Was heißt »alt« auf Französisch?

Das Adjektiv »alt« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • vieux
  • âgé

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er sieht alt aus, aber er ist noch keine dreißig Jahre alt.

Il paraît vieux, mais il n'a pas encore trente ans.

Wie alt bist du?

Quel âge as-tu ?

Wie alt sind Sie?

Quel âge avez-vous ?

Er ist 3 Jahre älter als sie.

Il a 3 ans de plus qu'elle.

Il est 3 ans plus vieux qu'elle.

Er ist genauso alt wie ich.

Il est aussi vieux que moi.

John ist so alt wie mein Bruder.

John est aussi âgé que mon frère.

Sie war vierzig, aber sie sah älter aus.

Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.

Sein älterer Bruder ist zwei Jahre älter als ich.

Son frère aîné a deux ans de plus que moi.

Wie alt schätzen Sie mich?

Quel âge me donnez-vous ?

Mein Vater ist nicht so alt wie er aussieht.

Mon père n'est pas aussi vieux qu'il en a l'air.

Er ist alt genug, um fahren zu dürfen.

Il est assez vieux pour pouvoir conduire.

Er ist viel älter als Ken.

Il est beaucoup plus âgé que Ken.

Wie alt ist dein Großvater?

Quel âge a ton grand-père ?

Ich bin vielleicht zu alt.

Je suis peut-être trop vieux.

Peut-être suis-je trop vieux.

Ich bin älter als dein Bruder.

Je suis plus vieux que ton frère.

Meine Eltern sind alt.

Mes parents sont vieux.

Er ist alt genug, um alleine zu reisen.

Il est assez grand pour voyager seul.

Er ist alt genug zum Trinken.

Il est assez vieux pour boire.

Du bist alt genug, um es besser zu wissen.

Tu es assez vieux pour savoir mieux.

Er ist nicht alt genug zum Wählen.

Il n'est pas assez âgé pour voter.

Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.

Plus nous vieillissons, plus notre mémoire faiblit.

Mein Haus ist alt und hässlich.

Ma maison est vieille et laide.

Mein Vater ist zu alt zum Arbeiten.

Mon père est trop vieux pour travailler.

Wie alt ist Tony?

Quel âge a Tony ?

Wie alt sind Ihre Kinder?

Quel âge ont vos enfants ?

Quels âges ont vos enfants ?

De quels âges sont vos enfants ?

Er ist doppelt so alt wie ich.

Il est deux fois plus âgé que moi.

Er war sehr alt.

Il était très vieux.

Je älter man wird, desto schwächer wird das Gedächtnis.

Plus on vieillit, plus on perd la mémoire.

Er war zu alt zum Schwimmen.

Il était trop vieux pour nager.

Die Leute sagen, ich sähe etwa genauso alt aus wie meine Schwester.

Les gens disent que j'ai l'air presque aussi vieux que ma sœur.

Les gens disent que j'ai l'air d'avoir à peu près le même âge que ma sœur.

Er ist alt.

Il est vieux.

Picasso malte weiterhin Bilder, bis er 91 Jahre alt war.

Picasso peignait encore des tableaux jusqu'à ses quatre-vingt-onze ans.

Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt.

C'est exact. Tu avais alors trois mois.

John ist zwei Jahre älter als ich.

John a deux ans de plus que moi.

John est plus vieux que moi de deux ans.

Weißt du, wie alt Frau Nakano ist?

Sais-tu quel âge a Mme Nakano ?

Meine Mutter ist zwei Jahre älter als mein Vater.

Ma mère a deux ans de plus que mon père.

Ken ist älter als Seiko.

Ken est plus vieux que Seiko.

Ich schätze, dass er älter als dreißig ist.

Je lui donne plus de trente ans.

Mama ist älter als Papa.

Maman est plus vieille que Papa.

Er sieht älter aus als mein Bruder.

Il a l'air plus âgé que mon frère.

Unser Auto ist drei Jahre älter als deins.

Notre voiture a trois ans de plus que la tienne.

Die Geschichte des Glases ist äußerst alt und begann im antiken Orient.

L'histoire du verre est extrêmement longue et commence dans l'Orient antique.

Egal, wie alt es ist, ein Kind ist ein Kind.

Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.

Unsere Schule ist 80 Jahre alt.

Notre école a 80 ans.

Er ist zwei Jahre älter als ich.

Il est plus vieux que moi de deux ans.

Il est âgé de 2 ans de plus que moi.

Er ist alt genug, um ein Auto zu fahren.

Il est assez âgé pour conduire une voiture.

Es gibt kaum Menschen, die hundert Jahre alt werden.

Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans.

„Wie alt bist du?“ „Sechzehn.“

« Quel âge as-tu ? » « Seize ans. ?

Helen ist siebzehn Jahre alt.

Helen a dix-sept ans.

Wie alt ist dieser Hund?

Quel âge a ce chien ?

Ich bin im hebräischen Glauben geboren, aber als ich älter wurde, bin ich zum Narzissmus konvertiert.

Je suis né de confession hébraïque, mais en vieillissant, je me suis converti au narcissisme.

Tom ist älter als ich.

Tom est plus vieux que moi.

Tom est plus âgé que moi.

Meine Schwester ist älter als mein Bruder.

Ma sœur est plus âgée que mon frère.

Sie sind ungefähr gleich alt.

Ils sont à peu près du même âge.

Ils ont à peu près le même âge.

Diese Häuser sind 500 Jahre alt.

Ces maisons ont cinq cents ans.

Er wurde siebzig Jahre alt.

Il a vécu jusqu'à soixante-dix ans.

Das Buch ist wirklich alt!

Ce livre est vraiment vieux !

Mein Vater ist so alt, dass er schwerhörig ist.

Mon père est si vieux qu'il est dur d'oreille.

"Wie alt ist sie?" - "Sie ist zwölf Jahre alt."

« Quel âge a-t-elle ? » « Elle a douze ans. ?

Sie und ich sind gleich alt.

Elle et moi sommes du même âge.

Sein Haus war klein und alt.

Sa maison était petite et vieille.

Je älter du wirst, desto schwieriger wird es, eine neue Sprache zu lernen.

Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une nouvelle langue.

Ich bin zu alt für diese Welt.

Je suis trop vieux pour ce monde.

Je suis trop vieille pour ce monde.

Unsere Schule ist fünfzig Jahre alt.

Notre école a cinquante ans.

Mein Vater ist fünfzig Jahre alt.

Mon père a cinquante ans.

Ich bin sechzehn Jahre alt.

J'ai seize ans.

Ich bin auch siebzehn Jahre alt.

J'ai également dix-sept ans.

Moi aussi j'ai 17 ans.

Sein Sohn ist acht Jahre alt.

Son fils a huit ans.

Du bist alt genug, um das zu wissen.

Tu es suffisamment vieux pour savoir ça.

Tu es assez vieux pour le savoir.

Alle Tibeter, die älter als 25 Jahre sind, besitzen das Recht, für die Wahlen des Exiltibeter-Parlamentes zu kandidieren.

Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil.

Sie ist zwei Jahre alt, aber kann schon bis 100 zählen.

Elle n'a que deux ans, mais elle sait déjà compter jusqu'à 100.

Man ist nie zu alt zum Lernen.

Personne n'est trop vieux pour apprendre.

On n'est jamais trop vieux pour apprendre.

On est jamais trop vieux pour apprendre.

Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Je älter wir werden, desto schwächer wird unser Gedächtnis.

Plus nous vieillissons, plus notre mémoire s'affaiblit.

Er ist ziemlich jung gestorben, er war erst 59 Jahre alt.

Il est mort assez jeune, il n'avait que cinquante-neuf ans.

Wie alt bist du eigentlich?

Quel âge as-tu, au fait ?

Wie alt dieses Buch ist!

Que ce livre est ancien !

Wie alt ist dieser Zoo?

Quel âge a ce zoo ?

Wenige Menschen werden neunzig Jahre alt.

Peu de gens vivent jusqu'à quatre-vingt-dix ans.

Peu de gens vivent jusqu'à nonante ans.

Er wurde alt.

Il vieillissait.

Il devint vieux.

Wie alt ist dein Vater?

Quel âge a ton père ?

Tatoeba: Wir haben Sätze, die älter als du sind.

Tatoeba : Nous avons des phrases plus vieilles que toi.

Tatoeba: Wir haben Sätze, die älter sind als ihr.

Tatoeba : Nous avons des phrases plus vieilles que vous.

Seine ältere Schwester ist älter als mein ältester Bruder.

Sa sœur ainée est plus âgée que mon frère ainé le plus âgé.

Meine ersten sexuellen Erfahrungen hatte ich mit einer Frau, die ein paar Jahre älter als ich war.

J'ai eu ma première expérience sexuelle avec une femme qui avait quelques années de plus que moi.

J'ai eu ma première expérience sexuelle avec une femme qui était plus vieille que moi de quelques années.

Dieses Buch ist älter als das da.

Ce livre-ci est plus vieux que celui-là.

Sie fragte mich, wie alt ich sei.

Elle a demandé mon âge.

Elle me demanda quel âge j'avais.

Elle m'a demandé quel âge j'avais.

Dauernd suche ich meine Schlüssel, werde ich schon alt?

Je cherche constamment mes clés. Je deviens déjà vieux ?

Zwölf Jahre ist alt für einen Hund.

Douze ans, c'est vieux pour un chien.

Die Geschichte Chinas ist älter als die von Japan.

L'histoire de la Chine est plus ancienne que celle du Japon.

Wie alt ist euer Vater?

Quel âge a votre père ?

Sie kam nach Tokio, als sie achtzehn Jahre alt war.

Elle est venue à Tokyo quand elle avait dix-huit ans.

Ich bin 27 Jahre alt.

J'ai 27 ans.

J'ai vingt-sept ans.

Sie begann mit Klavierstunden, als sie sechs Jahre alt war.

Elle commença les cours de piano à six ans.

Kinder kommen in die Schule, wenn sie sechs Jahre alt sind.

Les enfants rentrent à l'école à l'âge de six ans.

Meine Schwester ist 2 Jahre älter als ich.

Ma sœur a deux ans de plus que moi.

Wie alt war sie, als sie zum ersten Mal ein Auto fuhr?

Quel âge avait-elle lorsqu'elle conduisit une voiture pour la première fois ?

Wie alt ist das Universum?

Quel âge a l'univers ?

Quel est l'âge de l'univers ?

Auf diesem Bild war ich fünfzehn Jahre alt.

J'avais quinze ans sur cette photo.

Mein Fernseher ist fast 15 Jahre alt, aber das Bild ist noch gut.

Mon poste de télévision a presque 15 ans, mais l'image est encore bonne.

Meine Mutter ist älter als mein Vater.

Ma mère est plus âgée que mon père.

Synonyme

ab­ge­nutzt:
élimé
usé
an­ge­jahrt:
vieillissant
vieillissante
an­tik:
antique
ar­cha­isch:
archaïque
da­ma­lig:
de ce temps-là
d’alors
ehe­ma­lig:
ancien
d’autrefois
eins­tig:
ancien
frü­her:
antérieur
avant
ge­al­tert:
décati
ur­alt:
ancien
très vieux
vor­ma­lig:
ancien
ancienne
jadis

Antonyme

am­tie­rend:
en exercice
en titre
jung:
jeune
neu:
neuf
nouveau

Französische Beispielsätze

  • Apparemment, Tom est un peu plus âgé que Marie.

  • Son appartement est aussi petit que vieux.

  • Tu es plus âgé que Tom.

  • Le vieux chien a aboyé.

  • Je joue de la guitare dans un groupe qui chante des vieux tubes.

  • Je suis âgé de vingt-cinq ans.

  • Tom est vieux.

  • Plus on devient vieux, plus on est semblable à soi-même.

  • Les vieux mots sont les meilleurs et ceux qui sont courts sont les meilleurs d'entre tous.

  • Tom n'est pas aussi âgé que moi.

  • Je suis le plus vieux.

  • Je viens de trouver un vieux journal.

  • Jeune on apprend, vieux on comprend.

  • Il est suffisamment âgé pour être son père.

  • Tom est deux fois plus vieux que Marie.

  • C’est donc à dire que je ne suis qu’un vieux dont les jeunes vont rire !

  • Il est plus vieux que tu ne penses.

  • Il est plus vieux que vous ne pensez.

  • Ils sont plus vieux que Tom.

  • Vous êtes plus vieux que Tom.

Untergeordnete Begriffe

jahr­hun­der­te­alt:
multiséculaire
multiséculairement
pluriséculaire
pluriséculairement
séculaire
séculairement
ur­alt:
ancien
très vieux

Alt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: alt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: alt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 542422, 480, 1169, 182036, 332357, 341528, 342318, 342523, 343402, 345531, 349851, 351595, 352017, 352786, 353034, 353663, 356306, 356308, 356312, 356318, 356327, 356570, 356651, 358340, 359630, 360823, 361023, 361466, 361986, 363458, 364435, 367222, 367255, 368275, 368352, 370226, 370237, 370270, 370279, 370503, 371751, 400535, 406966, 412211, 413522, 414143, 414701, 418665, 425573, 431885, 433713, 437640, 438741, 439871, 450023, 450260, 455198, 466215, 475394, 475465, 484204, 508433, 508476, 516986, 516994, 517006, 517009, 517015, 518794, 523526, 533437, 541786, 555646, 555851, 561014, 569547, 581224, 585190, 603948, 604189, 607403, 607407, 608343, 611645, 634638, 635604, 638038, 644034, 677696, 683894, 684183, 688308, 700646, 700647, 703762, 709657, 713672, 724797, 739971, 751618, 2532216, 2532064, 2531945, 2509605, 2497486, 2458900, 2740456, 2412825, 2412733, 2407539, 2397621, 2369963, 2348861, 2323992, 2859939, 2859995, 2306101, 2306100, 2296060 & 2296055. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR