Was heißt »Fla­sche« auf Ungarisch?

Das Substantiv Fla­sche lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • üveg
  • köcsög

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Wein ist in Flaschen gefüllte Poesie.

A bor palackba töltött költészet.

Ich habe eine Flasche Whisky.

Van egy üveg whiskym.

Die Flasche ist aus Glas.

Ez egy üvegpalack.

Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.

A palack ezer darabra tört.

Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.

Töltsd a palackot színültig, hogy semmi levegő se maradjon benne.

Flasche oder vom Fass?

Üvegeset vagy csapoltat?

Da steht eine Flasche Wein auf dem Tisch.

Van egy üveg bor az asztalon.

Eine Flasche Wein steht da auf dem Tisch.

Egy üveg bor van az asztalon.

Er hat eine ganze Flasche Milch getrunken.

Egy egész üveg tejet megivott.

Wie viel kostet eine Flasche Bier?

Mennyibe kerül egy üveg sör?

Bitte eine große Flasche Mineralwasser.

Egy nagy palackos ásványvizet kérek.

Ich schlage vor, eine Flasche Riesling zu bestellen.

Azt javaslom, rendeljünk egy üveg rizlinget.

Er nahm einen großen Schluck aus der Flasche.

Nagyot húzott az üvegből.

Jól meghúzta az üveget.

Nagyot kortyolt az üvegből.

Ich habe zwei Flaschen Milch gekauft.

Két üveg tejet vettem.

Das Blitzlicht spiegelte sich in der Flasche.

A villám fénye tükröződött az üvegben.

Er hat drei Flaschen Bier getrunken.

Megivott három üveg sört.

Wir gossen mit einem Trichter Wein in die Flasche.

Egy tölcsérrel öntünk a palackba bort.

Das Volumen der Flasche ist ein Liter.

A palack űrtartalma egy liter.

In der Flasche ist noch ein Rest vom Whisky.

Van még egy kis whisky az üvegben.

Maradt még egy kis whisky az üvegben.

Die Flasche enthielt Wein.

A palackban bor volt.

Er trank drei Flaschen Bier.

Három üveg sört ivott.

Tom torkelte mit einer Flasche in der Hand aus der Kneipe.

Tom egy üveggel a kezében kitántorgott a kocsmából.

Ich schaffe es nicht, diese Flasche zu öffnen.

Nem boldogulok ennek a palacknak a kinyitásával.

Was ist in der Flasche?

Mi van a palackban?

Ich habe schon eine halbe Flasche Wein getrunken, indes ich auf dich wartete.

Megittam már egy fél üveg bort, mialatt rád vártam.

Tom füllte die Flasche mit Wasser.

Tom megtöltötte a flaskát vízzel.

Tom megtöltötte a palackot vízzel.

Tom megtöltötte vízzel az üveget.

Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass du diese alten Flaschen aufbewahrst?

Van valami oka annak, hogy ezeket a régi palackokat őrizgeted?

Die Flasche bitte nicht aus dem Fenster werfen!

Kérjük, ne dobja ki az üveget az ablakon!

Tom trank drei Flaschen Bier.

Tom három üveg sört ivott.

Ich habe drei Flaschen Wein gekauft.

Három üveg bort vettem.

Lass die Flasche los.

Engedd el az üveget!

Sein Geschenk ist eine Flasche Wein.

Az ajándéka egy palack bor.

Az ajándéka egy üveg bor.

Wir hätten drei Flaschen Wein kaufen sollen.

Három üveg bort kellett volna vennünk.

Wir sollten noch eine Flasche Wein mitnehmen.

Kellene még egy üveg bort magunkkal vinni.

Eine Flasche Bier ist nicht genug, um den Durst zu stillen.

Egy sör nem elég, hogy oltsa a szomjat.

Er hat eine andere Flasche geöffnet.

Egy másik palackot is kinyitott.

Megbontott egy másik üveget.

Er bat um einen Sandwich und eine Flasche Bier.

Egy szendvicset és egy üveg sort kért.

Leonor hat die Flasche mit den Zähnen geöffnet.

Leonor a fogával bontotta ki az üveget.

Ich kaufe lieber Flaschen aus Glas.

Szívesebben veszem az üvegpalackosat.

Wer jeden Tag eine Flasche Bier trinkt, der zählt schon als Alkoholiker.

Aki minden nap megiszik egy üveg sört, az már alkoholistának számít.

Um glücklich zu sein bedarf es wenig: ein heißes Schaumbad, eine Flasche Champagner und viel küssen.

A boldogsághoz nem kell sok: egy habbal teli, forró fürdő; egy üveg pezsgő; és sokat csókolózni.

Ich habe eine Flasche sehr guten Weins, die ich mir für einen besonderen Anlass aufgehoben habe.

Van egy üveg minőségi borom, melyet egy különleges alkalomra raktam magamnak félre.

Meine Flasche ist hellgrün.

A palackom világoszöld színű.

Tom starrte verzweifelt in die Flasche. „Sie ist leer“, stellte er fest, und brachte damit das Problem kompetent auf den Punkt.

Tomi kétségbeesetten bámult az üvegbe: - Ez üres - állapította meg a problémát nagy szakértelemmel és ezzel el is mondta, amit akart.

Ich habe die Idee verworfen, Maria eine Flasche Rotwein zum Geburtstag mitzubringen.

Elvetettem az ötletet, hogy Marinak egy üveg vörösbort vigyek ajándékba születésnapjára.

Als ich hörte, dass Tom Alkoholprobleme hatte, verwarf ich die Idee, ihm eine Flasche Rotwein zu schenken.

Amikor meghallottam, hogy Tomi alkoholproblémával küzd, elvetettem az ötletet, hogy egy üveg vörösbort adjak neki ajándékba.

Sie füllten die Flaschen mit Wasser.

Megtöltötték a palackot vízzel.

„Ich habe Durst!“ klagte Maria. Tom stand schweigend auf und verließ das Zimmer. Nach einiger Zeit kam er wieder herein und stellte eine Flasche Traubensaft und ein Glas vor Maria auf den Tisch.

Szomjas vagyok! - panaszolta Mária. Tomi csöndben felállt és kiment a szobából. Kis idő múlva visszatért, és egy üveg szőlőlét és egy poharat tett Mária elé az asztalra.

Johannes beschlich eine Ahnung, wo sich sein Vater Tom aufhalten könnte, und in der Tat fand er ihn auf dem Friedhof mit einer Flasche Schnaps in der Hand neben dem Grab seiner toten Frau Maria, Johannes’ Mutter, sitzend vor.

Jánosnak egy sejtése támadt, hol találhatja meg apját, Tamást; és tényleg ott lelt rá: kezében egy üveg röviddel elhunyt asszonya, Mária, János édesanyja, mellett ülve.

Heute habe ich eine Flasche schwarzen Ribiseldicksaft gekauft.

Vettem ma egy üveg feketeribizli szörpöt.

„Du trinkst schon die achte Flasche Bier. Wieso?“ – „Weil die vorherige, die ich getrunken habe, die siebte war.“

Már a nyolcadik üveg sört iszod. Hogyhogy? - Mert az előző, amit megittam, a hetedik volt.

Ich habe nur drei Flaschen Bier getrunken.

Csak három üveg sört ittam.

Er hat sich mit einer billigen Flasche Bier in der Hand zu uns gesetzt und angefangen, seinen langweiligen Tag zu erzählen.

Odaült hozzánk egy üveg olcsó sörrel a kezében, és elkezdte ecsetelni unalmas napját.

Tom ließ die Flasche fallen.

Tomi leejtette a palackot.

Tomi leejtette az üveget.

Die Flasche war noch fast voll.

Majdnem tele volt még az üveg.

Majdnam tele volt még a palack.

Ich habe das hier für eine Flasche Wodka bekommen.

Egy üveg vodkáért vettem ezt.

Er sitzt mit einer Flasche Bier vor dem Fernseher.

A tévé előtt ül egy sörösüveg mellett.

Thomas ging in den Keller und kam mit einer Flasche Wein zurück.

Tomika lement a pincébe és egy palack borral jött vissza.

„Könnte ich eine Flasche Mineralwasser haben?“ – „Stilles oder Sprudelwasser?“

Kaphatnék egy palack vizet? - Simát vagy szénsavasat szeretne?

Kérhetnék egy ásványvizet? - Simát vagy bubisat?

Kérhetnék egy üveg ásványvizet? - Szénsavasat vagy menteset?

Auf dem Tisch stehen zwei Flaschen Wein, Gläser und Cantuccini; jeder hat sein Handy vor sich.

Az asztalon van két üveg bor, néhány borospohár, cantuccini és mindenki előtt a mobilja.

Hinten findest du eine Flasche Wasser.

Hátul találsz egy palack vizet.

Welche Flasche Wein hat dir besser geschmeckt?

Neked melyik bor ízlett jobban?

Trinkst du das Bier aus der Flasche?

Üvegből iszod a sört?

Ich habe eine Flasche Bier getrunken.

Megittam egy üveg sört.

Er hat die ganze Flasche Wodka getrunken.

Megitta az egész üveg vodkát.

Synonyme

Be­häl­ter:
tartály
Ge­fäß:
edény
Ka­raf­fe:
üvegkancsó
üvegpalack
Krücke:
mankó
Lap­pen:
feltörlőruha
rongy
törlőrongy
Lauch:
hagyma
Null:
nulla
zéró
Ohr­fei­ge:
nyakleves
pofon
Op­fer:
áldozat
Pfei­fe:
pipa
síp
Pflau­me:
szilva
Schel­le:
csengő
Würst­chen:
virsli
Wurst:
kolbász

Ungarische Beispielsätze

  • Ez az üveg piszkos.

  • Kivett Tomi két üveg sört a hűtőből. Egyet magának és egyet Janinak, és az asztalra tette őket.

  • Ez az üveg sör majdnem nagyobb, mint te.

  • Egy üveg Chardonnay-val aranyozzuk be az estét.

Übergeordnete Begriffe

Be­häl­ter:
tartály
Ge­fäß:
edény
Ver­pa­ckung:
csomagolás
Züch­ti­gung:
fenyítés

Untergeordnete Begriffe

Bier­fla­sche:
sörösüveg
Gas­fla­sche:
gázpalack
Milch­fla­sche:
tejesüveg
Wein­fla­sche:
borosüveg

Fla­sche übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Flasche. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Flasche. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 588, 449689, 450577, 558298, 558300, 679279, 679692, 679748, 741610, 775179, 775373, 849589, 921009, 967304, 969359, 1038821, 1286533, 1569188, 1702709, 2291508, 2750688, 2769323, 2826486, 3014518, 3141842, 3174257, 3243308, 3290147, 3345648, 3533641, 3608599, 3901293, 4198957, 4217808, 4680466, 4689102, 4698776, 4797501, 4820144, 4908475, 4971468, 5233809, 5412407, 5601035, 5898536, 5898540, 6119944, 6211277, 6580962, 6582931, 7548438, 7580034, 7859254, 8616525, 8616531, 8636580, 9544549, 9722038, 9816261, 10000034, 10111864, 10666243, 11814384, 12296631, 12381971, 4466022, 6211301, 6548076 & 10846979. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR