Was heißt »zu­sam­men« auf Ungarisch?

Das Adverb zu­sam­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • együtt

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.

Meg kell tanulnunk testvérként együtt élni, vagy őrültként együtt veszünk el.

Wir müssen lernen, wie Brüder zusammen zu leben, sonst werden wir alle zusammen wie Dummköpfe sterben.

Meg kell tanulnunk együtt élni testvérként, különben együtt fogunk mind meghalni, mint az ostoba emberek.

Wir leben zusammen - wir sterben zusammen.

Együtt élünk - együtt halunk.

Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.

Ő az én Rachel barátnőm, akivel együtt jártunk gimnáziumba.

Als Kind hat Momoe öfter zusammen mit mir gespielt.

Gyerekként gyakrabban játszott velem Momoe.

Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich glücklich.

Amikor veled vagyok, boldog vagyok.

Er isst selten mit seiner Familie zusammen.

Ritkán eszik együtt a családjával.

Lass uns zusammen essen gehen.

Menjünk együtt enni!

Ich habe zusammen mit Freunden das Wochenende verbracht.

A hétvégét barátaim társaságában töltöttem.

Ich wohne mit meinen Eltern zusammen.

A szüleimmel lakom.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

Réges-régen élt Indiában egy majom, egy róka és egy nyúl egymással barátságban.

Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen.

Halhoz nem illik a vörösbor.

Lebst du mit deinen Eltern zusammen?

Együtt laksz a szüleiddel?

A szüleiddel élsz?

Kim lebt zusammen mit Ken.

Kim és Ken együtt élnek.

Die Autos stießen frontal zusammen.

Az autók frontálisan ütköztek.

Leute, reißt euch ein bisschen zusammen!

Emberek, szedjétek össze magatokat egy kicsit!

Emberek, térjetek észre!

Emberek, viselkedjetek egy kicsit!

Mit wem lebst du zusammen?

Kivel élsz?

Sie presste ihre Lippen fest zusammen.

Szorosan összeszorította az ajkait.

Sie spielen gern zusammen.

Szívesen játszanak együtt.

Ich bin gerne mit dir zusammen.

Szívesen vagyok együtt veled.

Szeretem veled tölteni az időt.

Was halten Sie davon, zusammen zu essen?

Mi lenne, ha együtt vacsiznánk?

Das Komitee setzt sich aus acht Mitgliedern zusammen.

A bizottság nyolc tagból áll.

Die Kuhhirten trieben die Herde zusammen.

A tehénpásztorok összeterelték a csordát.

Hallo, alle zusammen!

Sziasztok!

Ein Fuchs und ein Bär lebten zusammen.

Egy róka meg egy medve együtt élt.

Egy róka és egy medve együtt éltek.

Ich würde gern mit dir zusammen frühstücken.

Szívesen reggeliznék veled együtt.

Um ehrlich zu sein, ich will nicht mit ihm zusammen arbeiten.

Hogy őszinte legyek, nem akarok vele együtt dolgozni.

Mayumi kratze ihr Kleingeld zusammen und kaufte sich einen Wasserball.

Mayumi összekaparta az aprópénzét és vett magának egy vízilabdát.

Hamburg ist die brückenreichste Stadt Europas. Es hat mehr Brücken als Venedig, Amsterdam und Stockholm zusammen.

Hamburgban van a legtöbb híd Európában. Több, mint Velencében, Amszterdamban és Stockholmban együtt.

Wir leben seit fünf Jahren zusammen und heute werde ich sie bitten, zu heiraten.

Öt éve együtt élünk, és ma meg fogom kérni a kezét.

Warum tragen Sie in Ihrem Heim Krempel aller Art zusammen?

Minek gyűjt ön az otthonában mindenféle vackot?

Sie bauen Flugzeuge zusammen.

Repülőgépeket szerelnek össze.

Ich baue Automotoren zusammen.

Autómotrokat szerelek össze.

„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ – „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“

Én nem tudom elhinni, hogy együtt aludtak! Hogyhogy? Teljesen normális saját plüssmacit az ágyba vinni!

Ich lebe nicht mehr mit ihm zusammen.

Nem élek már együtt vele.

Reiß dich zusammen!

Kapd össze magad!

Eine große Ansammlung von Menschen kam zusammen, um sich das Fest anzusehen.

Sok ember gyűlt össze, hogy megnézze a fesztivált.

Wir leben zusammen.

Együtt élünk.

Wir arbeiten zusammen.

Együtt dolgozunk.

Drei leben friedlich zusammen, wenn zwei davon nicht daheim sind.

Hárman békésen élnek együtt, ha ketten nincsenek otthon.

Er lebt mit seiner Mutter zusammen.

Az édesanyjával él.

Együtt él az édesanyjával.

Alle zusammen sind wir elf.

Összesen tizenegyen vagyunk.

Wir waren stets zusammen.

Mindig együtt voltunk.

Wir sind zusammen aufgewachsen.

Együtt nőttünk fel.

Ich möchte zusammen mit Emily spazieren gehen.

Szeretnék Emilyvel sétálni.

Tom und Maria eilten zusammen die Treppe hinauf.

Tomi és Mária együtt siettek föl a lépcsőn.

Meine Großeltern wohnen zusammen mit meinen Eltern in einem sehr großen Haus.

A nagyszüleim a szüleimmel laknak együtt egy nagyon nagy házban.

Sie spielen zusammen.

Együtt játszanak.

Tom wollte nicht mit Maria zusammen gesehen werden.

Nem akarta Tom, hogy együtt lássák Marival.

Das arme Mädchen brach zusammen, als es die Nachricht hörte.

A szegény lány összetört, amikor a hírt meghallotta.

Wir beteten zusammen.

Együtt imádkoztunk.

Wie viele Hühner hast du schon einmal zusammen gackern gehört?

Mennyi tyúkot hallottál már egyszerre kotkodálni?

Tom und ich gehen in jedem Sommer zusammen angeln.

Tom és én minden nyáron együtt megyünk horgászni.

Freunde, nehmt eure letzte Kraft zusammen! Wir werden es schaffen.

Barátaim! Még egy utolsó erőfeszítés! Megcsináljuk!

Tom und ich spielen oft zusammen Tennis.

Tommal gyakran együtt teniszezünk.

Ich dachte, du lebtest mit Tom zusammen.

Azt hittem, együtt éltél Tamással.

Wir verbringen viel Zeit zusammen.

Sok időt töltünk együtt.

Reiß dich zusammen und hör auf zu weinen!

Szedd össze magad és hagyd abba a sírást.

Wir tanzen zusammen.

Együtt táncolunk.

Die Autos stießen zusammen.

Az autók összeütköztek.

Wir sind schon ein halbes Jahr zusammen.

Már fél éve vagyunk együtt.

Drei Jahre lang lebten wir zusammen.

Három évig éltünk együtt.

Der König rief seine Vasallen zusammen.

A király összehívta vazallusait.

Stimmt es, dass Tom mit Maria zusammen ist?

Igaz, hogy Tomi együtt van Máriával?

Stimmt es, dass Tom mit einer Japanerin zusammen ist?

Tom egy japán lánnyal van együtt, stimmel?

Wer war denn die Frau, mit der du gestern zusammen warst?

Ki volt az a nő, akivel együtt voltál tegnap?

Tom lebt nicht mit Mary zusammen.

Tamás és Mária nem élnek együtt.

Ich möchte mehr mit meiner Familie zusammen sein.

Szeretnék többet együtt lenni a családommal.

Am nächsten Morgen frühstückten wir zusammen.

Másnap reggel együtt reggeliztünk.

Ich glaube, ich muss dem Glück bei Tom und Maria mal etwas nachhelfen, sonst kommen die nie zusammen, obwohl sie doch – aus der Ferne – so verliebt ineinander sind!

Úgy vélem, Tamás és Mária boldogságáért tennem kell valamit, különben soha nem jönnek össze; bár kívülről úgy tűnik, nagyon szeretik egymást.

Fräulein Tanaka! Sie wohnen hier mit Herren zusammen! Bitte sehen Sie davon ab, kein Höschen zu tragen!

Tanaka kisasszony! Ön itt urakkal él együtt! Legyen szíves, tartózkodjon attól, hogy nem vesz fel bugyit.

Julius wohnt in seiner Villa zusammen mit seiner großen Familie.

Julius a villájában lakik népes családjával.

Bleiben wir zusammen! So ist es sicherer.

Maradjunk együtt! Így biztonságosabb.

Tom und ich haben zusammen mehrere Bücher geschrieben.

Tamás és én több könyvet is írtunk együtt.

Tom und Maria sahen sich zusammen den Sonnenuntergang an.

Tomi és Mari együtt nézték a naplementét.

Das ist der Grund, weshalb sie nicht mehr mit ihm zusammen sein möchte.

Ez az oka, ami miatt nem akart már vele lenni.

Wir leben noch zusammen – sie schlief nie außer Haus – aber wir haben keinen Sex mehr.

Együtt élünk még - a feleségem soha nem hál máshol - viszont már nem vagyunk úgy együtt az ágyban.

Wir leben jetzt zusammen.

Most együtt élünk.

Wir gehen zusammen aus.

Találkozgatunk.

Wir könnten zusammen dorthin gehen.

Odamehetnénk együtt.

Mit wem lebt sie zusammen?

Kivel él együtt?

Die Katze rollte sich auf dem weichen Kaninchenfell zusammen.

A macska összecsavarodott a puha nyúlszőrrel.

Durch einen plötzlichen Windstoß fiel das Kartenhaus zusammen.

Egy hirtelen fuvallattól összedőlt a kártyavár.

Ich schweiße sie nicht zusammen.

Nem hegesztem őket össze.

Wir gehen zusammen.

Mi együtt megyünk.

Fass es kurz zusammen.

Foglald össze röviden!

Die Pferde wurden zusammen mit den Kriegern begraben.

A lovak a harcosok mellé lettek temetve.

Weil Tom den Staubsauger nicht fand, kehrte er zusammen.

Mivel Tomi nem találta a porszívót, összesöpört.

Werden wir zusammen frühstücken?

Együtt reggelizünk?

Wir haben unsere Kindheit zusammen verbracht.

Együtt töltöttük a gyerekkorunkat.

Heute Abend werden wir in unserem Haus zusammen singen.

Ma este minálunk fogunk közösen énekelni.

Tom faltete die Landkarte zusammen und legte sie wieder ins Handschuhfach.

Tomi összehajtogatta a térképet és visszatette a kesztyűtartóba.

Es sind schon acht Monate vergangen, doch Tom und Maria sind immer noch zusammen.

Nyolc hónap már elmúlt, Tomi és Mari mégis mindig együtt vannak.

Wir gehen zusammen zur Kirche.

Együtt megyünk templomba.

Jetzt reißt euch mal zusammen! Ihr seid hier, um etwas zu lernen. Ihr seid nicht im Kindergarten. Das ist kein Zirkusspiel.

Most aztán szedjétek már össze magatokat! Azért vagytok itt, hogy tanuljatok. Nem az óvodában vagytok. Ez nem szórakozás.

Atome setzen sich aus Protonen, Neutronen und Elektronen zusammen.

Az atomok protonokból, neutronokból és elektronokból állnak össze.

Ich sah sie zusammen weggehen.

Láttam őket együtt elmenni.

Sie riss sich zusammen und fing wieder an zu reden.

Összeszedte magát, és újra beszélni kezdett.

Maria brach in Tränen aus, als sie die Nachricht hörte, riss sich aber bald wieder zusammen.

Mária könnyekben tört ki a hír hallatán, azonban hamarosan összeszedte magát.

Wir sind nur selten zusammen.

Csak ritkán vagyunk együtt.

Synonyme

dop­pelt:
dupla
ge­gen­sei­tig:
kölcsönös
ge­mein­sam:
közös
ins­ge­samt:
mindösszesen
összesen
Leu­te:
emberek
to­tal:
teljes
teljesen
totális
zu­gleich:
egyszerre

Ungarische Beispielsätze

  • Akarunk együtt az állomásra menni?

  • Veled együtt tízen lesznek ott.

  • Veled együtt tíz ember lesz ott.

  • Az oroszlánok együtt vadásznak.

  • Az európaiak nem akarnak olyanokkal együtt élni, akik az ő kultúrájukat, a szabad akaratot és az életet nem tisztelik.

  • Tomi visszavitte az üzletbe az üres sörösüvegeket a rekeszekkel együtt, hogy telire cserélje be a bulira.

  • Korrábban már dolgoztam együtt Tommal.

  • Mindennel együtt heti tizenkét órát kell, hogy foglalkozzon az edzéssel.

  • Olykor-olykor együtt mentek vásárolni.

  • Nagyon finom a vaj kenyérrel együtt.

  • Tom és Mária simán együtt tudnak dolgozni.

  • A keksz rossz a mustárral együtt.

  • A szüleivel lakik még együtt Marika?

  • A házasságot megelőzően már két évet együtt éltek.

  • Ahogy együtt sétáltak és futottak, egyre inkább eltűnt a szomorúsága.

  • Csináljuk együtt!

  • Egyszer és mindenkorra tisztáztam, hogy nem akarok vele együtt végigcsinálni egy bevásárlást.

  • Maria egy időben hét fiúval van együtt, akik nem tudnak egymásról.

  • A különböző népek csak akkor tudnak békében együtt élni, ha kölcsönösen tisztelik egymás kultúráját.

  • A lány, akivel Tomi együtt élt, elhagyta őt.

Zu­sam­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zusammen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: zusammen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 312, 424689, 4352166, 435, 349917, 355373, 358099, 360368, 366488, 403397, 408061, 415172, 441093, 604055, 651853, 695115, 722822, 743200, 824654, 947892, 948246, 969069, 969219, 1020094, 1176225, 1190245, 1340643, 1514407, 1523754, 1540083, 1707472, 1709258, 1716009, 1754285, 1808989, 1821873, 1834504, 1894244, 1897977, 1972436, 2062818, 2108351, 2185353, 2195851, 2225340, 2419118, 2420045, 2458762, 2608053, 2675773, 2716930, 2722651, 2754179, 2762496, 2775806, 3019887, 3064427, 3160321, 3226364, 3266664, 3297325, 3380228, 3394274, 3525881, 3527591, 3626272, 3770752, 3808768, 3837744, 3968749, 4007070, 4091470, 4134745, 4200781, 4215965, 4275102, 4294131, 4352149, 4413314, 4471202, 4488301, 4554022, 4615109, 4623623, 4657392, 4692241, 4702447, 4715339, 4738294, 4739197, 4757324, 4797643, 4807163, 4807730, 4827012, 4915334, 4922876, 4963707, 4963709, 5127489, 4703485, 4725159, 4725161, 4629382, 4784968, 4799833, 4816166, 4831761, 4927020, 4455039, 4440209, 4335128, 5072539, 4328117, 4318282, 4245808, 4190004, 5224265, 5353365 & 5459379. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR