Das Substantiv Ursache lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
causa
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Epilepsie kann verschiedene Ursachen haben.
La epilepsia puede tener distintas causas.
Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
La policía está investigando la causa del accidente.
Die Ursache des Brandes war unbekannt.
La causa del incendio era desconocida.
Keine Ursache.
¡De nada!
Gott ist die Ursache aller Dinge.
Dios es la causa de todas las cosas.
Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.
La causa del incendio es desconocida.
Forschung zu den Ursachen von Krebs ist sehr teuer.
La investigación en las causas del cáncer es muy costosa.
Die Ursache des Brandes war bekannt.
La causa del fuego era conocida.
Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.
La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos.
El origen del problema radica en la falta de comunicación entre departamentos.
In der medizinischen Forschung ist eines der größten Probleme, die Ursache der Krankheit einzugrenzen.
En la investigación médica, uno de los problemas más grandes es aislar la causa de la enfermedad.
Diese Antworten verwechseln die Ursache mit der Wirkung.
Estas respuestas confunden causa y consecuencia.
Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache.
El mundo físico es una compleja red de eventos, y no la consecuencia de una sola y simple causalidad.
Die Ursache werde ich wahrscheinlich niemals erfahren.
Tal vez nunca me entere del porqué.
Tal vez nunca descubra la causa.
Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
La compasión ve la miseria, no la causa.
Die Ursache für den Brand ist unbekannt.
No se sabe la causa del incendio.
Das ist die Ursache vieler Konflikte.
Esa es la causa de muchos conflictos.
Der einsame Georg, die letzte noch lebende Schildkröte seiner Art, ist aus unbekannter Ursache gestorben.
El Solitario George, la última tortuga de su especie que quedaba, murió por causas desconocidas.
Was ist die Ursache des Brandes?
¿Cuál es la causa del incendio?
Die Ursache des Brandes war sein Zigarettenstummel.
La causa del incendio fue la colilla de su cigarro.
Es gibt für alles eine Ursache.
Para todo hay una causa.
Es gibt keine Wirkung ohne Ursache.
No existe un efecto sin una causa.
Worin liegt die Ursache für solch ein Fiasko?
¿Cuál es la causa de tal fracaso?
Eine Krise sollte nicht nur dazu anregen, die Fehler und Ursachen in der Vergangenheit aufzuspüren, sondern in erster Linie Anlass geben, künftige Strategien zu entwickeln.
Una crisis no solo debería instar a detectar los errores y causas en el pasado, sino que, en primer lugar, dar paso al desarrollo de estrategias para el futuro.
Forschen Sie nach der Ursache!
Investigue usted cuál es la causa.
Überschwemmungen können auch zusammen mit lokalen Schwierigkeiten bei der Entwässerung entstehen, die durch unterschiedliche Ursachen, vor allem durch nachlässiges Handeln der Menschen, ausgelöst werden.
Las inundaciones pueden formarse también unido a dificultades locales en el drenaje provocado por diferentes causas, principalmente por la acción negligente de las personas.
Was ist die Ursache der Verspätung?
¿Cuál es el motivo del retraso?
Du verwechselst Ursache und Wirkung.
Estás confundiendo causa y efecto.
Eine erektile Dysfunktion kann aufgrund von organischen oder psychischen Ursachen auftreten.
La disfunción erectil puede ocurrir por causas orgánicas o psíquicas.
Toda elocuencia debe provenir de una emoción, y toda emoción por sí misma causa elocuencia.
Llevaba peluca a causa de la quimio.
La gente atractiva me causa repulsión.
Quizás esa es la causa.
La mesa de madera se ha ampollado por causa de la humedad.
Cancelaron el concierto al aire libre a causa de la lluvia.
Las mujeres no se soportan a causa de sus hombres.
No se sabe cual fue la causa de la muerte.
¡Por el alcohol, la causa y la solución de todos los problemas de la vida!
Fumar tabaco causa daño.
Ellos llegaron tarde a causa de la tormenta.
No podemos dormir a causa del ruido.
No me pude dormir a causa del ruido.
La honestidad es la causa más importante de su éxito.
El 31 de mayo se celebra el Día Mundial Sin Tabaco para concientizar a la población sobre los daños que causa el cigarrillo y las enfermedades que genera en fumadores activos y pasivos.
El trabajador murió a causa de la explosión.
Su enfermedad tiene una causa simple: bebe demasiado.