Was heißt »alt« auf Türkisch?

Das Adjektiv »alt« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • eski
  • yaşlı
  • ihtiyar

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Ich bin 19 Jahre alt.

19 yaşındayım.

Er ist doppelt so alt wie ich.

Benim iki katım kadar yaşlıdır.

Mama ist älter als Papa.

Annem babamdan daha yaşlı.

Egal, wie alt es ist, ein Kind ist ein Kind.

Kaç yaşında olduğu fark etmez, çocuk çocuktur.

Er ist zwei Jahre älter als ich.

O, benden iki yaş büyüktür.

Tom ist älter als ich.

Tom benden daha yaşlı.

Sein Haus war klein und alt.

Onun evi küçük ve eski.

Er wurde alt.

Yaşlanıyordu.

Zwölf Jahre ist alt für einen Hund.

On iki yıl bir köpek için yaşlıdır.

Ich bin 27 Jahre alt.

27 yaşındayım.

Wie alt ist das Universum?

Evren kaç yaşında?

Meine Mutter ist älter als mein Vater.

Annem babamdan yaşça daha büyük.

Er ist zwei Jahre älter als Maria.

O, Mary'den iki yıl daha yaşlı.

Wie alt ist das Gemälde?

O tablo kaç yıllık?

Wie alt bin ich?

Ben kaç yaşındayım?

Sie ist älter als er.

Kız, oğlandan büyük.

Naoki und Kaori sind gleich alt.

Naoki Kaori kadar yaşlıdır.

Ich bin achtzehn Jahre alt.

On sekiz yaşındayım.

Ben on sekiz yaşındayım.

Sie ist alt.

O yaşlı.

Tom ist drei Jahre älter als Mary.

Tom Mary'den üç yaş daha büyüktür.

Je älter du wirst, um so weniger Schlaf brauchst du.

Yaşlandıkça, daha az uykuya ihtiyacınız olur.

Er ist zweimal so alt wie ich.

O, benim iki katım kadar yaşlıdır.

Ich fühle mich alt.

Kendimi yaşlı hissediyorum.

Ich bin älter als du.

Ben senden daha büyüğüm.

Senden daha yaşlıyım.

Sie scheint älter als dreißig zu sein.

O, otuz yaşından daha fazla gibi görünüyor.

Ich weiß nicht, wie alt Tom ist.

Tom kaç yaşında bilmiyorum.

Sein Wagen ist zwei Jahre alt.

Arabası iki yaşında.

Ich bin so alt wie du.

Senin kadar büyüğüm.

Wie alt war Königin Victoria, als sie vermählt wurde?

Kraliçe Victoria evlendiğinde kaç yaşındaydı?

Er ist älter als ihr Vater.

O, onun babasından daha yaşlı.

Tom ist viel älter als Mary.

Tom Mary'den çok daha yaşlıdır.

Dieser Baum ist über 1500 Jahre alt.

Bu ağaç 1500 yaşından fazla.

Ich bin nicht dreißig Jahre alt.

Ben otuz yaşında değilim.

Weißt du, wie alt ich bin?

Kaç yaşında olduğumu biliyor musun?

Du bist für diesen Job nicht zu alt.

Bu iş için çok yaşlı değilsin.

Ich bin dreißig Jahre alt.

Ben otuz yaşındayım.

Otuz yaşındayım.

Ich bin vierundzwanzig Jahre alt.

Ben 24 yaşındayım.

24 yaşındayım.

Tom ist älter als Maria.

Tom, Mary'den daha yaşlıdır.

Tom ist nur ein paar Jahre älter als ich.

Tom benden sadece birkaç yaş daha yaşlı.

Ich werde dreißig Jahre alt.

Yakında otuz olacağım.

Tom ist so viel älter als ich.

Tom benden çok daha yaşlı.

Dieses Auto ist älter als ich.

Bu araba benden daha yaşlı.

Du bist fast so alt wie ich.

Neredeyse benim kadar yaşlısın.

Sie ist elf Jahre alt.

O on bir yaşında.

Wie alt bist du übrigens?

Sırası gelmişken, kaç yaşındasın?

Wie alt seid ihr übrigens?

Sırası gelmişken, kaç yaşındasınız?

Wir sind zu alt.

Çok yaşlıyız.

Tom ist ein paar Monate älter als Maria.

Tom Mary'den birkaç ay daha yaşlı.

Das Auto der Studentin ist alt.

Öğrencinin arabası eskidir.

Ich will nicht toll aussehen, wenn ich alt bin, sondern glücklich.

Yaşlandığımda hoş bir görünüme sahip olmak istemiyorum, mutlu olduğum görünün istiyorum.

Du bist nie zu alt, um das zu tun, was dich glücklich macht. Am Ende deines Lebens bedankt sich keiner bei dir. Mach es nur einem recht! Dir selbst!

Seni mutlu eden şeyi yapmak için asla çok yaşlı değilsin. Hayatın sonunda kimse sana teşekkür etmeyecek. Sadece birini memnun et! Kendini!

Mögen sie auf einem Kissen alt werden.

Bir yastıkta kocasınlar.

Bist du 1955 geboren oder 55 Jahre alt?

1955 doğumlu musun yoksa 55 yaşında mısın?

Willst du mit mir auf einem Kopfkissen alt werden?

Benimle bir yastıkta kocar mısın?

Bin ich deiner Meinung nach zu alt?

Sana göre ben çok mu yaşlıyım?

Tom kann nicht viel älter sein als ich.

Tom benden çok daha yaşlı olamaz.

Kylian Mbappé ist erst 19 Jahre alt.

Kylian Mbappé sadece 19 yaşında.

Ich wusste nicht, dass Tom so alt ist.

Tom'un o kadar yaşlı olduğunu bilmiyordum.

Mein Großvater ist 90 Jahre alt.

Dedem 90 yaşında.

Ich weiß nicht, ob Tom jünger oder älter ist als ich.

Tom benden genç mi yoksa yaşlı mı bilmiyorum.

Tom ist älter als Mary.

Tom Mary'den daha yaşlı.

Mein Sohn ist acht Jahre alt.

Oğlum sekiz yaşında.

Tom ist nicht viel älter als Marias Tochter.

Tom Mary'nin kızından çok daha yaşlı değil.

Am 13. Februar kann ich sagen, dass ich 35 Jahre alt bin.

13 Şubat'ta 35 yaşında olduğumu söyleyebileceğim.

Als ich so alt war wie du, da habe ich schon gearbeitet.

Senin yaşlarındayken çalışıyordum.

Antonyme

jung:
genç
neu:
yeni

Türkische Beispielsätze

  • Öylesine eski bir şarkı ki onu herkes bilir.

  • O benim en eski arkadaşım. Anaokulundan beri tanıyorum.

  • Tom şimdi John'un eski karısıyla evli.

  • Paris çok eski ve çok güzel bir şehirdir.

  • Kyoto'da bir sürü eski tapınaklar var.

  • Onun eski kedisi hâlâ hayatta.

  • Ben yaşlı bir adamım.

  • Roma eski bir şehirdir.

  • Bu ders kitabı çok eski.

  • Metodların çok eski moda.

  • Bu kitap eski sayılır.

  • Bu kitap oldukça eski.

  • Tom asla daha yaşlı kadınlarla çıkmaz.

  • Ben yaşlı bir kadınım.

  • Bu eski şişeleri saklamanız için herhangi bir neden var mı?

  • İki tane yaşlı, bir yıl içinde öldüler.

  • Avrupa'da birçok eski şato vardır.

  • Tom eski bir ford sürüyor.

  • Bazen, eski bir şeyi noktalamak, yeni bir şeye start vermek için iyidir.

  • Yeni bir şey başlamak için sadece cesarete ihtiyacın yok. Ayrıca eski şeyleri bitirmek için cesarete de ihtiyacın var.

Untergeordnete Begriffe

Alt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: alt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 345406, 360823, 370279, 406966, 413522, 437640, 484204, 603948, 644034, 688308, 713672, 751618, 829804, 832941, 862957, 909874, 1005399, 1103165, 1159354, 1323715, 1493725, 1768815, 1831294, 1950219, 1994728, 2106580, 2108745, 2157435, 2256637, 2343582, 2450531, 2517257, 2601616, 2897052, 3336334, 3386124, 3460281, 3490147, 3759908, 3766357, 3846055, 3846062, 3846102, 3887753, 3925780, 3925782, 3977269, 4890533, 6103864, 6819013, 6831080, 6850682, 6867598, 6874994, 6910269, 6964071, 6997092, 7285773, 7887376, 7956794, 8483124, 10072464, 10484223, 10694669, 11406956, 1978284, 3431724, 3433516, 3480231, 1681566, 1583881, 1491290, 1483738, 3701689, 3701695, 3701719, 3701721, 1340335, 4183334, 4562909, 4820513, 5389218, 5472230, 5720423 & 7742150. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR