Was heißt »Mut­ter« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Mut­ter lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • mãe (weiblich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Meine Mutter kocht gut.

Minha mãe cozinha bem.

A minha mãe cozinha bem.

Onkel Tom ist der Bruder meiner Mutter.

Tio Tom é irmão da minha mãe.

Er ähnelt seiner Mutter.

Ele lembra sua mãe.

Seine Mutter ist Englischlehrerin.

A mãe dele é professora de inglês.

Als Kind wurde ich von meiner Mutter gezwungen, Gemüse zu essen.

Quando criança, eu era obrigado pela minha mãe a comer verduras.

Meine Mutter kann nicht kommen.

Minha mãe não vai poder vir.

Jane ist nicht weniger schön als ihre Mutter.

Jane não é menos bela que sua mãe.

Marie hilft ihrer Mutter.

Marie está ajudando sua mãe.

Marie ajuda sua mãe.

Meine Mutter ist zwei Jahre älter als mein Vater.

Minha mãe tem dois anos a mais que meu pai.

Ich habe deine Mutter zufällig in der Bücherei gesehen.

Vi sua mãe por acaso na biblioteca.

Meine Mutter spricht langsam.

Minha mãe fala devagar.

Meine Mutter spricht kein Englisch.

Minha mãe não fala inglês.

Ich warte auf meine Mutter.

Estou esperando minha mãe.

Estou esperando a minha mãe.

Ich bedauere, meine Mutter ist nicht zu Hause.

Me desculpe, minha mãe não está em casa.

Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage.

O filho fez uma pergunta à mãe.

Mein Vater kann schwimmen, aber meine Mutter nicht.

Meu pai sabe nadar, mas minha mãe não.

Ich konnte letzten Samstag das Haus nicht verlassen, weil meine Mutter krank war.

Eu não pude sair de casa no último sábado, pois minha mãe estava doente.

Meine Mutter und ich waren im Garten.

Minha mãe e eu estávamos no jardim.

Mutter Teresa nutzte das Preisgeld für ihre Arbeit in Indien und in der ganzen Welt.

Madre Teresa utilizou o dinheiro do prêmio no seu trabalho na Índia e no mundo inteiro.

Wir haben unserer Mutter eine Uhr geschenkt.

Demos um relógio de presente à nossa mãe.

Ihre Mutter begann zu schreien.

Sua mãe começou a chorar.

Das ist meine Mutter.

Essa é a minha mãe.

Meine Mutter ist in das Kosmetikgeschäft gegangen.

Minha mãe foi ao salão de beleza.

Geduld ist die Mutter der Wissenschaft.

A paciência é a mãe da ciência.

Meine Mutter ist Lehrerin.

Minha mãe é professora.

Tom ist größer als seine Mutter.

Tom é mais alto que a mãe dele.

Meine Mutter mag nicht, dass ich fernsehe.

Minha mãe não gosta que eu assista à televisão.

Mein Vater liebt meine Mutter.

Meu pai ama minha mãe.

Das ist ja verrückt! Deine Mutter spricht sechs Sprachen?

Isso é loucura! Sua mãe fala seis línguas?

Meine Mutter hat vier Brüder.

Minha mãe tem quatro irmãos.

Ich bin die Mutter eines Hurensohns.

Eu sou a mãe de um filho da puta.

Ich frage mich, ob mir meine Mutter etwas verheimlicht: Sie hat mich heute "Hurensohn" genannt.

Me pergunto se a minha mãe esconde algo de mim. Ela me chamou de "filho da puta" hoje.

Du bist meine Mutter.

Você é a minha mãe.

Ich habe die beste Mutter der Welt!

Eu tenho a melhor mãe do mundo!

Meine Mutter machte mir einen schönen Rock.

Minha mãe me fez uma linda saia.

Meine Mutter ist aktiv.

A minha mãe é ativa.

Nur meine Mutter versteht mich.

Só a minha mãe me entende.

Wie geht es deiner Mutter?

Como vai a sua mãe?

Fred schrieb seiner Mutter einen langen Brief.

Fred escreveu à sua mãe uma longa carta.

Meine Mutter wäscht jeden Tag Wäsche.

Minha mãe lava roupa todos os dias.

Meine Mutter bringt mich noch um.

Minha mãe vai me matar.

Mary ist Toms Mutter.

A Maria é a mãe do Tom.

A Mary é a mãe do Tom.

Ist ihre Mutter dort drinnen?

A sua mãe está aí dentro?

Ich bin nicht deine Mutter.

Eu não sou a tua mãe.

Die Jungfrau Maria ist die Mutter Jesu.

A Virgem Maria é a mãe de Jesus.

Diese Briefe sind hauptsächlich von meiner Mutter.

Essas cartas, na maioria, são da minha mãe.

Ich liebe meine Mutter.

Eu amo a minha mãe.

Sie war für mich wie eine zweite Mutter.

Ela foi para mim uma segunda mãe.

Wir werden nicht aufmachen, unsere Mutter hat keine schwarzen Füße; du bist der Wolf.

Nós não vamos abrir, nossa mãe não tem pés pretos; você é o lobo.

Ein weiser Sohn ist seines Vaters Freude; aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Grämen.

O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.

Die Arme der Mutter sind der Ort der größtmöglichen Geborgenheit.

Os braços da mãe são o local da mais profunda segurança.

Ich spreche jeden Tag mit meiner Mutter.

Eu falo com a minha mãe todo dia.

Danke, Göttin, Mutter der Erde, dass du mich wieder zurück in die Welt gerufen hast.

Obrigado, Deusa, mãe da terra, por me chamar novamente para o mundo.

Suche an jeglichem Ort, eine zweite Mutter wirst du nicht finden.

Procure onde quiser, você jamais vai encontrar uma segunda mãe.

Ich wusste gar nicht, dass Toms Mutter Japanerin ist.

Eu nunca soube que a mãe do Tom era japonesa.

Nunca soube que a mãe do Tom era japonesa.

Sie vergessen niemals, ein Geschenk an ihre Mutter anlässlich ihres Geburtstages zu senden.

Eles nunca se esquecem de enviar à mãe deles um presente no aniversário dela.

Der Vater meiner Mutter ist mein Großvater mütterlicherseits.

O pai da minha mãe é meu avô materno.

Wer seine Mutter verliert, wird verhungern.

Aquele que perde a mãe vai morrer de fome.

Tom hat etwas Geld aus der Geldbörse seiner Mutter gestohlen.

Tom roubou um pouco de dinheiro da carteira de sua mãe.

Meine Mutter ist eine Frau.

Minha mãe é uma mulher.

Toms Mutter ist 2013 gestorben.

A mãe de Tom morreu em 2013.

Du riechst genauso wie meine Mutter.

Você cheira como minha mãe.

Säh’ ich nicht der Wonne Zähren deiner Mutter Blick verklären, wähnt’ ich dich ein Götterkind.

Se eu não tivesse visto lágrimas de deleite transfigurando o olhar de tua genitora, eu pensaria que eras filho de deuses.

Liebe Mutter, warum bist du so traurig?

Querida mãe, por que estás tão triste?

Meine Mutter und er sind Geschwister.

Minha mãe e ele são irmãos.

Ich vermisse meine Mutter und meinen Vater.

Sinto falta de minha mãe e de meu pai.

Estou com saudade de meu pai e de minha mãe.

Wann wird Maria Mutter?

Quando é que Maria vai ser mãe?

Die Wiederholung ist die Mutter des Lernens.

A repetição é a mãe do aprendizado.

Johannes wurde als Findelkind auf den Stufen einer Kirche ausgesetzt und gefunden. Tom und Maria nahmen ihn bei sich auf und waren ihm liebende Eltern; doch eines Tages tauchte seine leibliche Mutter wieder auf.

John foi exposto e encontrado como criança enjeitada nos degraus de uma igreja. Tom e Mary o levaram para casa e foram para ele pais amorosos; mas um dia sua mãe natural apareceu.

Mutter, erzähl mir eine Geschichte.

Mãe, conte-me uma história.

Meine Mutter hat mir diese Blume vor zwei Jahren zu Ostern geschenkt.

Minha mãe me deu esta flor pela Páscoa há dois anos.

Sie bestritt, meine Mutter zu sein.

Ela negou ser minha mãe.

Meine Mutter ist jetzt im Krankenhaus.

Minha mãe está no hospital agora.

Meine Mutter hat mich gerufen.

Minha mãe me ligou.

Die Haare und der Bart des Vaters meiner Mutter sind weiß.

O pai de minha mãe tem cabelos e barba brancos.

Meine Mutter hatte sieben Söhne und vier Töchter. Sie hatte fünf Schwestern.

Minha mãe teve sete filhos e quatro filhas. Tinha cinco irmãs.

Ihre Frau Mutter hat mir von der Zeit erzählt, als Sie klein waren.

A senhora sua mãe falou-me de quando o senhor era pequeno.

Wir warten auf unsere Mutter.

Estamos esperando nossa mãe.

Das ist das Haus meiner Mutter.

A casa é da minha mãe.

Das Schicksal des Ödipus erfüllte sich: seinen eigenen Vater zu töten und seine Mutter zu heiraten.

O destino de Édipo cumpriu-se: matar seu pai e desposar a própria mãe.

Ich trinke Milch von der Brust meiner Mutter.

Eu bebo o leite do seio de minha mãe.

Tom hilft manchmal seiner Mutter.

O Tom às vezes ajuda a mãe dele.

Paul ist der Sohn eines Bruders meiner Mutter. Er ist mein Cousin.

Paulo é o filho de um irmão de minha mãe. É meu primo.

Paul und Marie sind die Kinder der Schwester meiner Mutter. Sie sind meine Cousins.

Paulo e Maria são filhos da irmã de minha mãe. São meus primos.

Mein Vater ist drei Jahre älter als meine Mutter.

Meu pai é três anos mais velho que minha mãe.

Der hCG-Spiegel steigt und sinkt, wird aber während der gesamten Schwangerschaft nachgewiesen und ist somit immer in Bereitschaft, um das Baby vor einer Abstoßung durch das Immunsystem der Mutter zu schützen.

Os níveis de hCG sobem e descem, mas são detectados durante toda a gravidez, estando, então, sempre de plantão para proteger o bebê de rejeição pelo sistema imunológico da mãe

Wir sind drei: der Vater, die Mutter und das Kind.

Somos três: o pai, a mãe e o filho.

Eine Mutter tut für ihr Kind alles.

Uma mãe faz tudo por seu filho.

A mãe faz tudo pelo filho.

Die Mutter meines Urenkels ist Russin.

A mãe de meu bisneto é russa.

Meine Mutter hat Angst vor Aufzügen.

Minha mãe tem medo de elevadores.

Meine Mutter hatte dreizehn Kinder.

Minha mãe teve treze filhos.

Ich habe meine Mutter immer stolz gemacht.

Sempre causei orgulho a minha mãe.

Sempre dei orgulho à minha mãe.

Ich bin deine Mutter, Luke.

Sou tua mãe, Luke.

Maria wollte nicht wie ihre Mutter Ärztin werden.

Maria não quis ser médica, como sua mãe.

In dieser Nacht brachte er ihrer Mutter Blumen.

Naquela noite, ele levou flores para a mãe dela.

Seine Mutter ist die Schwester meines Vaters. Wir sind Cousins.

A mãe dele é irmã de meu pai. Nós somos primos.

Ihr Vater ist ein Bruder meiner Mutter. Wir sind beide Cousinen.

O pai dela é irmão de minha mãe. Nós duas somos primas.

Männliche Wortform

Va­ter:
pai

Synonyme

Grün­der:
fundador
Ma­ma:
mamãe
Mut­ti:
mamãe
Schöp­fer:
concha

Sinnverwandte Wörter

Er­zeu­ge­rin:
produtora

Antonyme

Kind:
criança
Sohn:
filho
Toch­ter:
filha
Va­ter:
pai

Portugiesische Beispielsätze

  • "Quem é essa?" "É a tua mãe".

  • Tal mãe, tal filha.

  • Minha mãe me comprou uma bicicleta nova.

  • Não apenas o Jim, mas o seu pai e a sua mãe estão também doentes.

  • Eu gostaria de viver com meu pai e minha mãe.

  • Tenho muitos parentes, especialmente do lado da minha mãe.

  • A minha mãe é uma heroína!

Übergeordnete Begriffe

Form:
forma
Un­ter­neh­men:
corporação

Untergeordnete Begriffe

Schmer­zens­mut­ter:
Nossa Senhora da Soledade
Nossa Senhora das Angústias
Nossa Senhora das Dores
Nossa Senhora das Lágrimas
Nossa Senhora do Calvário
Nossa Senhora do Pranto
Stief­mut­ter:
madrasta

Mut­ter übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mutter. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Mutter. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341461, 341526, 342783, 344631, 349940, 351628, 351766, 352516, 370226, 400253, 408756, 414307, 439605, 474549, 479496, 487343, 597304, 601529, 614018, 644940, 697970, 703769, 746715, 753079, 766535, 770913, 786883, 802903, 814546, 872114, 937041, 937047, 1126610, 1193509, 1210859, 1311059, 1336155, 1341888, 1357001, 1542976, 1710936, 1928549, 1940214, 1945025, 2069476, 2095576, 2731222, 2744996, 2799607, 2848582, 3239929, 3329863, 3421610, 3433879, 3463524, 3739825, 3781665, 4053531, 4091461, 4825286, 5265583, 5320714, 5999860, 6033105, 6301897, 6304473, 6314229, 6316047, 6363940, 6548572, 6851789, 6905301, 7302406, 8493686, 9178011, 9845049, 9976200, 10021088, 10077647, 10090314, 10104085, 10113013, 10251945, 10251994, 10253610, 10573217, 11121190, 11204912, 11262604, 11299470, 11693704, 11697774, 11809944, 12014400, 12086220, 12318979, 12319209, 340621, 844916, 1861583, 3638376, 8183637, 8238830 & 9681688. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR