Was heißt »An­lass« auf Spanisch?

Das Substantiv An­lass (ver­altet: Anlaß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • razón (weiblich)
  • ocasión (weiblich)
  • motivo (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Deine Kleidung ist unpassend für diesen Anlass.

Tu vestido es inapropiado para la ocasión.

Tom trägt nur bei besonderen Anlässen einen Anzug.

Tom solo se pone traje para ocasiones especiales.

Der Artikel erschien aus Anlass des Gipfels.

El artículo se publicó con motivo de la cumbre.

Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte.

Ella sacó la botella de champaña que había reservado para una ocasión especial.

Ich traf ihn bei mehreren Anlässen.

Lo encontré en varias ocasiones.

Jedes Mal, wenn ich während meines Studiums Geld brauchte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir eine Moralpredigt zu halten.

Cada vez que necesitaba dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la oportunidad para darme una plática acerca de la moral.

Immer dann, wenn ich während meines Studiums Geldsorgen hatte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir einen Vortrag über Moral zu halten.

Siempre que tenía problemas de dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la ocasión para darme una charla sobre la moral.

Eine Krise sollte nicht nur dazu anregen, die Fehler und Ursachen in der Vergangenheit aufzuspüren, sondern in erster Linie Anlass geben, künftige Strategien zu entwickeln.

Una crisis no solo debería instar a detectar los errores y causas en el pasado, sino que, en primer lugar, dar paso al desarrollo de estrategias para el futuro.

Der Anlass unserer Reise ist, Freunde zu besuchen und ein paar Sehenswürdigkeiten zu besichtigen.

El propósito de nuestro viaje es visitar a los amigos y ver algunos sitios turísticos.

Synonyme

An­re­gung:
estímulo
inspiración
propuesta
sugerencia
An­reiz:
incentivo
Aus­lö­ser:
actuador
detonador
disparador
Er­eig­nis:
acontecimiento
evento
suceso
Fei­er:
acto solemne
ceremonia
festividad
fiesta
Fe­te:
carrete
fiesta
Ge­le­gen­heit:
oportunidad
papayazo
Grund:
causa
Im­puls:
impulso
Mög­lich­keit:
posibilidad
Mo­tiv:
móvil
Par­ty:
fiesta
Quel­le:
fuente

Spanische Beispielsätze

  • Lo más importante que hay que entender en la vida es que incluso los tontos a veces tienen razón.

  • ¿El cliente siempre tiene la razón?

  • La razón del más fuerte es siempre la mejor.

  • Nadie hace nada sin motivo.

  • Sin dudas tiene usted razón.

  • Andreas se sentía ofendido porque Anna no le había esperado, y con razón, ya que hasta entonces él siempre la había esperado.

  • No hay ninguna razón fundamental por la que las máquinas algún día no sean al menos tan inteligentes como nosotros.

  • Me río sin motivo aparente.

  • Por alguna razón el calor me exacerba la psoriasis.

  • «¿De dónde conoces a Tom?» «Oh, es una larga historia.» «Tengo tiempo.» «Pero yo no, ¿en otra ocasión?» «Está bien.»

  • Si todos hablaran francés, no habría ninguna razón práctica para aprender otro idioma.

  • No creo que esa sea la razón.

  • ¿Crees que hay alguna posibilidad de que Tom tenga razón?

  • El corazón tiene razones que la razón no comprende.

  • ¿Tom tiene razón?

  • Pues tienes razón.

  • Ignoro el motivo.

  • No conozco la razón.

  • No sé por qué razón se fue.

  • Las personas no deben ser discriminadas por razón de su género.

An­lass übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Anlass. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Anlass. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 501974, 748363, 926237, 937415, 938522, 1326867, 1326870, 2210209, 2743154, 12331682, 12193492, 12075036, 12069007, 12018465, 11648086, 10527356, 10472105, 10252065, 10142315, 10069610, 10021089, 9983429, 9814071, 9706825, 8820486, 8371087, 8371085, 8371083 & 8297704. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR