Was heißt »Ver­gan­gen­heit« auf Englisch?

Das Substantiv Ver­gan­gen­heit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • past

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Über seine Vergangenheit wusste ich ebensowenig, wie über die Vergangenheit meiner Eltern.

I knew as little about his past as I did about my parents'.

Laufe nicht der Vergangenheit nach und verliere dich nicht in der Zukunft. Die Vergangenheit ist nicht mehr. Die Zukunft ist noch nicht gekommen. Das Leben ist hier und jetzt.

Do not dwell in the past, do not dream of the future, the past is no more. The future has not yet come. Life is here and now.

Die Zukunft wird zur Gegenwart, die Gegenwart zur Vergangenheit und die Vergangenheit zu ewig währendem Bedauern, wenn man nicht vorausplant!

The future becomes the present, the present the past, and the past turns into ever lasting regret if you don't plan for it!

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.

Ein alter Mensch ist eine Brücke zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart.

An old person is a bridge between the past and the present.

Vertraue niemals einem Menschen, dessen Vergangenheit du überhaupt nicht kennst.

Don't trust a man whose past you know nothing about.

Die Polizei erforschte die Vergangenheit des Verdächtigen.

The police were inquiring into the suspect's past.

Wer sich nicht seiner Vergangenheit erinnert, ist verurteilt, sie zu wiederholen.

Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.

Ich denke, wir sind uns einig darüber, dass die Vergangenheit vorbei ist.

I think we agree, the past is over.

Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.

In times of crisis one should never idealise the past.

Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen.

We study the past for the sake of the future.

Ohne Vergangenheit gibt es keine Zukunft.

There is no future without the past.

Wir wissen wenig über seine persönliche Vergangenheit.

We know little of his personal history.

Das Altertümliche und das Moderne, die Vergangenheit und die Zukunft sind alle eins.

The ancient and the modern, the past and the future are all one.

Wir können die Vergangenheit niemals loswerden.

We can never get rid of the past.

In der Vergangenheit dachte man, die Erde sei eine Scheibe.

In the past the world was thought to be flat.

In the past the world was thought to be a disk.

Unser Grundsatz ist, die Zukunft zu gestalten, nicht die Vergangenheit.

Our policy is to build for the future, not the past.

Zukunft braucht Vergangenheit.

The future needs the past.

Das gehört jetzt alles der Vergangenheit an.

All that belongs to the past now.

That's all in the past now.

Ihre Vergangenheit interessiert mich nicht.

I don't care about your past.

Schaue nicht auf deine Vergangenheit zurück.

Don't look back on your past.

Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit.

Novels aren't being read as much as they were in the past.

Tom steckt in der Vergangenheit fest.

Tom is stuck in the past.

Er hat eine bewegte Vergangenheit.

He has a checkered past.

He has a chequered past.

Man kann die Vergangenheit nicht auslöschen.

One cannot erase the past.

Tom will mehr über Marys Vergangenheit erfahren.

Tom wants to know more about Mary's past.

Ein Land, das seine Vergangenheit ignoriert, das nichts darüber weiß und nichts darüber wissen will, kann keine Zukunft haben.

A country that ignores its past, that knows nothing and wants to know nothing about it, cannot have a future.

Tom hatte Angst, dass jemand von seiner Vergangenheit erführe.

Tom was afraid that someone would find out about his past.

Er scheint alles über ihre Vergangenheit zu wissen.

He seems to know all about her past.

Alte Leute schauen zu oft auf die Vergangenheit zurück.

Old people look back on the past too much.

Du kannst die Zukunft nicht aus der Vergangenheit heraus planen.

You can never plan the future by the past.

Wir können die Vergangenheit nicht ändern.

We can't change the past.

We cannot change the past.

Nur wer keine Zukunft hat, redet über seine Vergangenheit.

Only those with no future speak about their past.

Bei deiner Lektüre solltest du den großen Autoren der Vergangenheit die meiste Aufmerksamkeit schenken.

You must give great writers of the past the most attention in your reading.

Ein guter Freund ist, wer deine Vergangenheit kennt, an deine Zukunft glaubt und dich so akzeptiert wie du bist!

A good friend is someone who knows about your past, believes in your future, and accepts you for who you are!

Kein Mensch ist reich genug, um seine Vergangenheit zurückzukaufen.

No one is rich enough to buy back his own past.

Wir können über Toms Vergangenheit nicht hinwegsehen.

We can't ignore Tom's past.

Ich möchte die Vergangenheit gerne hinter uns lassen.

I'd like to put the past behind us.

Ich habe heute eine Nachricht aus der Vergangenheit bekommen.

I received a message from the past today.

Eine Krise sollte in erster Linie dazu anregen, Strategien für die Zukunft zu entwickeln, und nicht nur ein Anlass sein, Fehler und ihre Ursachen in der Vergangenheit aufzuspüren.

The crisis should serve as an impetus, first of all, to the development of strategies for the future, and not only to the search for mistakes and the reasons for their occurrence in the past.

Ein alter Mann ist ein Kind mit Vergangenheit.

An old man is a child with a past.

Warum wollen Sie niemals über die Vergangenheit reden?

Why don't you ever want to talk about the past?

Wie lange willst du noch darüber jammern? Du kannst die Vergangenheit nicht ändern.

How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.

Ich weiß nichts von seiner Vergangenheit.

I don't know anything as to his past.

I don't know anything about his past.

Es ist keine leichte Aufgabe, die Vergangenheit zu vergessen.

Forgetting the past is no easy task.

Tom ist so vieler alter Sprachen kundig, dass er, in die Vergangenheit zurückgeschickt, keine Verständigungsschwierigkeiten hätte.

Tom is knowledgeable about so many old languages that, sent back in time, he'd have no trouble communicating.

Geschichte hat mit der Vergangenheit zu tun.

History deals with the past.

Das Verstehen der Gegenwart ist ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit unmöglich.

The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past.

Zukunftsträume behagen mir mehr als die Geschichte der Vergangenheit.

I like the dreams of the future better than the history of the past.

Ihr lebt in der Vergangenheit.

You're living in the past.

Dieses Thema ist in der Vergangenheit bereits heiß diskutiert worden. Es wurde jedoch keine Einigung erzielt.

This topic has already been hotly debated in the past, but no agreement was reached.

Machen Sie sich über die Vergangenheit keine Gedanken!

Don't worry about the past.

Wenn du die Möglichkeit hättest, ein einziges Ereignis der Vergangenheit zu ändern, für welches entschiedest du dich?

If you had the chance to change a single event in history, which one would it be?

In der Vergangenheit lebte er, wie mir scheint, in Spanien.

In the past, he lived, as it seems to me, in Spain.

Ich weiß nichts aus Toms Vergangenheit.

I don't know anything about Tom's past.

Ich bin deine Vergangenheit.

I'm your past.

Man kann die Vergangenheit nicht ändern.

You can't change the past.

Jede Generation muss aufs Neue die Wahrheiten der Vergangenheit wiederentdecken.

Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.

Wenn wir aus ihrer Vergangenheit auf die Zukunft der Erforschung der Ozeane schließen dürfen, dann können wir uns gewiss auf viele aufregende Entdeckungen gefasst machen.

If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.

Er starb und hinterließ eine Witwe und diesen einen Jungen, dazu ein kleines Geschäft, eine lange Arztrechnung und traurige Erinnerungen an die Vergangenheit.

He died leaving his widow and this one boy, with a small business, a long doctor's bill, and sad memories of the past.

Tom hat mich in der Vergangenheit belogen; daher vertraue ich ihm nicht mehr.

Tom has lied to me in the past, so I don't trust him anymore.

Der größte Künder zukünftigen Verhaltens ist das Verhalten der Vergangenheit.

The greatest predictor of future behaviour is past behaviour.

Wenn sich jemand nicht an seine Vergangenheit erinnern kann, ist er dazu verdammt, sie erneut zu erleben.

If someone can't remember his past, he's doomed to experience it anew.

Alt werden heißt, die Ängste über die Vergangenheit loszuwerden.

To grow old means to be rid of anxieties about the past.

Ich schäme mich dafür, was meine Berufskollegen und ich in der Vergangenheit getan haben.

I'm ashamed of what my fellow professionals and I have done in the past.

Ich ziehe es vor, die Vergangenheit zu vergessen.

I prefer to forget the past.

Um die Vergangenheit vergessen zu können, muss man an einen anderen Ort ziehen.

In order to forget the past, you got to move to another place.

Lassen wir die Vergangenheit ruhen!

Let's let bygones be bygones.

Die Polizei untersuchte die Vergangenheit der Verdächtigen.

The police investigated the suspects' past.

Tom wusste nichts über Marias Vergangenheit.

Tom didn't know anything about Mary's past.

Lass uns die Vergangenheit hinter uns lassen.

Let's put the past behind us.

Steht dieser Satz in der vollendeten Gegenwart oder in der einfachen Vergangenheit?

Is this sentence in the present perfect or simple past?

Hast du irgendetwas über ihre Vergangenheit gehört?

Have you heard anything about her past?

Tom ist auf seine Vergangenheit nicht stolz.

Tom is not proud of his past.

Lesen Sie den Text durch und schreiben Sie alle Verben der Vergangenheit heraus!

Read through the text and write out all those verbs which are in the past tense.

Toms Vergangenheit hat ihn eingeholt.

Tom's past caught up with him.

Tom hat eine belastete Vergangenheit.

Tom has a troubled past.

Tom erzählt immer wieder die gleichen Geschichten aus seiner militärischen Vergangenheit, aber jedes Mal ein bisschen anders.

Tom tells the same stories from his military past, but every time, a little differently.

Ich will nicht die Vergangenheit hervorholen.

I don't want to dredge up the past.

Tom ist stolz auf seine Vergangenheit.

Tom is proud of his past.

Die Vergangenheit kümmert mich nicht.

I don't worry about the past.

Vergiss die Vergangenheit, lebe in der Gegenwart, denke an die Zukunft.

Forget about the past, live in the present, think about the future.

In der Vergangenheit wurden viele Minderheitengruppen diskriminiert.

Many minority groups have been discriminated against in the past.

Oft kommt mir der Gedanke, dass ich die Zukunft beneide um das, was sie über die Vergangenheit wissen wird.

The thought often comes to me that I envy the future for what it will know about the past.

Ich weiß, dass einige von euch gerne den Zustand der Vergangenheit wiederherstellen würden; der kommt aber nicht mehr zurück.

I know some of you want to go back to the way things were, but that's not going to happen.

Tom wurde von den Geistern der Vergangenheit verfolgt.

Tom was haunted by the demons of his past.

Tom hat uns in der Vergangenheit geholfen.

Tom has helped us in the past.

Tom wird von seiner Vergangenheit verfolgt.

Tom is haunted by his past.

Tom wird von den Geistern seiner Vergangenheit verfolgt.

Tom is haunted by the demons of his past.

Ich erinnere mich an die Vergangenheit.

I remember the past.

Lass die Vergangenheit los! Gib der Zukunft eine Chance!

Let go of the past and give the future a chance.

Das Unternehmen hat in der Vergangenheit vorbehaltlich der vierteljährlich zu erfolgenden Genehmigung durch den Vorstand vierteljährliche Dividenden an die Aktionäre ausgezahlt, derzeit in Höhe von etwa 38,2 Mio. USD jährlich.

The Company has historically paid quarterly dividends to shareholders, subject to quarterly approval by our Board of Directors, currently at a rate of approximately $38.2 million annually.

Es könnte in der Vergangenheit bis zu vier Eiszeiten gegeben haben.

There may have been as many as four different Ice Ages in the past.

Die Vergangenheit kommt nie mehr zurück.

The past is never coming back.

The past will never return.

The past is never going to come back.

Ihr lebt in der Vergangenheit!

You're living in the past!

Tom hat eine dunkle Vergangenheit.

Tom has a dark past.

Das liegt alles in der Vergangenheit.

That's all in the past.

In der Vergangenheit gab es nie so viel Schnee.

In the past, there was never this much snow.

Tom hat eine bewegte Vergangenheit.

Tom has a checkered past.

Tom has a chequered past.

Maria hat eine belastete Vergangenheit.

Mary has a troubled past.

Synonyme

Ges­tern:
yesterday
Im­per­fekt:
imperfect
preterimperfect
Ju­gend:
adolescence
boyhood
youth
Prä­te­r­i­tum:
Past simple
past tense
praeterite
preterit
preterite
Vi­ta:
vita

Antonyme

Fu­tur:
future
Ge­gen­wart:
present
Mor­gen:
morning
Prä­sens:
present
present tense
Zu­kunft:
future
futurity

Englische Beispielsätze

  • You need to forget the past and start afresh.

  • A car drove past.

  • It happened at about half past four.

  • I'll go at three, or rather at a quarter past three.

  • He's had a fever for the past few days.

  • He's been confined to bed for the past three months.

  • It's past midnight.

  • Tom walked past.

  • Tom has been living here alone for the past six months.

  • A man walked past him.

  • It's way past your bedtime.

  • I'm sorry, but it's past your bedtime.

  • It's already past your bedtime.

  • It's past your bedtime.

  • People like us, who believe in physics, know that the distinction between past, present, and future is only a stubbornly persistent illusion.

  • I wouldn't put it past Tom.

  • It's well past Tom's bedtime.

  • I've learned a lot from you over the past year.

  • Tom has been having the same dream every night for the past six months.

  • You can't run from the past.

Übergeordnete Begriffe

Ewig­keit:
aeon
eternity
Kon­ju­ga­ti­on:
conjugation
Tem­pus:
tense
Zeit:
time

Untergeordnete Begriffe

Vor­ver­gan­gen­heit:
past perfect
pluperfect

Ver­gan­gen­heit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Vergangenheit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Vergangenheit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1853674, 2253201, 6358914, 549, 384179, 400202, 403267, 433910, 438684, 439104, 560534, 570720, 608778, 739446, 783182, 804665, 1169815, 1191067, 1241814, 1409479, 1452245, 1470841, 1496794, 1518319, 1522410, 1561160, 1599649, 1691119, 1735138, 1812279, 1858174, 1893958, 1909938, 1916747, 1925300, 1950594, 1952616, 1976945, 2101043, 2212429, 2332557, 2368478, 2400529, 2420964, 2509232, 2528912, 2597388, 2609060, 2655333, 2671042, 2712041, 2715496, 2781757, 2817382, 2853519, 2994687, 3003065, 3143370, 3143383, 3144007, 3191684, 3494945, 3536822, 3589717, 3604717, 3714274, 3714281, 3854118, 3860387, 3959485, 3968696, 4241290, 4409129, 4685272, 4830210, 4937320, 5036353, 5079129, 5146672, 5164224, 5243246, 5489933, 5499563, 5749966, 5763547, 5867618, 5868328, 5949416, 6135669, 6321518, 6620608, 6871437, 6976501, 7141148, 7261196, 7285930, 7480249, 7495808, 7636828, 7697204, 2333241, 2280252, 2269388, 2267170, 2258625, 2258617, 2249155, 2239705, 2208794, 2448503, 2148849, 2148848, 2148847, 2148846, 2495436, 2544326, 2064466, 2060775, 2045466 & 2035111. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR