereplő halálával zárul.

Sein Name fängt mit T an und endet mit m.

Az ő neve t-vel kezdődik és m-mel végződik.

Die Diskussion endete in einer Prügelei.

A vita verekedésig fajult.

A vitatkozás verekedésbe torkolt.

A vitatkozás verekedésbe ment át.

Meine Reise endet hier.

Utam itt véget ér.

Az én utam itt végződik.

Das Fest endete mit einem Missklang.

Az ünnep rossz hangulatban fejeződött be.

Die Geschichte fängt an, wo die vorige geendet hat.

A történet ott kezdődik, ahol az előző befejeződött.

Die Welt beginnt und endet nicht mit den sozialen Medien.

A világ nem csak a szociális médiákról szól.

Dieser Zug endet hier.

Ennek a vonatnak ez a végállomása.

Ennek a vonatnak itt van a végállomása.

Willst du so wie ich enden?

Te is úgy akarod végezni, mint én?

Die Sitzung endete abrupt.

Hkrtelen befejeződött az űlés.

Wie endet diese Geschichte?

Hogy végződik a történet?

Wo die Politik anfängt, endet die Anständigkeit.

Ahol a politika kezdődik, ott a tisztesség befejeződik.

Ich wollte nicht, dass alles so endete.

Nem akartam, hogy úgy végződjön minden.

Willst du so enden wie dein Vater?

Úgy akarod végezni, mint apád?

Úgy akarod végezni, ahogy apád?

Die Spätschicht endet um 23.

A délutános műszaknak 23-kor van vége.

A délutáni műszak 23 órakor ér véget.

Synonyme

auf­hö­ren:
abbahagy

Antonyme

an­fan­gen:
elkezd
kezd

En­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: enden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: enden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 88, 343056, 366414, 478625, 573199, 989766, 1427088, 1985046, 2091633, 2437339, 2757859, 3978518, 4559799, 4679161, 4853433, 4923419, 4944631, 5304690, 5453776, 5515358, 5982272, 6948359, 7324279, 7500676, 8378420, 8433447, 8463393, 9042318, 9964690, 10033809, 10142214, 10475468, 10680120, 10756463, 10798213, 10962651, 11555799, 11628571, 11987439, 12185152, 12360843, 12363460, 12382462, 12382684 & 12384588. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR