") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.u-mb #pcon .deny{display:none}body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-nld:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-nld:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-nld:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-nld:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Auge/niederländisch.html"}}
Was heißt »Auge« auf Niederländisch?
Das Substantiv »Auge« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:
Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen
Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Oog om oog, tand om tand.
Auge um Auge und Zahn um Zahn.
Oog om oog en tand om tand.
Du hast mir die Augen dafür geöffnet, wie es ist, wenn alles gut geht.
Je hebt me doen realiseren hoe het is wanneer alles goed gaat.
Je hebt me laten zien hoe het is wanneer alles goed verloopt.
Ich mag ihre dunklen Augen.
Ik hou van haar donkere ogen.
Japaner haben dunkle Augen.
Japanners hebben donkere ogen.
Vögel haben scharfe Augen.
Vogels hebben scherpe ogen.
Seine Augen sind blau.
Zijn ogen zijn blauw.
Er schloss seine Augen.
Hij sloot de ogen.
Er hat braune Augen.
Hij heeft bruine ogen.
Ihre Augen lachen.
Haar ogen lachen.
Sie hat blaue Augen.
Ze heeft blauwe ogen.
Diese Puppe hat große Augen.
Deze pop heeft grote ogen.
Meine Augen sind müde.
Mijn ogen zijn moe.
Ihre Augen sind blau.
Haar ogen zijn blauw.
Halt deine Augen offen.
Hou uw ogen open.
Das Auge ist der Spiegel der Seele.
Het oog is de spiegel van de ziel.
Wenn deine Augen eine schöne Frau erblicken, dann schlage sie nieder.
Wanneer je ogen een schone vrouw aanschouwen, sla ze dan neer.
Ich traue meinen Augen nicht.
Ik kan mijn ogen niet geloven.
Meine Augen sind blau.
Mijn ogen zijn blauw.
Ich sehe Tränen in deinen Augen.
Ik zie tranen in je ogen.
Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht.
Nicolas bedoelt dat de romanisering van het cyrillische alfabet net zo mooi is als de zon, die de ogen verbrandt wanneer je ernaar kijkt.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Uit het oog, uit het hart.
Er liebt ihre Haare, ihr Lächeln, ihre Augen? Wow, er ist verdammt gut im Lügenerzählen!
Hij houdt van haar haar, haar glimlach, haar ogen? Wow, hij kan verdomd goed liegen!
Sie hat grüne Augen und hellbraune Haare.
Ze heeft groene ogen en licht bruin haar.
Sie hat schöne Augen.
Ze heeft mooie ogen.
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.
Houd de tassen in de gaten.
Das Mädchen schloss seine Augen und hörte dem Pfarrer zu.
Het meisje sloot haar ogen en luisterde naar de pastoor.
Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo.
Je ogen zijn net zo mooi als de armen van Venus van Milo.
Der Ball traf sie ins Auge.
De bal trof haar in het oog.
Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.
Ik heb het met eigen ogen gezien.
Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause".
Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."
Mehr Augen, mehr Sicherheit.
Meer ogen, meer zekerheid.
Mensch, ich habe es gerade in den Nachrichten gesehen! Verdammt, Du hast es geschafft, dass ich meinen eigenen Augen nicht traute.
Joh, ik heb het net op het nieuws gezien! Verdraaid, je hebt het voor elkaar gekregen dat ik mijn eigen ogen niet vertrouwde.
Innere Schönheit, daran werde ich glauben, sobald mein Schwanz Augen hat.
Innerlijke schoonheid, ik zal erin geloven wanneer mijn lul ogen heeft.
Du musst nur deine Augen schließen.
Je moet alleen je ogen dichtdoen.
Ich habe vorige Nacht kein Auge zugetan.
Ik heb geen oog dichtgedaan voorbije nacht.
Er hat ein gutes Auge für Kunst.
Hij heeft een goed oog voor kunst.
Hij heeft een goede kijk op kunst.
Da er müde war, saß er mit geschlossenen Augen auf dem Sofa.
Daar hij moe was, zat hij in de sofa met gesloten ogen.
Maria hat blaue Augen.
Maria heeft blauwe ogen.
Atome sind für das bloße Auge nicht sichtbar.
Atomen zijn niet zichtbaar voor het blote oog.
Wände haben Ohren, Schiebetüren aus Papier haben Augen.
Muren hebben oren, papieren schuifdeuren hebben ogen.
Er hörte der Musik mit geschlossenen Augen zu.
Hij beluisterde de muziek met gesloten ogen.
Mach deine Augen auf.
Open je ogen.
Das kann man mit bloßem Auge sehen.
Dat kan je met het blote oog zien.
Der Dokumentarfilm über die Umweltzerstörung hat mir wirklich die Augen geöffnet.
Die documentaire over de milieucrisis was een echte revelatie.
Sie hat große blaue Augen.
Ze heeft grote blauwe ogen.
Schau mir in die Augen.
Kijk me in de ogen.
Sie hat so schöne Augen.
Ze heeft zulke mooie ogen.
Tom hat letzte Nacht kein Auge zugetan.
Tom heeft de vorige nacht geen oog toegedaan.
Wo sind deine Augen?
Waar zijn uw ogen?
Wie viele Augen hatte der Zyklop?
Hoeveel ogen had de cycloop?
Wenn du jemandem die Hand gibst, sieh ihm in die Augen.
Als je iemand de hand geeft, kijk dan in zijn ogen.
Dieser Stern ist so groß, dass du ihn mit dem bloßen Auge sehen kannst.
Deze ster is zo groot, dat je hem met het blote oog kunt zien.
Die Augen sind der Spiegel der Seele.
De ogen zijn de spiegel van de ziel.
Ich küsse mit offenen Augen.
Ik kus met open ogen.
Sie hatte kohlpechrabenschwarze Augen.
Ze had gitzwarte ogen.
Die Augen sind größer als der Mund.
De ogen zijn groter dan de mond.
Ich werde nur sicher sein, wenn ich das mit meinen eigenen Augen sehen werde.
Ik zal pas zeker zijn wanneer ik dat met mijn eigen ogen zie.
Mir tränen die Augen.
Mijn ogen tranen.
Meine Augen brennen.
Mijn ogen branden.
Mary hat große Augen.
Mary heeft grote ogen.
Sie öffnete die Augen.
Ze deed haar ogen open.
Tom hat ein blaues Auge.
Tom heeft een blauw oog.
Sie hat grüne Augen.
Ze heeft groene ogen.
Er hat grüne Augen.
Hij heeft groene ogen.
Sie kam mit Tränen in den Augen herein.
Ze kwam binnen met tranen in de ogen.
Die Wände haben Ohren, die Türen haben Augen.
De muren hebben oren, de deuren hebben ogen.
Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Dit is mijn geheim, het is heel eenvoudig: alleen met het hart kun je goed zien. Het wezenlijke is voor de ogen onzichtbaar.
Behalte ihn im Auge!
Hou hem in het oog.
Hou hem in de gaten.
Mir tun die Augen weh.
Ik heb pijn aan mijn ogen.
Die Augen sind größer als der Magen.
Je ogen zijn groter dan je maag.
Sie öffnete ihm die Augen.
Zij deed zijn ogen opengaan.
Zij opende zijn ogen.
Du hast schöne Augen.
Je hebt mooie ogen.
Er hat scharfe Augen.
Hij heeft scherpe ogen.
Er stand dort mit geschlossenen Augen.
Hij stond daar met gesloten ogen.
Mach deine Augen zu.
Doe je ogen dicht.
Tom hat blaue Augen.
Tom heeft blauwe ogen.
Sie kam mit leuchtenden Augen herein.
Ze kwam binnen met glunderende ogen.
Tom schloss seine Augen.
Tom deed zijn ogen dicht.
Liebe macht blind. Freundschaft öffnet die Augen.
Liefde maakt blind. Vriendschap opent de ogen.
Mach mal die Augen zu!
Doe je ogen eens dicht.
Doe je ogen eventjes dicht.
Ihre dunklen mandelförmigen Augen waren wunderschön.
Haar donkere amandelvormige ogen waren wondermooi.
Ich traute meinen Augen nicht.
Ik twijfelde aan wat mijn ogen zagen.
Wie oft zwinkert ein Mensch durchschnittlich pro Minute mit den Augen?
Hoe vaak knippert een mens gemiddeld per minuut met zijn ogen?
Schließen Sie die Augen.
Sluit de ogen.
Was für schöne Augen du hast!
Wat voor mooie ogen heb jij!
In der Liebe sprechen Hände und Augen meist lauter als der Mund.
In de liefde spreken handen en ogen gewoonlijk luider dan de mond.
Der alte Mann ist auf einem Auge blind.
De oude man is blind aan een oog.
Meine Augen sind sehr lichtempfindlich.
Mijn ogen zijn enorm gevoelig voor licht.
Beide Mädchen haben blaue Augen.
Beide meisjes hebben blauwe ogen.
Ich habe blaue Augen.
Ik heb blauwe ogen.
Die Schönheit der Musik ließ Tränen in ihre Augen steigen.
De schoonheid van de muziek bracht tranen in haar ogen.
Tom weinte sich die Augen aus.
Tom huilde tranen met tuiten.
Ich kann kaum noch die Augen offenhalten.
Ik kan mijn ogen bijna niet open houden.
Wähle eine Frau mit den Ohren und nicht mit den Augen.
Kies een vrouw met de oren, niet met de ogen.
Wir sehen mit den Augen und hören mit den Ohren.
We zien met de ogen en horen met de oren.
Können wir unter vier Augen reden?
Kunnen we onder vier ogen spreken?
Könnte ich einmal kurz unter vier Augen mit Ihnen sprechen?
Zou ik eens kort met u onder vier ogen kunnen spreken?
Könnte ich einmal kurz unter vier Augen mit dir sprechen?
Zou ik eens kort met jou onder vier ogen kunnen spreken?
Ich weiß nicht, ob ich dir das schon mal gesagt habe, aber du hast schöne Augen.
Ik weet niet of ik het je al eens gezegd hebt, maar je hebt mooie ogen.
Niederländische Beispielsätze
Ik heb een glazen oog.
Hij was blind aan één oog.
Geloof je in het boze oog?
Geloven jullie in het boze oog?
Ik heb vannacht geen oog dichtgedaan.
Tom hield de eekhoorntjes in het oog.
Wiskunde is het oog van de geest.
Bedek je oog zo, alsjeblieft.
Auge übersetzt in weiteren Sprachen: