Was heißt »ver­mit­teln« auf Englisch?

Das Verb ver­mit­teln lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • convey

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wissen kann man vermitteln, Weisheit aber nicht. Diese kann man finden, danach leben, Wunder dadurch vollbringen, aber man kann sie nicht vermitteln oder lehren.

Knowledge can be communicated, but not wisdom. One can find it, live it, do wonders through it, but one cannot communicate and teach it.

Er konnte den Studenten seine Ideen nicht vermitteln.

He couldn't get his ideas across to the students.

Der Unterricht muss einen umfassenden und differenzierten Wortschatz vermitteln.

The lessons must provide a comprehensive and differentiated vocabulary.

Es ist wichtig, dass Sie Ihr Personal hinsichtlich eines korrekten Verhaltens am Telefon schulen, da hierdurch der erste Eindruck von Ihrer Firma vermittelt wird.

It's important to train your staff in correct telephone etiquette as they often create the first impression of your company.

Das wird dir einen anschaulichen Eindruck vermitteln.

That will give you a vivid impression.

Dieses Buch vermittelt, dass das Leben Anlass zur Zuversicht gibt.

This book tells that life is hopeful.

Dieses Buch wird dir eine klare Vorstellung der amerikanischen Lebensweise vermitteln.

This book will give you a clear idea of the American way of life.

Dieses Buch vermittelt eine gute Vorstellung von den Wirtschaftswissenschaften.

This book gives us a good idea of economics.

Dieses Buch vermittelt ein gutes Bild vom Leben in Nordamerika während des Bürgerkrieges.

This book gives a good picture of life in America during the Civil War.

Es ist eine Sache, sich mit einem Thema auszukennen; es zu vermitteln ist etwas völlig anderes.

Knowing a topic is one thing, but teaching it is a whole nother story.

Ein Dolmetscher bedarf der Fähigkeit, die Ideen des Sprechenden den Zuhörern rasch zu vermitteln. Die Genauigkeit der Übersetzung muss nicht vollkommen sein. Es ist nicht genügend Zeit, um alle Einzelheiten zu bedenken.

An interpreter needs to be able to communicate the ideas of the speaker to the listeners fast. The preciseness of the translation does not need to be perfect. There is not enough time to consider all details.

Ihr strenger Blick vermittelte den Jungs, dass sie in Schwierigkeiten steckten.

Her stern look told the boys that they were in trouble.

Ein unabhängiger Berater wurde hinzugezogen, um zwischen den Gewerkschaften und dem Arbeitgeber zu vermitteln.

An independent advisor has been brought in to conciliate between the unions and the employer.

Meine Gefühle lassen sich durch Worte nicht vermitteln.

Words cannot convey my feelings.

Ich will ihm keinen falschen Eindruck vermitteln.

I don't want him to get the wrong impression.

Ich möchte dir nicht den Eindruck vermitteln, wir stießen dich weg.

I don't want you to think we're pushing you away.

Lehrer müssen Schülern die Fähigkeit vermitteln, Probleme zu lösen.

Teachers should encourage students to develop their problem solving skills.

Gibt es zum Beispiel ein dreigängiges Mahl, das Sünde, Strafe und Erlösung vermittelt?

Is there, for example, a three-course meal that conveys sin, punishment, and redemption?

Dolmetscher vermitteln zwischen unterschiedlichen Kulturen.

Interpreters mediate between different cultures.

Der norwegische Diplomat vermittelte während der geheimen Verhandlungen, die das historische Dokument hervorbrachten.

The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.

„Vor einer Sekunde hast du noch geschlafen.“ – „Ich habe dir nur den Eindruck vermittelt: ich habe mit geschlossenen Augen gedöst.“

"You were sleeping a second ago." "I only gave you that impression; I was resting with my eyes closed."

Synonyme

ab­wie­geln:
appease
bei­brin­gen:
produce
provide
bei­le­gen:
attach
dar­le­gen:
explain
present
durch­stel­len:
put through
er­klä­ren:
announce
declare
explain
state
er­läu­tern:
elucidate
explain
klar­ma­chen:
to make clear (L=E)
leh­ren:
teach
schlich­ten:
mediate
tra­die­ren:
hand down
über­lie­fern:
hand down
ver­bin­den:
bandage
wei­ter­tra­gen:
carry
further

Sinnverwandte Wörter

be­schwich­ti­gen:
appease
assuage
placate
be­sor­gen:
fix up with
get
obtain
procure
provide
provide with
re­a­li­sie­ren:
carry out
implement
realize
ver­söh­nen:
reconcile

Englische Beispielsätze

  • Wires are used to convey electricity.

  • I can't convey my feelings in words.

  • Words cannot convey how glad I am.

  • Words cannot convey my true feelings.

  • Gestures can convey meaning as well as words can.

Ver­mit­teln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vermitteln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: vermitteln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6289759, 1087531, 1900073, 2099150, 2207956, 2583099, 2583105, 2585823, 2595859, 2625396, 3409582, 3653589, 4032546, 6313034, 6967004, 10079404, 10460410, 12254565, 12337500, 12337506, 12372327, 269865, 258266, 246553, 239760 & 10172656. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR