Was heißt »Ge­schich­te« auf Japanisch?

Das Substantiv Ge­schich­te lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 歴史

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.

もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても、私はさっぱりわからないわ。

Das ist so eine traurige Geschichte.

これは何とも悲しい物語です。

Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.

彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。

Unsere Firma hat eine sehr lange Geschichte.

我が社はとても長い歴史をもっています。

Seine Geschichte klingt seltsam.

彼の話は奇妙に聞こえる。

Er erzählte seinem Sohn eine interessante Geschichte.

彼は息子におもしろい話をしてやった。

Schau dir nochmal Geschichte an, um dich auf den Test vorzubereiten.

試験に備えて歴史を復習しなさい。

Seine Geschichte weckte die Neugier aller Leute.

彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。

Er war furchtbar beunruhigt, als er jene Geschichte hörte.

彼はその話を聞いてひどく動揺した。

Sie erzählte mir eine interessante Geschichte.

彼女は私に面白い話をした。

Seine Geschichte muss wahr sein.

彼の話は本当に違いない。

Ich habe noch nie eine so merkwürdige Geschichte gehört.

そんな奇妙な話は聞いたことがない。

Es gibt eine alte Geschichte über eine persische Katze.

ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。

Er war von der Geschichte tief bewegt.

彼はその話に深く感動した。

Geschichte schreitet voran, während alte Ideen neuen Platz machen.

歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。

Der Professor hielt eine Vorlesung über französische Geschichte.

教授はフランスの歴史について講義した。

Außerdem gab es eine Vorliebe für Geschichten, beginnend mit der "Geschichte vom Prinzen Genji".

また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。

Lehrt Herr Ito Geschichte?

伊藤先生は、歴史を教えていますか。

Die Geschichte des Glases ist äußerst alt und begann im antiken Orient.

ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。

Ein Teil seiner Geschichte ist wahr.

彼の話の一部は本当だ。

Die zweite ist die bessere der beiden Geschichten.

2つの物語のうち、後の方が良い。

Herr Ito unterrichtet Geschichte.

伊藤先生は、歴史を教えています。

Seine Geschichte kann keine Lüge sein.

彼の話はうそのはずがない。

Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.

その話は誰でも知っている有名な話だ。

Er mag Erdkunde und Geschichte.

彼は地理と歴史が好きだ。

Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht.

彼はその話を全部でっちあげた。

Dies ist eine Geschichte über Sterne.

これは星についての話です。

Mein Vater interessiert sich für Alte Geschichte.

父は古代史に関心を持っている。

Ich interessiere mich für japanische Geschichte.

私は日本史に興味がある。

Er erzählte eine lustige Geschichte.

彼は面白い話をした。

Dieses Jahr im März verbreitete sich die Geschichte, dass laut dem neuen Grundschullehrplan gelehrt werden solle, dass die Kreiszahl Pi 3 sei.

今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。

Ich kann seine Geschichte kaum glauben.

彼の話はほとんど信用できない。

Er glaubt, dass die Geschichte wahr ist.

彼はその話が本当だと信じている。

Die glücklichsten Frauen haben wie die glücklichsten Nationen keine Geschichte.

最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。

Der Schauplatz dieser Geschichte ist das Japan gegen Ende der Meiji Periode.

その物語の舞台は明治末期の日本である。

Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.

彼の本は田園生活の話から始まる。

Ich mag Erdkunde und Geschichte.

私は地理と歴史が好きだ。

Er sprach zwei Stunden lang über die unangenehme Geschichte.

彼は不愉快な話を2時間もした。

Ich fand die Geschichte interessant.

私はその物語をおもしろいと思った。

Sie weinte, als sie die Geschichte hörte.

彼女はその話を聞いて涙を流した。

Das ist eine interessante Geschichte.

これは面白い話だ。

Gibt es objektive Geschichte?

客観的な歴史は存在するだろうか。

Ich glaube, dass die Geschichte wahr ist.

私はこの話は本当だと信じている。

Beide Geschichten sind wahr.

その話は二つとも真実です。

Niemand glaubte seiner Geschichte.

誰も彼の話を信じなかった。

Seine Geschichte kann nicht wahr sein.

彼の話は本当のはずがない。

Angenommen, deine Geschichte ist wahr, was sollte ich tun?

君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。

Die Geschichte hat ihr Tränen in die Augen getrieben.

その話は彼女の涙を誘った。

Ich studiere die japanische Geschichte.

私は日本史を勉強している。

Er erzählte seinem Bruder die Geschichte.

彼はその話を弟にした。

Aber in der Geschichte gibt es Beispiele, wo Völkervernichtungen erfolgreich waren.

しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。

Welche Persönlichkeiten aus der Geschichte Japans magst du?

日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。

Sie dachte, dass es sich bei dieser Geschichte um einen Scherz handele.

彼女はその話を冗談だと考えた。

Ich glaube, ihre Geschichte entspricht nicht der Wahrheit.

彼女の話は真実ではないと思う。

Er schrieb viele Geschichten.

彼はたくさんの物語を書いた。

Die Geschichte wurde fürs Kino verfilmt.

その物語は映画用に脚色された。

Er hat viele Bücher über Geschichte.

彼は歴史の本をたくさん持っている。

Da ich dachte, dass das ein interessanter Film sei, bin ich ihn anschauen gegangen, aber es war eine Geschichte mit einem irgendwie schlechten Nachgeschmack.

面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。

Diese Geschichte erinnert mich an jemanden, den ich in New York getroffen habe.

その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。

Interessante Geschichten zu erfinden ist ihre Stärke.

彼女は、面白い話を作るのが得意である。

Ich möchte an der Uni Japanische Geschichte studieren.

私は大学で日本の歴史について勉強したい。

Er studiert Geschichte an der Universität.

彼は大学で歴史を勉強しています。

Woher kennst du dich so gut in der Geschichte Japans aus?

どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?

Die Geschichte war wahr.

その話は本当でした。

Geschichte beschäftigt sich mit der Vergangenheit.

歴史は過去を扱う。

Die Geschichte wiederholt sich.

歴史は繰り返す。

Das ist eine alte Geschichte.

それは古い物語です。

Und die Geschichte war für immer verändert.

そして歴史は永久に変わった。

Er hat mir eine lange Geschichte erzählt.

彼は私に長い物語を話してくれた。

Ich wünschte, du hättest die Geschichte nicht meiner Mutter erzählt.

君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。

Er erzählte uns solch eine lustige Geschichte, dass wir alle lachten.

彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。

Er hat die Geschichte umgeschrieben und etwas vollkommen anderes daraus gemacht.

彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。

Was für eine traurige Geschichte!

これはなんと悲しい話だろう。

Der alte Mann hat mir eine seltsame Geschichte erzählt.

その老人は私に奇妙な話をしてくれた。

Ich interessiere mich sehr für Geschichte.

私は歴史に大変興味がある。

Das Kind setzte sich auf den Schoß seiner Mutter und lauschte der Geschichte.

子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。

Die Geschichte Roms ist sehr interessant.

ローマの歴史はとても興味深い。

Ich mag Geschichte.

私は歴史が好きだ。

Er wurde rasend, als er die Geschichte hörte.

彼は話を聞いて激怒した。

Er brachte ein Buch über die Geschichte der Münzen heraus.

彼はコインの歴史に関する本を出した。

Jeden interessierte die Geschichte.

皆その話に興味を持った。

誰もがその話に関心を示した。

Diese Geschichte lässt uns Interessantes wissen.

この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。

Herr Schmidt studierte chinesische Geschichte.

スミスさんは、中国史を勉強していました。

Das ist eine sehr traurige Geschichte.

とても悲しい物語です。

Diese Geschichte habe ich schon gehört.

私はあの話を以前に聞きました。

Er ist sehr an der Geschichte Japans interessiert.

彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。

Der Polizist glaubte meine Geschichte nicht, und ich sah keinen Sinn darin, mit ihm zu streiten.

警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。

Was für eine seltsame Geschichte!

なんて奇妙な話だろう。

Wir sind dahintergekommen, dass er sich die Geschichte nur ausgedacht hatte.

彼の話は作りごとだったとわかった。

Das ist eine wahre Geschichte.

この物語は真実です。

Es war wirklich lustig, dass alle meine Geschichte glaubten.

誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。

Er konnte sich nicht dazu bringen, ihre Geschichte zu glauben.

彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。

Bitte fahre mit deiner Geschichte fort!

話を続けて下さい。

Meinen Sie, ihre Geschichte sei erlogen?

彼女の話は嘘だと思いますか。

Dies ist eine wahre Geschichte.

これは本当の話です。

Die erste Hälfte der Geschichte spielt in Boston.

物語の前半はボストンが舞台となっている。

Diese Geschichte beruht auf einer wahren Begebenheit.

この物語は実話に基づいています。

Bis ich nach Berlin kam, interessierte ich mich kaum für die deutsche Geschichte.

ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。

Sie las den Kindern eine interessante Geschichte vor.

彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。

Was für eine fröhliche Geschichte!

なんて愉快な話でしょう!

Synonyme

Chro­nik:
クロニクル (kuronikuru)
記録
Er­zäh­lung:
物語
語り
Fa­bel:
寓言
寓話
Fra­ge:
問題
質問
Mär­chen:
メルヘン (meruhen)
童話
Sa­che:
Sa­ge:
伝説
The­ma:
テーマ (têma)
主題
un­cool:
イケてない
ダサい

Antonyme

Zu­kunft:
将来
未来

Übergeordnete Begriffe

Wis­sen­schaft:
学問
学術
科学

Untergeordnete Begriffe

Apo­s­tel­ge­schich­te:
使徒行伝 (Shitogyōden)
Fa­bel:
寓言
寓話
Le­gen­de:
伝説
虎巻
Mär­chen:
メルヘン (meruhen)
童話
Sa­ge:
伝説

Ge­schich­te übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Geschichte. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Geschichte. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 184, 710, 930, 353320, 365812, 366455, 367879, 368320, 368528, 368727, 369135, 370313, 370332, 383905, 395444, 396649, 400082, 400453, 400535, 403637, 403655, 404287, 404736, 404940, 413198, 414703, 449897, 450267, 454226, 455109, 455213, 457362, 491552, 509197, 513064, 535672, 540047, 561322, 562814, 588755, 611610, 630434, 636138, 655107, 666647, 699988, 749740, 768636, 778076, 796564, 800711, 819394, 824409, 824420, 829736, 870765, 901368, 917497, 943051, 943252, 947346, 1020428, 1070542, 1204044, 1289311, 1334353, 1334357, 1388367, 1500229, 1511923, 1520347, 1527602, 1534476, 1560018, 1599630, 1618419, 1624376, 1624515, 1676824, 1700236, 1715911, 1780164, 1811948, 1812017, 1823964, 1851125, 1913605, 1922470, 2182912, 2217162, 2223569, 2238101, 2480074, 2481763, 2607930, 2966012, 3054454, 3100028, 3105263 & 3167425. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR