Was heißt »Ab­fahrt« auf Englisch?

Das Substantiv Ab­fahrt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • departure
  • start

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt.

Heavy snow prevented the train from departing.

Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein.

Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure.

Ich kam nach der Abfahrt des Zuges im Bahnhof an.

I arrived at the station after the train had left.

I arrived at the station after the train had departed.

Wir haben die Abfahrt verpasst.

We missed the exit.

Die Abfahrt des Zuges wird sich verzögern.

The train's departure will be delayed.

Alle Waggons des Zuges wurden zehn Minuten vor der Abfahrt randvoll gepackt.

All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.

Wir fuhren die Abfahrt herunter.

We skied down the slope.

Bei Abfahrt des Zuges standen wir noch im Stau.

When the train left, we were still stuck in traffic.

Mir blieb bis Abfahrt des Zuges nur noch eine Minute; daher hatte ich keine Zeit, um den Grund meiner Abreise zu erläutern.

I had about a minute until the train left, so I didn't have time to explain why I was leaving.

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie zur Abfahrt bereit seien.

Tom and Mary told John that they were ready to leave.

Tom und Maria sagten Johannes, sie seien zur Abfahrt bereit.

Tom and Mary told John they were ready to leave.

Synonyme

Ab­gang:
descent
Ab­zug:
pull-out
withdrawal
Au­to­bahn­aus­fahrt:
exit ramp
motorway exit
Bahn:
path
way
Berg:
hill
mountain
Berg­hang:
mountain
slope
Bö­schung:
bank
batter
embankment
escarpment
slope
Del­le:
dent
Fort­gang:
progress
Ge­fäl­le:
decline
downward slope
Hang:
slope
Hü­gel:
hill
hillock
hummock
hump
Nei­ge:
decline
depletion
dreg
Nei­gung:
inclination
Ram­pe:
ramp
Sen­ke:
depression
sink
Ver­schwin­den:
disappearance

Antonyme

An­kunft:
arrival
Zu­fahrt:
access

Englische Beispielsätze

  • Tom and Mary are about to start.

  • We won't start the meeting until Tom and Mary come.

  • I would rather starve than start stealing.

  • As soon as the Thanksgiving holiday is over, Santa Clauses start appearing everywhere – in shopping centers, supermarkets and other places.

  • When are you going to start learning German?

  • Do you know how to start a fire without matches?

  • Never start by thanking your audience for coming but rather focus on building an emotional connection.

  • Mary looked like she was going to start crying again.

  • Mary didn't start to write songs until she was thirty.

  • Mary didn't start playing the violin until she was thirty year old.

  • Construction will start in a few weeks.

  • Tom tried to start a fire by rubbing two sticks together.

  • Tom and Mary decided to marry and start a family.

  • Tom could start a fight in an empty room.

  • Tom could start an argument in an empty room.

  • Tom doesn't know how to start a lawn mower.

  • Stop complaining and start working.

  • You get old when people start to say you look young.

  • Tell me the whole story and start from the beginning.

  • Tom used dry moss as tinder to start the fire.

Übergeordnete Begriffe

Au­to­bahn:
freeway
highway
interstate highway
motorway
Be­we­gung:
exercise
gesture
move
movement
Frei­zeit:
free time
leisure
spare time
time off
Kul­tur:
civilization
culture
Ob­jekt:
object
Sport:
sport
sports
Win­ter­sport:
winter sport

Ab­fahrt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Abfahrt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Abfahrt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 363288, 802146, 925141, 1438109, 1519312, 2340553, 3431734, 5167234, 5746505, 7469450, 7469603, 6520879, 6504029, 6481975, 6563633, 6450492, 6583460, 6607840, 6411090, 6410642, 6407360, 6633513, 6639392, 6640433, 6363025, 6362987, 6668185, 6685027, 6318427, 6710288 & 6310320. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR