Was heißt »be­ab­sich­ti­gen« auf Englisch?

Das Verb be­ab­sich­ti­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • intend
  • plan
  • mean

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich beabsichtige nicht, selbstsüchtig zu sein.

I don't intend to be selfish.

Wie viel kostet das Auto, das Sie zu kaufen beabsichtigen?

How much is the car that you're planning to buy?

Er beabsichtigt sein Geschäft zu eröffnen.

He is planning to launch his business.

Was beabsichtigen Sie zu tun?

What do you intend to do?

Ich beabsichtige, morgen ein Mobiltelefon zu kaufen.

I'm going to buy a cell phone tomorrow.

I'm planning to buy a mobile phone tomorrow.

Ich beabsichtigte, den Tempel letzte Woche zu besuchen.

I had intended to visit the temple last week.

I'd intended to visit the temple last week.

Er beabsichtigt, ein neues Fahrrad zu kaufen.

He intends to buy a new bike.

Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.

She intends to participate in a beauty contest.

Tom weiß nicht mit Gewissheit, was Maria zu tun beabsichtigt.

Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.

Ich beabsichtige nach wie vor, dies zu tun.

I still intend to do this.

I'm still planning to do this.

I still plan to do this.

Ich weiß, was er zu tun beabsichtigt.

I know what he's intending to do.

Die Dinge sind nicht so gelaufen wie beabsichtigt.

Things did not go as intended.

Things didn't go as intended.

Tom sagte, dass er beabsichtige, die ganze Wassermelone allein zu essen.

Tom said that he was planning to eat the whole watermelon by himself.

Tom beabsichtigt, drei Tage in Boston zu verweilen.

Tom intends to stay in Boston for three days.

Wann beabsichtigst du zu beginnen?

When do you intend to start?

Das war genau das, was sie beabsichtigt hatte.

That was exactly what she intended.

Ich beabsichtige, die volle Punktzahl zu bekommen.

I intend to get full marks.

Tom ist das unsensibelste Wesen, das Maria kennt. Jedes Mal, wenn sie mit ihm spricht, verletzt er ihre Gefühle – ohne dass er es beabsichtigt und ohne dass er es bemerkt.

Tom is the least sensitive person Mary knows. Every time she talks with him, he hurts her feelings, unintentionally, and without noticing.

Ich finde, wir müssen herausfinden, wem Tom das zu geben beabsichtigt.

I think we need to find out who Tom plans to give that to.

Tom hat mir gesagt, dass er und Maria beabsichtigen, kommendes Wochenende an den Strand zu fahren.

Tom told me that he and Mary were planning on going to the beach this coming weekend.

„Haben Sie jemals daran gedacht, sich umzubringen?“ – „Nein, ich bin kein Mensch, der beabsichtigt, seinem Leben selbst ein Ende zu setzen.“

"Have you ever thought of killing yourself?" "No, I'm not a person who would end their own life."

Tom sagte mehr als er beabsichtigt hatte.

Tom said more than he had intended.

Also wirklich, wie lange beabsichtigst du noch zu schlafen? Es ist Mittag!

Honestly, how much longer do you intend to sleep for? It's midday!

Ich beabsichtige bis 2.30 Uhr dort zu sein.

I intend to be there by 2:30.

Ich beabsichtige, nächstes Jahr im Ausland zu studieren.

I intend to study abroad next year.

Wie kommst du darauf, Tom beabsichtige zurückzutreten?

What makes you think that Tom is planning on resigning?

Ich beabsichtige nicht, das weiter zu tun.

I'm not going to do that anymore.

I don't intend to do that any more.

Ich beabsichtige, das Projekt zu Ende zu bringen.

I intend to see the project through.

Habt ihr das beabsichtigt?

Did you mean this?

Das war es, was ich beabsichtigte.

That's what I meant.

That's what I intended.

Tom schlief viel länger, als er beabsichtigt hatte.

Tom slept much longer than he had intended.

Dies ist die letzte Nachricht, die ich dir zu schicken beabsichtige.

This is the last message I ever plan to send to you.

Ich weiß nicht, wie es dazu kam, aber es war offenbar beabsichtigt.

I don't know how it happened, but it was obviously meant to be.

Sie beabsichtigt, sich scheiden zu lassen.

She intends to get divorced.

She plans on getting divorced.

She's planning to get divorced.

She intends to get a divorce.

Darf ich fragen, was du beabsichtigst?

May I ask what you're intending to do?

Wir haben nicht beabsichtigt, dass es so passiert.

We didn't mean for it to happen that way.

Tom beabsichtigt, das zu ändern.

Tom intends to change that.

Ich beabsichtige, euch zu begleiten.

I intend to come with you.

Das beabsichtigen wir zu ändern.

We intend to change that.

Mary beabsichtigt, nicht mehr als zwei Kinder zu gebären.

Mary intends not to give birth to more than two children.

Tom hätte gerne gewusst, was sie beabsichtigte.

Tom wondered what she had in mind.

Sie hätte gerne gewusst, was er beabsichtigte.

She wondered what he had in mind.

Ich beabsichtige, nach Boston zu gehen.

I'm thinking of going to Boston.

Tom beabsichtigt, morgen wegzugehen. Stimmt’s?

Tom is planning on going tomorrow, isn't he?

Tom is planning to go tomorrow, isn't he?

Ich beabsichtige, Montagmorgen wieder in Boston zurück zu sein.

I plan to be back in Boston Monday morning.

Tom wollte nicht wissen, warum Maria das beabsichtigte.

Tom didn't want to know why Mary wanted to do that.

Sie beabsichtigte, Einkaufen zu gehen.

She intended to go shopping.

Ich beabsichtige, eine Woche lang hier zu bleiben.

I intend to stay there for a week.

Sein Fehler war beabsichtigt.

His mistake was intentional.

Tom hat nicht gesagt, wann er das zu tun beabsichtige.

Tom didn't say when he was planning to do that.

Maria beabsichtigt, bei einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.

Mary is planning to participate in a beauty contest.

Tom und ich beabsichtigen, nächstes Frühjahr nach Boston zu ziehen.

Tom and I are planning to move to Boston next spring.

Dass das passiert, war nicht beabsichtigt.

That wasn't meant to happen.

Mir sind weder der Kontext noch die beabsichtigte Bedeutung dieses Satzes klar.

I don't really understand the context or the intended meaning of this sentence.

Er beabsichtigt, sein Promotionsstudium nach dem Sommer am Technischen Institut Massachusetts (Massachusetts Institute of Technology) fortzusetzen.

After the summer he plans to attend Massachusetts Institute of Technology to continue his Ph.D. studies.

Ich bin sicher, dass Tom das nicht beabsichtigt hat.

I'm sure Tom didn't mean to do that.

Synonyme

ge­den­ken:
commemorate
remember
pla­nen:
contrive

Sinnverwandte Wörter

mei­nen:
think

Englische Beispielsätze

  • Don't be mealy-mouthed, just say what you mean.

  • A plan was devised to coax him out of hiding.

  • Throw that plan into the bin.

  • Bin the plan.

  • I plan to get up early tomorrow.

  • "Have you ever been to sea?" "Been to sea?" "Yeah, I mean: set out to sea in a boat. Have you ever?"

  • The plan has worked up to now.

  • The plan has been a success so far.

  • I did intend to study in the library today, but I didn't wake up until about twelve.

  • "How many languages can you speak?" "It depends what you mean by 'can speak.'"

  • This sentence can basically mean anything.

  • Where do you plan to go on holiday next summer?

  • "Ow! Watch it! You trod on my foot!" "Oh, sorry! I didn't mean to!"

  • I plan to catch the ten-thirty train.

  • I plan to catch the 10.30 train.

  • I mean the NATO alliance with powerful member the United States.

  • What does 'science fiction' mean?

  • Throw the plan into the trashcan.

  • I don't plan to ask Tom to do that.

  • I don't plan to stay in Boston for more than three days.

Be­ab­sich­ti­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beabsichtigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: beabsichtigen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 154, 789453, 888439, 1012421, 1470706, 1511795, 1646932, 1664459, 1722439, 1766242, 1805773, 1810389, 1924937, 1941203, 2082946, 2194203, 2379345, 2492120, 2581171, 2614459, 2865951, 2993849, 3152978, 3175882, 3434050, 3541968, 3658529, 3753570, 3758830, 3860545, 4140693, 4197734, 4310515, 4799195, 4860340, 4879897, 5621944, 5720963, 5867572, 6215947, 6458269, 6458270, 6644523, 7050746, 7133080, 7329782, 7335252, 7354598, 7360363, 7669564, 7742448, 8123603, 8210321, 9132991, 9841850, 11357983, 12383093, 12381083, 12377112, 12374234, 12367236, 12354075, 12354060, 12354059, 12349736, 12335778, 12316138, 12307498, 12303710, 12303687, 12303686, 12301989, 12287207, 12280597, 12277837 & 12277812. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR