Was heißt »zusammen« auf Französisch?
Das Adverb »zusammen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
- ensemble
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Wir müssen lernen, wie Brüder zusammen zu leben, sonst werden wir alle zusammen wie Dummköpfe sterben.
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.
C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble.
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich glücklich.
Lorsque je suis avec toi, je suis heureux.
Ich wohne mit meinem Onkel zusammen.
J'habite avec mon oncle.
Er isst selten mit seiner Familie zusammen.
Il mange rarement avec sa famille.
Lasst uns zusammen essen gehen.
Allons manger ensemble.
Ich habe dich zusammen mit einem großen Jungen gesehen.
Je t'ai vu avec un grand garçon.
Je t'ai vue avec un grand garçon.
Lasst uns heute Abend zusammen ausgehen.
Sortons ensemble ce soir.
Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.
Je devais décider d'aller avec lui ou de rester seul ici.
Bitte beißen Sie die Zähne zusammen.
Veuillez serrer les dents.
Mein Geburtstag fällt mit deinem zusammen.
Mon anniversaire coïncide avec le tien.
Guten Morgen zusammen.
Bonjour tout le monde.
Ich wohne mit meinen Eltern zusammen.
Je vis avec mes parents.
Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen.
Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble.
Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen.
Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble.
Sie verbrachten zusammen eine wunderbare Zeit.
Ils passèrent ensemble une période merveilleuse.
Lebst du mit deinen Eltern zusammen?
Vous habitez chez vos parents ?
Die Familie aß zusammen zu Abend.
La famille a dîné ensemble.
Wir gehen ab und zu zusammen angeln.
Nous allons pêcher ensemble de temps à autre.
Es ist ein Riesenspaß, mit dir zusammen zu sein.
C'est très amusant d'être avec toi.
Ich brech zusammen, wenn ich mich nicht setze.
Je vais m'effondrer si je ne m'assois pas.
Hallo zusammen!
Salut tout le monde !
Er wusste mehr als die ganze Schule zusammen.
Il savait plus que toute l'école réunie.
Kim lebt zusammen mit Ken.
Kim vit avec Ken.
Whisky und Tee passen sehr gut zusammen.
Le whisky va très bien avec le thé.
Mit wem lebst du zusammen?
Avec qui vis-tu ?
Zahlen Sie zusammen oder getrennt?
Payez-vous ensemble ou séparément ?
Vous payez ensemble ou séparément ?
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus.
Nous sortons tous les week-ends ensemble.
Lasst uns zusammen fliehen.
Évadons-nous ensemble !
Die Vereinigten Staaten setzen sich aus 50 Staaten zusammen.
Les États-Unis sont composés de 50 états.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ...
Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...
Wir haben zusammen die Esperanto-Hymne gesungen.
Nous chantâmes ensemble l'hymne espéranto.
Ich lebe sehr gern mit dir zusammen.
J'ai grand plaisir à vivre avec toi.
Wir haben uns alle zusammen den Kopf zerbrochen und einen Haufen interessanter und nützlicher Aufsätze verfasst.
Nous nous sommes tous ensemble cassé la tête pour rédiger un tas de dissertations intéressantes et utiles.
Sie sagte mir, dass sie momentan mit niemandem zusammen sei, aber das glaube ich nicht.
Elle m'a dit qu'elle ne voulait être avec personne pendant quelque temps, mais je ne la crois pas.
Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.
L'homme s'effondra, tandis que le juge prononçait la peine «à vie».
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen.
Le grand critique et le poète voyagent de concert.
Wir waren zusammen auf der Schule.
Nous étions à l'école ensemble.
Das Auto stieß mit dem LKW zusammen.
La voiture a heurté le camion.
Hallo, alle zusammen!
Bonjour à tous.
Bonjour tout le monde !
Wir sollten zusammen lernen.
Nous devrions étudier ensemble.
Tom schlug Mary zusammen.
Tom a roué Mary de coups.
Tom a tabassé Mary.
Warst du mit jemandem zusammen?
Étais-tu avec quelqu'un ?
Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary.
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
Gute Nacht alle zusammen!
Bonne nuit tout le monde !
Sie sind auf dem Feld und rechen Heu zusammen.
Ils sont au champ à ramasser le foin.
Sollen wir zusammen gehen?
Est-ce que nous y allons ensemble ?
Ich habe gute Erinnerungen an all die Zeit, die wir zusammen verbracht haben.
J'ai de bons souvenirs de tout le temps qu'on a passé ensemble.
Das passt nicht zusammen.
Ce n'est pas assorti.
Schon sieben Jahre sind mein Freund und ich zusammen.
Ça fait déjà sept ans que mon petit ami et moi sommes ensemble.
Ich war 16, als ich mit meinem Freund zusammen gekommen bin. Ich war noch Jungfrau und ohne sexuelle Erfahrungen.
J'avais seize ans lorsque je me suis mise avec mon petit ami. J'étais encore vierge et sans expériences sexuelles.
Sie wohnt nicht mit ihm zusammen.
Elle n'habite pas avec lui.
Es geschieht manchmal, dass ich anfange zu zittern und lange schweige, bevor ich meinen Mut zusammen nehme und zu sprechen beginne.
Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hängt mit der Blödheit der Bewunderer zusammen.
La célébrité de bien des contemporains est en rapport avec la bêtise de leurs admirateurs.
Der Hund und die Katze schlafen zusammen in einem Körbchen.
Le chien et le chat dorment ensemble dans un panier.
Tom und sein Onkel gingen schweigend zusammen spazieren.
Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence.
Tom et son oncle se sont promenés ensembles en silence.
Sie faltete ihr Taschentuch sorgsam zusammen.
Elle plia soigneusement son mouchoir.
Der Mörder starb zusammen mit seinem Opfer.
Le tueur est mort avec sa victime.
In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.
Sept mille langues sont parlées dans le monde et prisent ensemble, elles constituent la plus grande collection de la connaissance humaine qui n'ait jamais existé.
Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ?
Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble le soir ?
Ich spüre, dass er einsam ist, obwohl er immer mit einer Gruppe Freunde oder Bekannte zusammen ist.
Je sens qu'il est seul, bien qu'il soit toujours avec un groupe d'amis ou de connaissances.
Einzeln sind wir Worte, zusammen ein Gedicht.
Individuellement, nous sommes des mots, ensemble, nous sommes un poème.
Hin und wieder gehen wir zusammen ins Kino.
Nous allons ensemble au cinéma de temps en temps.
Wir sind zusammen gereist.
Nous avons voyagé ensemble.
Die Arbeiter taten sich zur Lösung des Problems zusammen.
Les ouvriers se sont réunis pour résoudre le problème.
Während sie den an sie gerichteten Tadel anhörte, presste die junge Kollegin die Lippen sehr fest zusammen.
La jeune collègue serrait fortement les lèvres tandis qu'elle écoutait les reproches qui lui étaient destinés.
Ich glaube, sie passen perfekt zusammen.
Je crois qu'ils se correspondent parfaitement.
Wir arbeiten gut zusammen.
Nous formons une grande équipe.
Tom packt zusammen.
Tom fait ses valises.
Tom est en train de faire ses valises.
Ich lege mein Kleid zusammen.
Je plie ma robe.
Ich baue Automotoren zusammen.
J'assemble des moteurs automobiles.
Sie hatten mit uns zusammen Spaß.
Ils se sont amusés avec nous.
Elles se sont amusées avec nous.
Warum gehen wir nicht zusammen irgendwohin?
Pourquoi n'allons-nous pas quelque part ensemble ?
Die Wandspiegel sind nach meiner Ansicht sehr funktionell. Sie weitern optisch den Raum, sind leicht zu reinigen und sehen zusammen mit den verchromten Oberflächen gut aus.
Les miroirs muraux sont à mon avis très fonctionnels. Ils agrandissent visuellement l'espace, sont faciles à nettoyer et leurs surfaces chromées sont d'un bel aspect.
Was macht das alles zusammen?
Combien cela fait-il en tout ?
Combien cela fait-il au total ?
Wir essen oft zusammen mittags.
Nous mangeons souvent ensemble, à midi.
Ich lebe nicht mehr mit ihm zusammen.
Je ne vis plus avec lui.
Ich lebe nicht mehr mit ihr zusammen.
Je ne vis plus avec elle.
Die Bevölkerung Japans ist größer, als die von Frankreich und Großbritannien zusammen.
La population du Japon est plus grande que celles de la France et de la Grande-Bretagne réunies.
Lasst uns alle zusammen beten!
Prions tous ensemble !
Sie führt das Geschäft zusammen mit ihren Töchtern.
Elle fait tourner l'entreprise avec ses filles.
Elle fait tourner la boîte avec ses filles.
Er führt das Geschäft zusammen mit seinen Söhnen.
Il fait tourner l'entreprise avec ses fils.
Il fait tourner la boîte avec ses fils.
Sie kämmte ihr Haar und band es mit einem Band zusammen.
Elle se peigna les cheveux et les attacha avec un bandeau.
Elle peigna ses cheveux et les attacha avec un ruban.
Dieses Hemd passt nicht mit der Hose zusammen.
Cette chemise ne s'accorde pas avec le pantalon.
Bettgeschichten und Arbeit passen nicht gut zusammen.
Les histoires de fesses et le boulot ne font pas bon ménage.
Wir sind zusammen aufgewachsen.
Nous avons grandi ensemble.
Ich legte meine Hemden zusammen.
Je pliais mes chemises.
Ich bin gern mit dir zusammen.
J'aime être avec toi.
J'aime être en ta compagnie.
J'aime me trouver en ta compagnie.
Natur ist schön, Kunst ist schön, beides gehört zusammen.
La nature est belle, l'art est beau, les deux vont de pair.
Das Wort Krise setzt sich im Chinesischen aus 2 Schriftzeichen zusammen. Das eine bedeutet Gefahr und das andere Gelegenheit.
Le mot « crise » se compose de deux idéogrammes chinois. L'un signifie le danger et l'autre l'opportunité.
Legen wir unser ganzes Geld zusammen!
Rassemblons tout notre argent !
Lass uns zusammen ins Theater gehen!
Allons ensemble au théâtre !
Tom möchte mit Marie zusammen sein.
Tom veut être avec Marie.
Sie haben die Nacht zusammen verbracht.
Ils ont passé la nuit ensemble.
Elles ont passé la nuit ensemble.
Vieles traf zusammen, das ich zu unserm Vorteil nutzen konnte.
Il se présenta de nombreuses choses que j'aurais pu employer à notre avantage.
Die Soldaten schlugen die Hacken zusammen.
Les soldats ont claqué des talons.
Er packte seine Sachen zusammen und ging.
Il empaqueta ses affaires et s'en fut.
Ich liebe es, mit dir zusammen zu sein.
J'adore être avec toi.
Synonyme
- doppelt:
- double
- gemeinsam:
- commun
- kompakt:
- compact
- mit:
- avec
- total:
- total
- unzertrennlich:
- inséparable
- verbunden:
- connecté
- vereint:
- uni
Antonyme
Französische Beispielsätze
Nous vivons ensemble.
Nous avons prié ensemble.
C'était la première fois que je voyais Tom et Marie danser ensemble.
Nous devrions toutes travailler ensemble.
Prendrons-nous ensemble le petit-déjeuner ?
Prendrons-nous ensemble le déjeuner ?
Vous devez travailler ensemble !
Qui travaille seul additionne ; qui travaille ensemble multiplie.
Nous trois avons passé beaucoup de temps ensemble.
Tom et Mary voulaient passer le reste de leur vie ensemble.
Restez ensemble.
Tom et Mary ont quitté la fête ensemble.
Tom et Mary quittèrent la fête ensemble.
Est-ce que toi et Mary êtes encore ensemble ?
Ça m'énerve, on ne peut pas se voir tous ensemble, juste parce que vous ne vous appréciez pas.
Ils ont fait un bonhomme de neige ensemble.
Les couleurs vont bien ensemble.
Parlerons-nous suisse allemand ensemble ?
Nous avons passé un moment merveilleux ensemble.
Êtes-vous ensemble ?