") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/verabschieden/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »verabschieden« auf Englisch?
Das Verb verabschieden lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Die Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedete die Waffenstillstandsresolution.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Sie ging, ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden.
She left without even saying good-bye to her friends.
Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet.
The bill was passed after a hard fight in the House.
Ich war am Flughafen, um ihn zu verabschieden.
I have been to the airport to see him off.
Leider muss ich mich verabschieden.
I'm afraid I must say goodbye.
Der Gesetzesentwurf wurde mit überwältigender Mehrheit verabschiedet.
The bill was passed by an overwhelming majority.
Er hat sich die Mühe gemacht, mich am Bahnhof zu verabschieden.
He took the trouble to see me off at the station.
Sie verabschiedete sich mit einem Lächeln, aber in ihrem Herzen war viel Bitterkeit.
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
Ich war gerade am Bahnhof, um mich von meinem Onkel zu verabschieden.
I have just been to the station to see my uncle off.
Der Präsident legte ein Veto gegen das Gesetz ein, nachdem der Kongress es verabschiedet hatte.
The President vetoed the law after Congress passed it.
Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden.
She left the room without saying goodbye.
Das Parlament hat das Gesetz letzte Woche verabschiedet.
Parliament approved the new law last week.
John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden.
John went away without so much as saying good-by.
Er verließ das Haus, ohne sich zu verabschieden.
He left the house without saying goodbye.
Er ging zum Flughafen, um sie zu verabschieden.
He went to the airport to see her off.
He went to the airport to see them off.
Ich ging zum Bahnhof, um meinen Freund zu verabschieden.
I went to the station to see my friend off.
Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.
The law has gone through parliament.
Das Parlament verabschiedete das Sparpaket mit einer knappen Mehrheit.
Parliament passed the raft of spending cuts by a small majority.
Parliament approved the austerity measures by a narrow majority.
Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht.
He always forgets to say goodbye to people when leaving.
Er verabschiedete sich von ihr mit einem Kuss.
He parted from her with a kiss.
Sie ging zum Bahnhof, um ihn zu verabschieden.
She went to the train station to see him off.
She went to the railway station to see him off.
Sie verabschiedete sich.
She said goodbye.
Sie ging zum Bahnhof, um sich von ihm zu verabschieden.
She went to the station to see him off.
Sie fuhr zum Flughafen, um sich von ihm zu verabschieden.
She went to the airport to see him off.
Der Bundestag hat heute ein neues Gesetz verabschiedet.
The federal parliament has passed a new law today.
The federal parliament passed a new law today.
The Bundestag passed a new law today.
Der Kongress hat den Gesetzesentwurf verabschiedet.
Congress passed the bill.
Der Beschluss, eine neue Straße zu bauen, wurde verabschiedet.
The resolution that a new road be built was passed.
Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.
Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden.
She hung up without saying good-bye.
Ich möchte mich verabschieden.
I want to say goodbye.
I'd like to say goodbye.
Als mein Onkel nach Amerika aufbrach, kamen viele Leute zum Flughafen, um ihn zu verabschieden.
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
Er kam den ganzen Weg von Nikko, um mich zu verabschieden.
He came all the way from Nikko to see me off.
Als ich mich von meinem Freund verabschiedete, sagte er, dass er mich gerne in Kürze wiedersehen wolle.
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
Tom ist gegangen, ohne sich zu verabschieden.
Tom left without saying goodbye.
Ein solcher Richter könnte sich genauso gut von seiner Arbeit verabschieden.
Such a judge may as well retire from his job.
Ich fuhr zum Flughafen, um meinen Freund zu verabschieden.
I went to the airport to see my friend off.
Es wird allmählich Zeit, dass ich mich verabschiede.
It's about time I was going.
Ich muss mich von ein paar Freunden verabschieden.
I have to say goodbye to some friends.
Ich kann nicht glauben, dass Tom gegangen ist, ohne sich zu verabschieden.
I can't believe Tom left without saying goodbye.
Ich habe einen Freund am Bahnhof verabschiedet.
I said goodbye to a friend at the train station.
Ich nehme an, dass sich das schöne Mädchen von dem schüchternen jungen Mann verabschieden wird.
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.
Tom verabschiedete sich von Maria.
Tom said goodbye to Mary.
Maria ging fort, ohne sich zu verabschieden.
Mary left without saying goodbye.
Tom verabschiedete sich an der Tür von Maria.
Tom said goodbye to Mary at the door.
Tom ging, ohne sich zu verabschieden, zur Tür hinaus.
Tom walked out the door without saying goodbye.
Tom verabschiedete sich und ging dann zur Haustür hinaus.
Tom said goodbye and then walked out the front door.
Gehen Sie nicht, ohne sich zu verabschieden.
Don't go off without saying good-by.
Nach einer plötzlichen Gesprächspause verabschiedete sie sich unerwartet.
After a sudden pause in the conversation she unexpectedly said goodbye.
Sie verabschiedete sich endgültig von mir.
She said good-by to me for good.
Ich war gerade am Bahnhof Sapporo und habe meine Mutter verabschiedet.
I have just been to Sapporo Station to see my mother off.
Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.
You are judged by appearances at first but by your mind later on.
Tom verabschiedete sich.
Tom said goodbye.
Tom verabschiedet Mary üblicherweise mit einem Kuss.
Tom usually gives Mary a kiss goodbye.
Die ganze Mannschaft mit Ausnahme Toms verabschiedete sich.
The whole crew left except for Tom.
Es verabschieden sich gerade alle von Tom.
Everyone is saying goodbye to Tom.
Tom wäre nicht einfach so gegangen. Er hätte sich zumindest verabschiedet.
Tom wouldn't just leave like that. He'd have at least said goodbye.
Tom fuhr zum Flughafen, um Maria zu verabschieden.
Tom went to the airport to see Mary off.
Ich will mich nur noch schnell von Tom verabschieden.
Let me say goodbye to Tom.
Viele Freunde kamen, um mich zu verabschieden.
A host of friends came to see me off.
Er lächelte, dann verabschiedete er sich.
He smiled and said goodbye.
Ich wollte nicht gehen, ohne mich zu verabschieden.
I didn't want to leave without saying goodbye.
Tom möchte sich verabschieden.
Tom wants to say goodbye.
Tom konnte sich noch nicht einmal verabschieden.
Tom didn't even get a chance to say goodbye.
Tom verließ das Haus, ohne sich überhaupt zu verabschieden.
Tom left the house without even saying goodbye.
Ich hätte mich gerne von dir verabschiedet. Wo warst du?
I would've liked to say goodbye to you. Where were you?
I would've liked to see you off. Where were you?
Wie konntest du einfach so gehen, ohne dich zu verabschieden?
How could you just leave without saying goodbye?
Danke, dass Sie extra gekommen sind, um mich zu verabschieden.
Thanks for coming specially to say goodbye to me.
Thanks for coming specially to see me off.
Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden.
I've come to say goodbye.
I came to say goodbye.
Es ist an der Zeit, dass ich mich verabschiede.
It's time for me to leave.
Wir waren gerade dabei, uns zu verabschieden.
We were just saying goodbye.
Ich wollte mich nur verabschieden.
I just wanted to say goodbye.
Er kommt gerade vom Bahnhof, wo er seinen Freund verabschiedet hat.
He's just come from the railway station where he saw his friend off.
Ich hatte nicht einmal Gelegenheit, mich zu verabschieden.
I never had the chance to say goodbye.
Wir haben uns überhaupt nicht verabschiedet.
We never said goodbye.
Er verabschiedete sich von ihr.
He bade her farewell.
Er verabschiedete sich und reiste ab.
He said his goodbyes and left.
He said farewell and left.
Sie lächelte und verabschiedete sich.
She smiled and said goodbye.
Erika verschwand, ohne sich zu verabschieden.
Erica went without saying goodbye.
Er ging weg, ohne sich zu verabschieden.
He left without saying goodbye.
Während er aus dem Bus ausstieg, verabschiedete er sich laut von mir.
He got off the bus, bidding me a loud farewell.
Sie waren am Flughafen, um ihn zu verabschieden.
They were at the airport to see him off.
Sie waren am Flughafen, um sie zu verabschieden.
They were at the airport to see her off.
Ist es richtig, sich mit „Aloha!“ zu verabschieden?
Is it proper to say "Aloha" when saying goodbye?
Tom will sich nicht verabschieden.
Tom doesn't want to say goodbye.
Tom verabschiedete sich von seiner Familie.
Tom said goodbye to his family.
Tom verabschiedete sich von mir.
Tom said goodbye to me.
Tom verabschiedet sich von Maria.
Tom is saying goodbye to Mary.
Ich werde mich von Tom verabschieden.
I'm going to go say goodbye to Tom.
Ich verabschiedete mich.
I said goodbye.
Ich verabschiedete mich von Tom.
I said goodbye to Tom.
Wir haben uns verabschiedet.
We've said our goodbyes.
Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden, Tom.
I've come to say goodbye, Tom.
Maria sagte, sie könne nicht gehen, ohne sich von Tom zu verabschieden.
Mary said she couldn't leave without saying goodbye to Tom.
Die Gäste haben sich nach Mitternacht verabschiedet.
The guests left after midnight.
Tom hat sich erst nach Mitternacht verabschiedet.
Tom didn't leave until after midnight.
Tom verließ das Haus, ohne sich zu verabschieden.
Tom left the house without saying goodbye.
Sie verließ das Haus ohne sich zu verabschieden.
She left the house without saying goodbye.
Sie ist gegangen, ohne sich zu verabschieden.
She left without saying goodbye.
Ich habe Tom gerade am Flughafen verabschiedet.
I've just been to the airport to see Tom off.
Obwohl sie viel zu tun hatte, kam sie mich verabschieden.
Although she had a lot to do, she came to see me off.
Although she had a lot to do, she came to say goodbye to me.
Although she had a lot to do, she came to bid me farewell.
Synonyme
- billigen:
- agree
- approve
- assent
- concur
- confirm
- endorse
- uphold
- empfehlen:
- advise
- advocate
- approve
- be impressed by
- commend
- entrust
- excuse
- make an impression
- offer one's services
- recommend
- remember oneself
- take your leave
Englische Beispielsätze
Don't you want to say goodbye to Tom?
I don't want to say goodbye.
He didn't even say goodbye to me.
It's never easy to say goodbye.
We say goodbye to our school friends.
The time has come to say goodbye.
I've got to say goodbye.
It wasn't easy for me to say goodbye.
Aren't you going to say goodbye?
Go say goodbye to Tom.
We never say goodbye to each other.
Go and say goodbye to him before he leaves.
I have to say goodbye.
Tom didn't even say goodbye.
He didn't even say goodbye.
Do you want to say goodbye?
He'll find it hard to say goodbye.
Tom wanted to say goodbye.
"Won't you find it hard to say goodbye?" "No, not when I think of meeting again."
Why didn't you say goodbye?
Verabschieden übersetzt in weiteren Sprachen: