Was heißt »ver­säu­men« auf Englisch?

Das Verb »ver­säu­men« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • miss
  • omit

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er versäumt es nie, jeden Tag die Zeitung zu lesen.

He never misses reading the papers every day.

Möglicherweise haben wir den Bus versäumt.

We might've missed the bus.

Beeile dich, sonst versäumst du den Zug.

Hurry up, or you will miss the train.

Ich war ärgerlich, weil ich diesen Film im Kino versäumt habe.

I was angry about missing that film at the cinema.

Tom versäumt es nie, seinem Vater ein Geschenk zum Geburtstag zu schicken.

Tom never fails to send a birthday present to his father.

Ich habe versäumt, es in meinem Kalender zu vermerken.

I neglected to note it in my calendar.

Ich versäume es nie, jeden Monat meinen Eltern zu schreiben.

I never fail to write to my parents every month.

Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.

No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.

Sie haben die Frist versäumt.

They missed the deadline.

Wir haben die Frist versäumt.

We missed the deadline.

Sie war so darin vertieft, die Beatles zu hören, dass sie das Stelldichein mit ihm versäumte.

She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.

Er versäumt es nie, jede Woche seiner Mutter zu schreiben.

He never fails to write to his mother every week.

Du hast die Besprechung nicht versäumt.

You didn't miss the meeting.

Am Freitag hielt mich meine Arbeitskollegin im Gespräch auf, sodass ich die Versammlung versäumte.

I was waylaid by a colleague on Friday, which meant I missed the meeting.

A colleague kept me talking on Friday, which meant I missed the meeting.

Mach hin, sonst versäumst du deine Verabredung!

Look alive or you'll miss your date!

Die neue Schule hatte es versäumt, die besonderen Bedürfnisse junger Menschen zu berücksichtigen.

The new school failed to take into account the special needs of young people.

Er versäumt es keinen Monat seine Mutter anzuschreiben.

He never fails to write to his mother every month.

In der Woche versäumte er es, seinem Vater zu schreiben.

He failed to write to his father that week.

Ich möchte nicht, dass einer das versäumt.

I don't want anyone to miss this.

Ich habe schon wieder diesen Termin versäumt!

I missed this deadline again!

I missed this appointment once again!

Er versäumt es nie, im Monat einmal nach Hause zu schreiben.

He never fails to write home once a month.

Tut mir leid, dass ich eure Party versäumt habe.

I'm sorry I missed your party.

Das Projekt hätte eigentlich gestern fertig sein müssen. Wenn einer von euch je wieder eine Frist versäumt, dann rollen Köpfe!

The project was supposed to be done yesterday. If any of you ever miss a deadline again, heads will roll!

Ich schaltete schnell den Fernseher ein, weil ich das Spiel nicht versäumen wollte.

I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.

Tom ist noch nicht angekommen. Er muss wohl den Bus versäumt haben.

Tom hasn't come yet. He must've missed the bus.

Tom hat die Frist versäumt.

Tom missed the deadline.

Er versäumt es keinen Tag, seiner Mutter zu schreiben.

He never fails to write to his mother every day.

Ich habe die Abgabefrist fast versäumt.

I almost missed the deadline.

Er hat die Abgabefrist fast versäumt.

He almost missed the deadline.

Sie hat die Abgabefrist fast versäumt.

She almost missed the deadline.

Sie haben die Abgabefrist fast versäumt.

They almost missed the deadline.

Ihr habt die Abgabefrist fast versäumt.

You almost missed the deadline.

Wir haben die Abgabefrist fast versäumt.

We almost missed the deadline.

Tom hat die Abgabefrist fast versäumt.

Tom almost missed the deadline.

Du weißt nicht, was du versäumst.

You don't know what you're missing.

Er wird den Zug versäumen.

He will miss the train.

He'll miss the train.

Ich habe es versäumt, einen Film in meine Kamera einzulegen.

I failed to put film in my camera.

Synonyme

ver­ges­sen:
forget
forget oneself
forgietan
ver­schwit­zen:
soak with sweat

Sinnverwandte Wörter

Englische Beispielsätze

  • I miss you terribly.

  • I miss you like mad.

  • The place-name sign was obscured by overhanging branches, which meant that you could easily miss it.

  • Don't you miss me at all, Tom? Not even a bit?

  • Did you miss Greece when you went to Germany?

  • I'll miss the next game because of injury.

  • You're the one I'll miss most, Mary.

  • I was worried I'd miss the last train.

  • I was worried I would miss the last train.

  • We're going to miss the train. Step on it!

  • Those seeking big adventures will miss out on the smaller ones.

  • You didn't miss owt.

  • No one will miss Tom.

  • You didn't miss anything.

  • We all miss her.

  • Living in the city, what I miss most are starry night skies.

  • "Tom and I often used to chat here in the evenings after everyone had gone. I'll miss him." "We'll all miss him. He was a special person."

  • Hurry, you lot. The train leaves in a few minutes. We don't want to miss it.

  • She will miss the next match.

  • She left the house early in the morning so as not to miss the first train.

Versäumen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: versäumen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: versäumen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 577470, 752636, 993912, 1169812, 1219200, 1293648, 1512207, 1705278, 1737298, 1737299, 1750677, 2010728, 2441617, 2457394, 2509552, 2518585, 2557989, 3018971, 3245148, 3804894, 4489972, 5630206, 5683711, 6113570, 6681586, 7636848, 7730303, 7946926, 7946927, 7946930, 7946933, 7946940, 7946941, 7946944, 8223917, 9968327, 10267530, 11499875, 11499873, 11499853, 11382354, 11361613, 11351947, 11269839, 11213782, 11213780, 11163427, 11155429, 11137836, 11110854, 11101813, 11049365, 11023137, 10987905, 10875819, 10844412 & 10778584. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR