Was heißt »ver­ges­sen« auf Englisch?

Das Adjektiv ver­ges­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • forgotten

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Du wirst mich eines Tages vergessen.

You'll forget about me someday.

Sie haben vergessen, die Tür abzuschließen.

They forgot to lock the door.

Du erinnerst dich nicht; ich werde es nie vergessen.

You don't remember, I'll never forget.

Ich werde niemals meinen Besuch in Paris letzten Sommer vergessen.

I'll never forget visiting Paris last summer.

Ich werde dich nie vergessen.

I will never forget you.

Ich habe meinen Schirm in einem Bus vergessen.

I left my brolly on a bus.

I've left my brolly on a bus.

Er hat seinen Schirm im Bus vergessen.

He left his brolly on the bus.

Sein Name wird bald vergessen sein.

His name will soon be forgotten.

Ich glaube, ich habe mein Portemonnaie vergessen.

I think I've forgotten my wallet.

Solange ich lebe, werde ich ihn niemals vergessen.

I'll never forget him as long as I live.

Ich habe ihre Namen vergessen.

I forgot their names.

Wir werden nie den Tag vergessen, an dem der Taifun die Ernte zerstörte.

We will never forget the day the typhoon ruined the crops.

Ich habe vergessen, eine Briefmarke auf den Umschlag zu kleben.

I forgot to attach a stamp to the envelope.

I forgot to put a stamp on the envelope.

Wie bestimmt man nochmal die Länge des Kreisumfangs? Ich habe es vergessen.

How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten.

Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.

She must have forgotten all about the promise.

Ich habe vergessen, Herrn Ford anzurufen.

I forgot to phone Mr. Ford.

Bist du sicher, dass du nichts vergessen hast?

Are you sure you haven't forgotten anything?

Erinnern Sie sich an Ihre Menschlichkeit, und vergessen Sie den Rest.

Remember your humanity, and forget the rest.

Ich habe vergessen, ihn zu fragen.

I forgot to ask him.

Ich habe es nicht vergessen.

I haven't forgotten.

I have not forgotten.

Er hat nicht aufgepasst und die Kamera im Bus vergessen.

He carelessly forgot the camera in the bus.

He carelessly left the camera on the bus.

Ich habe vergessen, wer es gesagt hat.

I forget who said it.

Sie hatte ihren Regenschirm vergessen, also habe ich ihr meinen geliehen.

She had forgotten her umbrella so I lent her mine.

Ich habe ihre Adresse vergessen.

I forgot her address.

Meine Mutter hat vergessen, zum Salat Salz hinzuzufügen.

My mother forgot to add salt to the salad.

Er notierte die Nummer um sie nicht zu vergessen.

He wrote down the number lest he should forget it.

He wrote down the number so that he wouldn't forget it.

He wrote the number down so he wouldn't forget it.

He wrote the number down so as not to forget it.

Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!

Yes, it's true I've forgotten the world. Who cares about it but you? Luckily, you're there to save it!

Ich habe meine PIN vergessen!

I've lost my pin number!

Man neigt dazu, seine eigenen Fehler zu vergessen.

People tend to forget their own mistakes.

People tend to forget their own shortcomings.

We tend to forget our own shortcomings.

Ich habe vergessen, wie sie heißt.

I forgot her name.

I've forgotten her name.

Er hätte sie anrufen sollen, aber er hat es vergessen.

He was to have called her up, but he forgot.

Bildung ist, was bleibt, wenn man alles Gelernte vergessen hat.

Upbringing is what remains when one has forgotten everything one has learned.

Ich habe vergessen ihn heute anzurufen.

I forgot to call him today.

Verzeihung, ich habe es total vergessen, das zu tun.

Sorry, I completely forgot to do that.

Bitte nicht vergessen!

Please do not forget.

Vielleicht haben Sie es einfach vergessen.

You might have just forgotten.

Maybe you've just forgotten.

Ich kann sie nicht vergessen.

I can't forget her.

Es ist töricht von dir, ein Luftschloss zu bauen und dabei zu vergessen, Pfähle für das Fundament einzurammen.

It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.

Wie kann ich jene Tage vergessen?

How can I forget those days?

Ich habe vergessen, die Uhr aufzuziehen.

I forgot to wind up the clock.

I've forgotten to wind the clock up.

Ein Versprechen ist schnell vergessen.

A promise is quickly forgotten.

Tom war so mit Arbeit belastet, dass er das Essen vergessen wird.

Tom was so loaded with work that he would forget to eat.

Wir neigen dazu, diese Tatsache zu vergessen.

We are inclined to forget this fact.

We tend to forget this fact.

Ich werde nie vergessen, was du mir gesagt hast.

I'll never forget what you told me.

Ich muss meinen Regenschirm im Bus vergessen haben.

I must have left my umbrella on the bus.

I must've left my umbrella on the bus.

Nun bin ich dran, seit ich den Geburtstag meiner Frau vergessen habe.

My wife has had it in for me since I forgot her birthday.

Heutzutage sind wir geneigt, die Wohltaten der Natur zu vergessen.

Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.

Erst als er etwas kaufen wollte, merkte er, dass er sein Portemonnaie vergessen hatte.

It was not until he wanted to buy something that he realised he'd forgotten his wallet.

Only when he wanted to buy something did he realise he'd forgotten his wallet.

Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen.

He was drunk and forgot to shut the back door.

Tom konnte nie die Schrecken des Krieges vergessen.

Tom could never forget the terror of war.

Ich hatte vergessen, wie schön du bist.

I had forgotten how beautiful you are.

Sie macht sich besondere Mühe unsere Geburtstage nicht zu vergessen.

She makes a point of remembering each one of our birthdays.

Tom bat seine Freundin um Verzeihung dafür, dass er ihren Geburtstag vergessen hatte.

Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.

Sein Cousin, dessen Namen ich vergessen habe, war ein Krankenpfleger.

His cousin, whose name I forget, was a nurse.

Etwas, das kein Ehemann vergessen sollte, ist sein Hochzeitstag.

One thing a married man should never forget is his wedding anniversary.

Der allergrößte Gott hat Gott zu sein vergessen.

The utmost God has forgotten to be God.

Ich habe deine Telefonnummer vergessen.

I forget your telephone number.

I forgot your phone number.

Ich bin sauer auf meinen Freund, weil er den Valentinstag vergessen hat.

I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.

Ich werde nie vergessen, wie ich mit ihr in Hawaii war.

I'll never forget going to Hawaii with her.

Gott existiert, aber er hat das Passwort vergessen.

God exists, but he forgot the password.

Als ich in den Zug eingestiegen war, bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche zuhause vergessen hatte.

After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.

Ich habe vergessen, worum es geht.

I forget what it's about.

Ich habe vergessen, Bruder Marko anzurufen.

I've forgotten to call brother Marko.

Die Gefahr ist vorüber und Gott ist vergessen.

The danger past and God forgotten.

Ach ja, den Blödmann hatte ich vergessen!

Oh yeah, I'd forgotten about that idiot!

Sie hat vergessen, ihm zu schreiben.

She forgot to write him.

She forgot to write to him.

Du neigst dazu, Dinge zu vergessen.

You are apt to be forgetful.

You're apt to be forgetful.

Um ehrlich zu sein, ich habe es total vergessen.

To tell the truth, I completely forgot.

O nein! Ich habe mein Portemonnaie vergessen.

Oh no! I forgot my wallet.

Fünftens habe ich gerade vergessen, was die ersten vier Sachen waren.

Fifthly, I just forgot what the first four things were.

Er war sich nicht sicher, in welche Richtung er gehen sollte, und er hatte vergessen, wohin er reiste und wer er war.

He wasn't certain in which direction he should go and he'd forgotten whither he was traveling and who he was.

Wir sollten nie vergessen, dass die Titanic von Profis gebaut wurde und die Arche Noah von Laien...

We should never forget that the Titanic was built by professionals and Noah's Ark was built by laymen...

Ich habe vor dem Schlafengehen vergessen, den Fernseher auszuschalten.

I forgot to turn the telly off before I went to bed.

I forgot to switch the television off before I went to bed.

I forgot to switch the TV off before I went to bed.

Das habe ich vergessen.

I forgot about that.

Ein Hund wird sich an drei Tage Freundlichkeit drei Jahre lang erinnern, eine Katze wird drei Jahre Freundlichkeit nach drei Tagen vergessen.

A dog will remember three days of kindness for three years, but a cat will forget three years of kindness in three days.

Ich habe heute vergessen, ihn anzurufen.

I forgot to telephone him today.

Wo habe ich nur meine Brille vergessen?

Where did I leave my glasses?

Ich habe den Namen vergessen.

I've forgotten the name.

Sie war sehr böse auf mich, als ich die Verabredung vergessen hatte.

She was very angry with me when I forgot the appointment.

Das habe ich ganz und gar vergessen.

I completely forgot about that.

Tom kann den Tag, an dem er Mary kennenlernte, nicht vergessen.

Tom can't forget the day he met Mary.

Tom kann Maria nicht vergessen.

Tom can't forget Mary.

Ach, ich hab’s wieder vergessen! Ich hätte heute in der Bibliothek ein Buch zurückgeben müssen!

Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!

Verzeihen Sie mir, dass ich vergessen habe, Sie anzurufen.

Please forgive me for forgetting to call you.

Ich glaube, ich habe etwas vergessen.

I think I've forgotten something.

Tut mir leid, ich habe es vergessen.

Sorry, I forgot.

Ist es schwieriger zu verzeihen oder zu vergessen?

Is it harder to forgive or to forget?

Tom hat seine Sachen vergessen.

Tom forgot his things.

Tom has forgotten his stuff.

Tom has forgotten his things.

Sadako wollte das vergessen.

Sadako wanted to forget about it.

Er erinnerte an das Datum, damit sie das Treffen nicht vergessen möge.

He reminded her of the date so that she wouldn't forget the meeting.

Hast du mich vergessen?

Have you forgotten about me?

Sage es mir, und ich werde es vergessen. Zeige es mir, und ich werde es vielleicht behalten. Lass es mich tun, und ich werde es können.

Tell me and I forget, teach me and I may remember, involve me and I learn.

Um die Wahrheit zu sagen, ich hatte unsere Verabredung ganz vergessen.

To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.

Ich wollte hin, aber ich habe es vergessen.

I intended to go, but forgot to.

I had intended to go, but I forgot to.

Ich habe deine Anschrift vergessen.

I've forgotten your address.

Ich habe mein Mobiltelefon vergessen.

I've forgotten my mobile.

I've left my mobile behind.

I forgot my mobile.

I left my mobile behind.

Verliebte sehen in der Welt nur sich; doch sie vergessen, dass die Welt sie sieht.

Lovers see only themselves in the world, but they forget that the world sees them.

Ich habe meine Kreditkarte zu Hause vergessen.

I forgot my credit card at home.

I've left my credit card at home.

Eben habe ich bemerkt, dass ich etwas vergessen habe.

I've just realised that I've forgotten something.

I've just realised I've forgotten something.

Um ehrlich zu sein: ich habe seinen Namen vergessen.

To tell the truth, I've forgotten his name.

Synonyme

ab­ge­hen:
go out
leave
set off
set out
ab­ha­ken:
check off
tick off
ab­las­sen:
surcease
ab­räu­men:
clear away
ab­schmin­ken:
remove make up
auf­ge­ben:
give up
relinquish
aus­flip­pen:
flip out
freak out
aus­ras­ten:
freak out
go postal
unlatch
be­en­den:
close
complete
conclude
end
finish
terminate
wind up
durch­dre­hen:
mince
put through the grinder
put through the mincer
ent­fal­len:
drop
fall
slip from one's hand
stop­pen:
stop
über­se­hen:
overlook
ver­ab­schie­den:
say goodbye
take leave
ver­feh­len:
fail
miss
ver­ler­nen:
forget
unlearn
ver­säu­men:
miss
omit
ver­schwit­zen:
soak with sweat
zu­rück­las­sen:
leave behind
maroon

Sinnverwandte Wörter

un­be­kannt:
unknown

Antonyme

be­kannt:
famous
known
un­ver­ges­sen:
unforgotten

Englische Beispielsätze

  • I've forgotten my exercise book again.

  • It seems Tom has forgotten about us.

  • Have you forgotten everything?

  • Have you forgotten it all?

  • Have you forgotten everything I told you?

  • You've forgotten every word I said, haven't you.

  • I'd forgotten how unbearable he could be.

  • I'd forgotten how dreadful he could be.

  • I've forgotten what you were talking about last time.

  • I've forgotten to close the kitchen window.

  • After two years without practising, I've forgotten everything I knew.

  • After two years without practice, I've forgotten everything I knew.

  • I did know it, but I've forgotten.

  • I did know, but I've forgotten.

  • Have you forgotten your brolly? Take mine.

  • Have you forgotten your umbrella? Take mine.

  • I've forgotten where I left my key.

  • I've forgotten where I put my keys.

  • I've forgotten where I left my keys.

  • I've forgotten where I put my key.

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vergessen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: vergessen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 406, 6086, 342043, 342995, 350126, 351787, 352022, 353108, 366498, 370898, 378876, 392621, 403682, 403862, 412785, 412969, 418983, 437131, 438783, 449680, 476962, 497342, 503697, 511887, 513718, 522547, 527962, 540316, 544612, 575301, 576125, 585303, 594949, 601687, 607871, 619339, 635592, 637529, 653378, 656404, 657744, 659498, 661847, 675447, 682750, 693352, 715106, 716811, 721360, 737339, 743657, 756542, 759261, 766998, 773820, 783763, 784777, 786333, 786654, 787704, 814217, 822061, 828617, 834156, 876733, 911009, 911570, 911643, 913995, 933075, 940061, 940351, 955657, 982693, 1000124, 1003665, 1003827, 1004747, 1010450, 1045096, 1045835, 1045836, 1057305, 1080636, 1100851, 1131456, 1131725, 1179474, 1233311, 1234471, 1250502, 1267175, 1286194, 1287332, 1301698, 1308694, 1309514, 1323873, 1370266, 1371925, 11939897, 11923698, 11953012, 11953013, 11953019, 11953022, 11994630, 11994631, 11994642, 12037424, 12037450, 12037451, 11801476, 11801475, 11770706, 11770705, 12113359, 12113364, 12113365 & 12113367. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR