Das Verb vornehmen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
conduct
carry out
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Dieses Spiel wird grundsätzlich mit der Tastatur und dem Steuerkreuz bedient; allein die Einstellungen können nur mit der Maus vorgenommen werden.
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
Er schlug uns vor, dass die Änderungen vorgenommen werden.
He advocated to us that the changes be made.
Ich habe einige Korrekturen vorgenommen.
I’ve made a few corrections.
Haben Sie auf Tatoeba jemals die Korrektur eines Satzes vorgenommen?
Have you ever corrected a sentence on Tatoeba?
Ich habe einige Veränderungen vorgenommen.
I made a few changes.
Ich habe mir vorgenommen, täglich zwanzig Sätze auf Tatoeba zu schreiben.
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
I've decided to write 20 sentences every day on Tatoeba.
I've decided to write 20 sentences on Tatoeba every day.
Es werden ein paar Änderungen vorgenommen werden müssen.
There'll have to be some changes made.
Liisa erreichte, was sie sich vorgenommen hatte.
Liisa succeeded in her task.
Ich traute meinen Augen kaum, als ich die grandiosen Renovierungen sah, die Tom an seinem Haus vorgenommen hatte.
I could hardly believe my eyes when I saw the amazing renovations Tom had done on his house.
Ich glaube, wir können die nötigen Änderungen bis morgen vornehmen.
I believe we can make the necessary modifications by tomorrow.
Das war alles, was ich mir vorgenommen hatte Tom zu sagen.
That's all I was planning to say to Tom.
Ich habe die Änderung vorgenommen, zu der mir geraten wurde.
I've made the change I was advised to make.
Er wohnt in einem vornehmen Viertel.
He lives in an upmarket neighbourhood.
He lives in an exclusive neighbourhood.
He lives in a posh part of town.
Er trägt einen vornehmen Anzug.
He's wearing a posh suit.
Tom wird einige Änderungen vornehmen.
Tom is going to make some changes.
Tom und Maria sagten, sie hätten nicht alles geschafft, was sie sich vorgenommen hätten.
Tom and Mary said they weren't able to do everything they wanted to do.
Tom hat die Änderung soeben vorgenommen.
Tom just made the change.
Tom hat drei Änderungen vorgenommen.
Tom made three changes.
Tom und Maria haben sich viel vorgenommen.
Tom and Mary have lots of things they want to do.
Man kann sich zumindest vornehmen, diesen Tag mit „Humor“ zu bestehen.
One can at least resolve to get through this day with "humour".
Irgendwann werden wir wohl oder übel ein paar Änderungen vornehmen müssen.
At some point, we're going to have to make some changes.
Da all dies ohne jegliches menschliches Eingreifen geschehen muss, wurde der Hauptrechner so programmiert und ausgiebig dahingehend getestet, dass sämtliche Korrekturen spontan vorgenommen werden können.
This all has to happen without any human intervention, so the central computer software has been programmed and extensively tested to make sure all corrections can be made on the fly.
Dieses Jahr habe ich mir vorgenommen, Tagebuch zu führen.
I resolved to keep a diary this year.
I have decided to keep a diary this year.
I have made a resolution to keep a diary this year.
I've decided to keep a diary this year.
Tom sagte mir, er und Maria hätten sich das für morgen Nachmittag vorgenommen.
Tom told me that he and Mary were planning to do that tomorrow afternoon.
Es tut mir leid, wir können keine Flugänderungen für dieses Ticket vornehmen.
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
Welch ein Ärgernis für Sie, alle diese Änderungen vornehmen zu müssen.
What a nuisance for you, having to make all these changes.
Was glauben Sie, wie bald diese Änderungen vorgenommen werden können?
How soon do you think these changes can be made?
Wir werden Änderungen vornehmen.
We're going to make changes.
We'll make changes.
Ich muss mir vornehmen, weniger zu rauchen.
I have to resolve to smoke less.
Die Änderungen, die wir vorgenommen haben, sind nicht mehr rückgängig zu machen.
Up to now, your conduct has always been commendable.
Aluminum doesn't conduct electricity as well as copper does.
Aluminum doesn't conduct electricity as well as copper.
The outbreak of World War II, in 1939, made it impossible to carry out the match between Alexander Alekhine and Paul Keres for the World Chess Championship at that time.
Mary decided to carry out an experiment.
Mary decided to conduct an experiment.
Their task is to carry out the work within two weeks.
It's their job to carry out the work within a fortnight.
I'm annoyed that I didn't get the other firm to carry out the repairs.
Aluminium doesn't conduct electricity as well as copper.
Aluminium doesn't conduct electricity as well as copper does.
I beg your pardon for my conduct lately.
I'm determined to carry out this plan.
She herself knew that it would be very difficult to carry out this task.
I will properly carry out the things that I said myself.
Such conduct does not beseem you.
Tom didn't think that Mary would actually carry out her threat.
Tom was struck off the medical register for inappropriate conduct with a patient.