Was heißt »Au­ge« auf Japanisch?

Das Substantiv Au­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.

私のは夢を反映する海である。

Japaner haben dunkle Augen.

日本人はが黒い。

Vögel haben scharfe Augen.

鳥は鋭いをもっている。

Seine Augen sind blau.

彼のは青い。

Er schloss seine Augen.

彼はを閉じました。

Ihre Augen lachen.

彼女のは笑っている。

Diese Puppe hat große Augen.

この人形は大きいをしている。

Er erzählte mir von dem Unfall als hätte er ihn mit eigenen Augen gesehen.

彼はまるで自分ので見たようにその事故について私に話した。

彼は自分ので見たかのように事故についてわたしに語った。

Meine Augen sind müde.

が疲れました。

が疲れています。

Schließ die Augen und schlaf.

を閉じて眠りなさい。

Er denkt oft mit geschlossenen Augen nach.

彼はしばしばを閉じて考える。

Schließen Sie bitte Ihre Augen.

を閉じてください。

Halt deine Augen offen.

を開けておくのよ。

Schließ deine Augen und zähl bis 10.

を閉じて、10まで数えなさい。

Das Auge ist der Spiegel der Seele.

は心の鏡。

Ich habe ihn in der Menschenmenge aus den Augen verloren.

私は人ごみの中で彼を見失った。

Menschen mit schlechten Augen können nicht in die Ferne sehen.

眼がわるい人は遠くが見えない。

Er saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.

を閉じたままで彼はベンチに座っていた。

彼はを閉じたままベンチに座っていた。

彼はを閉じてベンチに座っていた。

彼はをつむったままベンチに座っていた。

Sie hatte glänzend schwarze Augen.

彼女は輝く黒いをしていた。

Ich traue meinen Augen nicht.

わがを疑っちゃうなあ。

Meine Augen sind blau.

私のは青いです。

Er sah ihr in die Augen und ging plötzlich weg.

彼は彼女のを覗き込むと、突然立ち去った。

Ich kann mit meinem rechten Auge nichts sehen.

では何も見えないんだ。

Dieses Mal werde ich ein Auge zudrücken.

今回は大に見よう。

Er wendete seine Augen nicht von ihrem Gesicht ab.

彼は彼女の顔からを離さなかった。

Das Mädchen schloss seine Augen und hörte dem Pfarrer zu.

その少女は、を閉じて牧師の話を聞いた。

Meine Schwester sah es mit eigenen Augen.

妹はそれを自分自身ので見た。

Er schloss die Augen und hörte der Musik zu.

彼はを閉じて音楽に耳を傾けた。

Wenn die Liebe abkühlt, fallen viele Makel erst ins Auge.

愛が冷めると、欠点が多くに付いてくる。

Er hat ein Auge für Antiquitäten.

彼は骨董品を見るがある。

Er saß mit geschlossenen Augen und verschränkten Armen im Lehnstuhl.

彼はをつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。

Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.

こので見たのよ。

私はそれを自分自身の眼でみた。

Der Falke hat scharfe Augen.

鷹は鋭いを持っている。

Ihre Augen waren voller Tränen.

彼女のは涙でいっぱいだった。

Sie hielt ihre Augen geschlossen.

彼女はを閉じたままでいた。

Er saß an seinem Schreibtisch, die Augen geschlossen.

彼はを閉じて机に座っていた。

Er hat ein gutes Auge für Kunst.

彼は芸術に関してはが肥えている。

Meine Augen scheinen entzündet zu sein.

が炎症を起こしているようですが。

Die Geschichte hat ihr Tränen in die Augen getrieben.

その話は彼女の涙を誘った。

Maries Augen waren gefüllt mit Tränen.

メアリーのは涙でいっぱいだった。

Kannst du mit geschlossenen Augen gehen?

を閉じて歩けますか。

Maria hat blaue Augen.

マリアは青いをしています。

Öffnet bitte die Augen.

を開けてください。

Mach deine Augen auf.

を開けて。

Sie saß neben ihm mit geschlossenen Augen.

彼女はを閉じて、彼の隣に座った。

Aus seinen Augen strömten Tränen.

彼のから涙があふれ出てきた。

Ich habe im Moment etwas Schlafmangel und deswegen Ringe unter den Augen.

ここしばらく睡眠不足だったから、の下に隈ができちゃった。

Ich gebe dazu, dass ich in meinem Buch abgeschrieben habe. Ich kann meinen Lesern nicht mehr unter die Augen treten.

私の本が盗作であることを認めます。読者の皆さんに合わせる顔がありません。

Mach den Mund auf und die Augen zu!

口を開けてを閉じなさい。

Du hast Ringe unter den Augen.

にクマができてるよ。

Tom ist auf einem Auge blind.

トムは片が見えない。

Mir jucken die Augen.

がかゆいです。

Legen Sie sich eine Weile auf die Bank und schließen Sie die Augen.

を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。

Es gab keinen Einzigen ohne Tränen in den Augen.

に涙を浮かべない人は一人もいなかった。

Meine Augen brennen.

がヒリヒリします。

Meine Augen schmerzen stechend.

がチカチカします。

Er hat blaue Augen.

彼はが青い。

Er hätte beinahe ein Auge verloren.

彼は危うく片を失うところだった。

Mary hat große Augen.

メアリーはが大きい。

Diese große Schrift ist angenehm fürs Auge.

この大きな活字は眼に楽だ。

Ich werde noch einmal ein Auge zudrücken.

に見ておいてやろう。

Die Augen sprechen in gleichem Maße wie der Mund.

は口ほどに物を言う。

Sie erzählte mit tränenfeuchten Augen.

彼女はに涙を浮かべて話した。

Wir sehen mit den Augen.

私達はで見る。

Die Wände haben Ohren, die Türen haben Augen.

壁に耳あり、障子にあり。

Er kam mit leuchtenden Augen herein.

彼はを輝かせてはいってきた。

Die Augen sind größer als der Magen.

は胃袋より大きい。

Die Augen dieses Mädchens sind blau.

あの少女のは青い。

Du hast schöne Augen.

きれいなをしてるね。

Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war.

が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。

Er stand dort mit geschlossenen Augen.

彼はを閉じてそこに立っていた。

Der Rauch trieb Tränen in unsere Augen.

煙で私たちのから涙が出た。

Tom hat blaue Augen.

トムのは青い。

Der Vorfall ereignete sich vor seinen Augen.

その事件は彼のすぐの前でおこった。

Mit aufgerissenen Augen suchte sie ihren Ring.

彼女はを皿のようにして指輪を探した。

Tom schloss seine Augen.

トムはを閉じた。

トムはをつぶった。

Tom machte die Augen zu und schlief ein.

トムはを閉じて眠りについた。

トムはをつむって眠りについた。

Es fiel mir wie Schuppen von den Augen.

から鱗が落ちた。

Ich möchte mit Tom kurz unter vier Augen sprechen.

トムとちょっと1対1で話してみたい。

Ich habe etwas im Auge.

に何か入った。

Mach mal die Augen zu!

ちょっとを閉じて。

Tränen traten mir in die Augen.

に涙が出てきた。

Tom öffnete die Augen und sah Maria.

トムはを開け、メアリーを見た。

Das Kind blickte mit Verehrung in den Augen zu seinem Vater auf.

子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。

Du deckst mir den Tisch vor den Augen meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl, du füllst mir reichlich den Becher.

なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。

Hast du die ganze Nacht geweint? Deine Augen sind ja total geschwollen!

一晩中泣いてたの?がパンパンに腫れているじゃない。

Es gibt mehr im Leben als man mit dem bloßen Auge sehen kann.

人生にはに見える以上のものがある。

Sie sah ihn mit bangen Augen an.

彼女はおびえたで彼を見ていた。

Was für schöne Augen du hast!

なんて美しいなのだろう!

Wir haben sie vor über einer halben Stunde aus den Augen verloren.

我々は30分以上前に彼らを見失った。

Der Alte saß mit geschlossenen Augen im Sessel.

その老人は、を閉じて椅子に座った。

Meine Augen sind sehr lichtempfindlich.

が光に対してすごく敏感なのです。

Tom und Maria sahen sich in die Augen und küssten einander.

トムとメアリーは見つめ合ってキスをした。

Er hat dunkles Haar und dunkle Augen.

彼は黒の黒髪です。

Als ich die erhellende Erklärung meines Lehrers hörte, fiel es mir wie Schuppen von den Augen.

先生の鮮やかな解説を聞いて、から鱗が落ちた。

Tom hat Maria gern; der aber gefällt Johannes. Noch interessanter gestaltet sich die Sache dadurch, dass Johannes Elke leiden mag, die aber wiederum ein Auge auf Tom geworfen hat.

トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。

Nichts verleiht einem Künstler so viel Kraft wie das Bewusstsein, dass es wenigstens einen Menschen gibt, der das, was er geschaffen hat, mit den Augen großer Liebe betrachtet.

自分の作ったものを熱愛の眼を以て見てくれる一人の人があるという意識ほど、美術家にとって力となるものはない。

Über den Bergen, weit zu wandern, sagen die Leute, wohnt das Glück, ach und ich ging im Schwarme der andern, kam mit verweinten Augen zurück. Über den Bergen, weit, weit drüben, sagen die Leute, wohnt das Glück.

山のあなたの空遠く「幸」住むと人のいふ。噫、われひとゝ尋めゆきて、涙さしぐみかへりきぬ。山のあなたになほ遠く「幸」住むと人のいふ。

Lass die Augen geschlossen, bis ich sage, dass du sie öffnen kannst.

いいって言うまでつぶってて。

Die Stadt war, soweit das Auge reichte, eine Brandwüste.

町は見渡す限りの焼け野原であった。

Synonyme

Punkt:

Antonyme

Haut:
皮膚
Na­se:
Ohr:
Zun­ge:

Übergeordnete Begriffe

Punkt:

Au­ge übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Auge. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Auge. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 501, 341571, 341595, 341596, 341598, 341601, 345541, 351089, 353662, 356564, 357462, 359633, 360302, 360340, 361568, 368623, 372766, 378051, 379897, 380737, 383306, 388182, 400119, 410146, 455633, 465451, 474713, 500811, 529356, 534991, 544278, 549905, 555796, 625363, 743116, 749731, 750609, 761704, 768636, 768979, 796928, 841080, 841824, 908115, 909968, 943415, 944945, 973618, 1184031, 1267196, 1317312, 1334210, 1340929, 1340938, 1340968, 1340970, 1384709, 1399130, 1400839, 1527609, 1529855, 1556675, 1556685, 1559379, 1561693, 1703701, 1706066, 1706290, 1708112, 1762807, 1785151, 1804735, 1808926, 1813542, 1843450, 1854094, 1872802, 1973243, 1976971, 2062366, 2063404, 2064533, 2109002, 2114115, 2122131, 2142658, 2159610, 2193232, 2202318, 2265501, 2338420, 2348957, 2418879, 2458712, 2460833, 2479242, 2486132, 2499458, 2515879 & 2535083. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR