Was heißt »Ent­schei­dung« auf Englisch?

Das Substantiv Ent­schei­dung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • decision

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.

Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.

Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.

That was probably what influenced their decision.

Ich habe meine Entscheidung getroffen.

I have made my decision.

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.

There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.

Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen.

He has made an important decision.

He made an important decision.

He took an important decision.

Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen.

The Japanese government made an important decision.

Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen.

I sent him a letter to let him know my decision.

Die Entscheidung hat etwas mit dem zu tun, was du gesagt hast.

The decision has something to do with what you said.

Ich glaube nicht, dass das eine weise Entscheidung war.

I don't think that was a wise decision.

Ich überlasse dir die Entscheidung.

I'll leave it up to you.

Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.

This decision depends on how much space and time are available.

Wir haben eine endgültige Entscheidung getroffen.

We've made a final decision.

Komme was wolle, ich werde meine Entscheidung nicht ändern.

No matter what, I won't change my decision.

Seine Entscheidung, nach Chicago umzuziehen, hat uns überrascht.

His decision to move to Chicago surprised us.

Niemand von uns wusste von seiner Entscheidung, das Langstreckenrennen zu gewinnen.

None of us knew his decision to win the long-distance race.

Er trifft die meisten, wenn nicht alle, wichtigen Entscheidungen für seine Firma.

He makes most, if not all, of the important decisions for his company.

Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion.

Your decision is open to some debate.

Er musste ihrer Entscheidung gehorchen.

He had to comply with her decision.

He had to obey her decision.

He had to obey their decision.

Ihre Entscheidung wird gravierende Konsequenzen nach sich ziehen.

Their decision will bring about serious consequences.

Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?

Have you arrived at a decision yet?

Alain hat eine Entscheidung getroffen.

Alain made a decision.

Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.

Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.

Unsere Entscheidung, nach Portugal zu fahren, war recht willkürlich.

Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.

Endlich trafen sie eine Entscheidung.

At last, they came to a decision.

Diese Entscheidung treibt uns in die Enge.

This decision pushes us into a corner.

Ihr habt eine weise Entscheidung getroffen.

You made a wise decision.

Die Entscheidung des Richters ist endgültig.

The judge's decision is final.

Ich bin nicht in ihre Entscheidungen eingeweiht.

I'm not privy to their decisions.

Er kann keine Entscheidung treffen.

He can't make a decision.

Maria war gegen die Entscheidung ihres Sohnes zu heiraten.

Mary opposed her son's decision to get married.

Toms Entscheidung, sich zu verheiraten, überraschte seine Familie.

Tom's decision to get married surprised his family.

Er war im Begriff, eine endgültige Entscheidung zu treffen.

He was in the process of making a final decision.

Viele Leute waren mit der Entscheidung des Richters nicht einverstanden.

Many people disagreed with the judge's decision.

Vor der Entscheidung würde ich mich gerne mit meiner Familie beraten.

Before deciding, I would like to consult with my family.

Before I make a decision, I'd like to consult my family.

Before taking a decision, I'd like to consult my family.

I'd like to consult my family before taking a decision.

I'd like to consult my family before making a decision.

Als ich jedoch die Situation auf dem Bahnhof sah, begann ich diese Entscheidung zu bedauern.

However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.

Es ist Ihre Entscheidung.

It's your decision.

Diese Entscheidung wurde zähneknirschend akzeptiert.

This decision was accepted with grinding teeth.

This decision was grudgingly accepted.

Ich begrüße deine Entscheidung, Medizin zu studieren.

I applaud your decision to study medicine.

Truman musste drei schwierige Entscheidungen treffen.

Truman had three difficult choices.

Die meisten Amerikaner befürworteten die Entscheidung.

Most Americans supported the decision.

Tom glaubt, dass Mary die richtige Entscheidung getroffen hat.

Tom believes Mary made the right choice.

Wir besitzen noch nicht ausreichend Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.

We don't have enough information yet to make a decision.

Meine Beförderung hängt von seiner Entscheidung ab.

My promotion hangs on his decision.

Die „magische Kugel mit der Acht“ kann bei Entscheidungen helfen.

The magic 8 ball is good for when one doesn't know for what he should decide.

Er traf sich mit Reportern, um über seine Entscheidung zu sprechen.

He met with reporters to talk about his decision.

He met reporters to talk about his decision.

Es war eine Entscheidung im letzten Moment.

It was a last-minute decision.

Diese Entscheidung sollte er schon eine Woche später bereuen.

He would regret the decision a week later.

He was to regret the decision a week later.

A week later, he regretted the decision.

Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung.

A penalty in the second half proved decisive.

A second-half penalty decided the match.

The match was decided by a second-half penalty.

Er sagte, er bedaure seine Entscheidung.

He said that he regretted his decision.

Was fehlt ist nicht nur Geld, sondern auch der Wille, Entscheidungen zu treffen und sie umzusetzen.

What is lacking is not only money but also the will to make decisions and implement them.

Es fehlt nicht nur am Geld, sondern auch am Willen, Entscheidungen zu treffen und sie umzusetzen.

There is a lack not only of money but also of will to take decisions and implement them.

Nicht jede dieser Entscheidungen wird von allen begrüßt.

Not all of these decisions are welcome by all.

Applaus für deine Entscheidung, das Rauchen aufzugeben!

I applaud your decision to quit smoking.

Das hängt von Ihrer Entscheidung ab.

It rests on your decision.

Seine Entscheidung, seine alte Anstellung aufzugeben und sich selbstständig zu machen, zahlte sich wirklich aus.

His decision to quit his old job and start his own business really paid off.

Tom ist es gewohnt, schnelle Entscheidungen zu treffen.

Tom is used to making quick decisions.

Er hat gern Entscheidungen getroffen.

He liked making decisions.

Tom wird Mary die Entscheidung treffen lassen.

Tom will let Mary decide.

Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, dass man nichts machen kann.

A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.

Sie haben eine sehr weise Entscheidung getroffen.

You've made a very wise decision.

Die Klausel besagt, dass alle Entscheidungen durch Stimmenmehrheit getroffen werden müssen.

The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.

Du magst darüber anders denken, aber ich ziehe es vor, es so zu sehen, dass es dir hilft, zu einer Entscheidung zu kommen.

You may think otherwise, but I prefer to think of it as helping you come to a decision more easily.

Er traf eine schlechte Entscheidung.

He made a bad decision.

Wir müssen die endgültige Entscheidung auf nächste Woche verschieben.

We have to put off making a final decision until next week.

Das war eine kluge Entscheidung.

It was a wise decision.

Triff eine Entscheidung und tu es mit der Zuversicht, dass du richtig liegst.

Make a decision and make it with the confidence that you are right.

Überlassen wir die Entscheidung Tom.

Let's leave the decision to Tom.

Wie triffst du deine Entscheidungen?

How do you make decisions?

Wir sind hier, weil es uns zusteht, bei diesen Entscheidungen beteiligt zu sein.

We are here because we have a right to be involved in these decisions.

Ich muss eine Entscheidung treffen.

I have a decision to make.

Hast du schon eine Entscheidung getroffen?

Have you made your decision yet?

Have you made a decision yet?

Menschen treffen manchmal unlogische Entscheidungen.

People sometimes make illogical decisions.

Die Entscheidung liegt bei ihm.

The decision rests with him.

Habe einfach Geduld Tom gegenüber! Ich bin sicher, dass er letzten Endes die richtige Entscheidung treffen wird.

Just be patient with Tom. I'm sure he'll eventually make the right decision.

Tom muss vor nächsten Montag eine wichtige Entscheidung treffen.

Tom has an important decision to make before next Monday.

Diese Entscheidung ist uns nicht leichtgefallen.

This wasn't an easy decision for us.

Ich blieb bei meiner Entscheidung.

I adhered to my decision.

Tom traf eine weise Entscheidung.

Tom made a wise decision.

Tom musste eine schwierige Entscheidung treffen.

Tom had to make a difficult decision.

Ich kann meine Entscheidung nicht weiter aufschieben.

I can't delay my decision any longer.

Ich kann jetzt keine Entscheidung darüber fällen.

I can't make a decision about that right now.

Tom kann keine eigenen Entscheidungen treffen.

Tom can't make his own decisions.

Diese Entscheidung kann ich dir nicht abnehmen.

I can't make that decision for you.

Er hat eine Entscheidung getroffen.

He made up his mind.

He decided.

Das hier sind Entscheidungen, die ich allein treffen will.

These are decisions I want to make alone.

Tom hätte an meiner Stelle die gleiche Entscheidung getroffen wie ich.

Tom would've made the same decision I'm making if he were in my shoes.

Ein Stück heute in Betrieb befindlicher Eisenbahnstrecke ist deswegen das Ergebnis einer langen Reihe von Entscheidungen, die aus verschiedenen Gründen zu unterschiedlichen Zeitpunkten getroffen wurden.

A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached at different times for many different reasons.

Jetzt, da du deine Entscheidung getroffen hast, musst du handeln.

Now that you have made your decision, you must act.

Ich verstehe, dass dir diese Entscheidung schwerfällt.

I know this decision is hard for you.

I understand that this decision will be difficult for you.

I understand that this decision is difficult for you.

Diese Entscheidung ist unwiderruflich.

This decision is final.

Du hast eine gute Entscheidung getroffen.

You made a good decision.

Es hängt von Ihrer Entscheidung ab.

It hangs on your decision.

Es war keine leichte Entscheidung.

It was not an easy decision.

It wasn't an easy decision.

Denken Sie bitte darüber nach und teilen Sie mir Ihre Entscheidung mit.

Please think it over and let me know your decision.

Wir müssen eine Entscheidung treffen.

We have to make a choice.

Es war eine schnelle Entscheidung.

It was a quick decision.

Ich widerspreche deiner Entscheidung nicht.

I don't disagree with your decision.

Ihr solltet das Problem überdenken, bevor ihr eine Entscheidung trefft.

You should consider the problem before coming to a decision.

Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.

The government's decision had disastrous economic consequences.

Ich kann Tom seine Entscheidung nicht verdenken.

I don't blame Tom for his decision.

Synonyme

Ab­stim­mung:
ballot
vote
Al­ter­na­ti­ve:
alternative
alternative solution
inclusive disjunction
logical disjunction
option
Aus­wahl:
choice
selection
Be­schluss:
resolution
Ent­schlie­ßung:
resolution
Op­ti­on:
option
Re­so­lu­ti­on:
resolution
Spruch:
saying
Ur­teil:
court decision
court judgment
judgement
judicial decision
verdict
Ver­dikt:
verdict
Vo­tum:
say
Wahl:
adoption
choice
selection
Wil­le:
volition
will

Englische Beispielsätze

  • Mary isn't sure whether she made the right decision or not.

  • I should like us to consider whether it would be wiser not to make a decision today.

  • Tom was disappointed by Mary's decision.

  • You don't have to make a decision now.

  • Tom is the one who made that decision.

  • Tom reconsidered his decision.

  • Mary reconsidered her decision.

  • I regretted my decision.

  • I now regret my decision.

  • I don't regret that decision.

  • I'm the one who made that decision.

  • The judge's decision caused an uproar.

  • I'm not sure that it's the right decision.

  • Sami needs to make a decision.

  • Yes, European unity can require frustrating compromise. It adds layers of government that can slow decision-making. I understand. I've been in meetings with the European Commission.

  • That's not your decision to make.

  • Luckily, I didn't have to make that decision.

  • The matter can't wait: we have to make another decision today!

  • Life is short, and Art long; the crisis fleeting; experience perilous, and decision difficult.

  • Tom got caught up in the heat of the moment and made a rash decision.

Untergeordnete Begriffe

Er­mes­sens­ent­schei­dung:
discretionary decision
exercise of a discretionary power
Fehl­ent­schei­dung:
wrong decision

Ent­schei­dung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Entscheidung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Entscheidung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 608, 146, 591, 6183, 344595, 344647, 354819, 365576, 368558, 371846, 385179, 398008, 398614, 404114, 445754, 452627, 474415, 503554, 547228, 583035, 584072, 588722, 623733, 629857, 664519, 682854, 691483, 734422, 754152, 764894, 782933, 797796, 818971, 825898, 839255, 872121, 916214, 942849, 943024, 989638, 1047420, 1100483, 1104357, 1172600, 1205860, 1206397, 1216382, 1219437, 1223738, 1307689, 1307691, 1392590, 1448533, 1450891, 1533353, 1549410, 1561165, 1561512, 1582388, 1616886, 1628113, 1643027, 1678666, 1693357, 1704634, 1801869, 1811899, 1816196, 1847509, 1848788, 1848829, 1848988, 1856387, 1898789, 1904135, 1904344, 1907649, 1937507, 1948410, 1957498, 1966124, 1966137, 1966155, 1997400, 2027358, 2062414, 2086386, 2098713, 2117338, 2201667, 2204577, 2207937, 2226480, 2243960, 2289391, 2334932, 2363525, 2377325, 2397862, 2430494, 6408708, 6400438, 6398214, 6392868, 6345387, 6314363, 6314362, 6270563, 6269324, 6263021, 6661975, 6245968, 6696551, 6711829, 6712688, 6742967, 6852722, 6862141, 6042772 & 6884084. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR