Das Verb »träumen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Altenglisch:mǣtan
Englisch:dream
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
In meinem Traum träumte ich, dass ich träumte.
In my dream I dreamt that I was dreaming.
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
Wie könnte ich ein Roboter sein? Roboter träumen nicht.
How could I be a robot? Robots don't dream.
Ich habe von dir geträumt.
I dreamt about you.
I dreamed about you.
Mayuko träumte einen seltsamen Traum.
Mayuko dreamed a strange dream.
Der Kranich hat nie vom Fliegen geträumt, wohl aber der Hund.
The crane, unlike the dog, has never dreamed of flying.
Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat.
It is a strange feeling that creeps over you, when you are standing in front of somebody you dreamed about last night.
Ich habe einen seltsamen Traum geträumt.
I dreamed a strange dream.
I dreamt a strange dream.
Ich hielt den Pelzmantel an meine Wange und träumte von dem Tag, an dem ich ihn mir würde leisten können.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Wenn ich dich hätte erschrecken wollen, hätte ich dir erzählt, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.
Ich träumte, dass ich in einer sehr seltsamen Situation war.
I dreamed I was in a very strange situation.
Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
Ich träume manchmal von meiner Mutter.
I sometimes dream of my mother.
Ich träumte, ich sei ein Vogel.
I dreamt I was a bird.
Ich muss es geträumt haben.
I must have dreamt it.
Ich träumte von ihm.
I had a dream about him.
I used to dream of him.
Ich träume von einem ruhigen Leben auf dem Land.
I dream of a quiet life in the country.
Ich träume von einer schönen Frau.
I dream about a beautiful woman.
Ich träume davon, mich in Litauen niederzulassen.
I dream of going to Lithuania and living there.
Er hat sein ganzes Leben geträumt.
He's been dreaming his whole life.
Ich träume davon, in einigen Jahren nach Tunesien zu gehen.
I dream about going to Tunisia in a few years.
Mein Hund träumt von einer Katze.
My dog is dreaming of a cat.
Die Immigranten träumen von einem neuen, besseren Leben.
The immigrants dream of having a new, better life.
Tom sagt, dass er niemals träumt.
Tom says that he never dreams.
Tom träumte davon, Rockstar zu werden.
Tom dreamed of becoming a rock star.
Manchmal träume ich von daheim.
I sometimes dream of home.
Wieso träumen wir?
Why do we dream?
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.
To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.
Sie träumt davon, Paris zu besuchen.
Her dream is to visit Paris.
Letzte Nacht habe ich von dir geträumt.
Last night, I dreamed about you.
Ich habe von Yumi geträumt.
I dreamed about Yumi.
Das funkelnde Band der Sterne erstreckte sich klar über den schwarzen Samt des wolkenlosen Nachthimmels und ließ mich die Kälte für einen Moment vergessen, mich von den Weiten der Galaxis träumen.
The sparkling band of stars stretched right round the velvety blackness of the clear night sky, making me forget the cold for a moment and dream of the vastness of the galaxy.
Ich träume gerade.
I am just dreaming.
Wir träumen von einer besseren Zukunft.
We are dreaming of a better future.
Tom träumt.
Tom is dreaming.
In der letzten Nacht hat Tom davon geträumt, dass er in des Teufels Werkstatt angestellt gewesen sei.
Last night Tom dreamt he had been employed in the Devil's workshop.
Schlaf süß, ich hoffe, du wirst von Engeln träumen.
Sleep well. I hope you dream about angels.
Sie hätte sich nie träumen lassen, ihm in Übersee zu begegnen.
She never dreamed she'd meet him overseas.
Sie hätte sich nie träumen lassen, ihm im Ausland zu begegnen.
She had never dreamed of meeting him abroad.
Sie hätte sich nie träumen lassen, dass sie ihm in einem fremden Land begegnen würde.
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
Ich träume, dass ich ihn dort sehe.
I dream of seeing him there.
Von wem träumen Sie jetzt gerade?
Who were you dreaming about?
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.
I dreamed about you last night.
Ich habe letzte Nacht von euch geträumt.
I had a dream about you last night.
Er träumte, nackt in der Schule zu erscheinen.
He had a dream about coming naked to school.
Wovon träumen Traumfrauen?
What do dream women dream about?
Zahme Vögel träumen von Freiheit. Wilde Vögel fliegen!
Tame birds dream of freedom. Wild birds fly!
Tom träumte davon, dass er ein berühmter Tennisspieler würde.
Tom had dreams of becoming a famous tennis player.
Ich glaube, ich träume.
I must be dreaming.
Seit seiner frühen Kindheit träumte er davon, Geschichten zu schreiben.
Since early childhood, he dreamed of writing stories.
Er träumte davon, ein Held zu sein.
He dreamed of being a hero.
Sie träumte davon, eine Prinzessin zu sein.
She dreamed of being a princess.
She dreamt of being a princess.
Schlafe gut und träume süß!
Good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite.
Tom hat schon immer davon geträumt, Multimillionär zu sein.
Tom always dreamed of being a multi-millionaire.
Eine dicke Katze mit einem Hut auf, saß auf einer Matte und träumte davon, eine Fledermaus zu fangen oder eine Ratte.
A fat cat with a hat on, sat on a mat, dreaming to catch a rat or a bat.
Mir war, als ob ich träumte.
I thought I was dreaming.
Ich träume jede Nacht von dir.
I dream about you every night.
Ich träume oft von dir.
I often dream about you.
Ich habe heute nacht von dir geträumt.
Last night I dreamed of you.
Ich habe wieder einmal geträumt. In meinem Traum habe ich ein vollkommenes Wörterbuch gesehen.
I had another dream. In my dream, I saw a perfect dictionary.
Ich habe diese Nacht nichts geträumt.
I didn't dream last night.
Obwohl Maria seit zwanzig Jahren in Deutschland lebt, denkt, träumt und schreibt sie polnisch.
Even though Mary has been living in Germany for twenty years, she thinks, dreams and writes in Polish.
Wir denken, träumen und erinnern uns in Bildern und tragen in uns ein großes inneres Archiv.
We think, dream and remember in pictures and carry within us a large internal archive.
Er träumt davon, Astronaut zu werden.
He is dreaming of becoming an astronaut.
So war es ihnen nicht möglich zu träumen.
So they were not able to dream.
Ich träumte, dass ich Apfelkuchen äße.
I dreamed I was eating an apple pie.
Ihr träumt davon, Millionäre zu werden.
You dream of becoming a millionaire.
Ihr aber seht und sagt: Warum? Aber ich träume und sage: Warum nicht?
You, however, see and say: why? But I dream and say: why not?
Ich schlief und träumte, das Leben sei Freude. Ich erwachte und sah, das Leben ist Pflicht. Ich tat meine Pflicht, und siehe da, das Leben ward Freude.
I slept and dreamt that life was joy. I awoke and saw that life was service. I acted and behold, service was joy.
Ich träume auf Französisch.
I dream in French.
Ich träume jede Nacht von ihm.
I dream about him every night.
Ich träume jede Nacht von ihr.
I dream about her every night.
Ich habe nur vor mich hin geträumt.
I was just daydreaming.
Sie träumte davon, nackt ins Büro zu gehen.
She had a dream about coming naked to the office.
Ich möchte träumen.
I want to dream.
Ich träumte, ich wäre von Außerirdischen entführt worden.
I dreamed I had been abducted by aliens.
Sie träumte, sie wäre eine Prinzessin.
She dreamed that she was a princess.
Maria träumte, dass sie beim Wettbewerb gewonnen habe.
Mary dreamed that she had won the contest.
Ich träume viel.
I dream a lot.
Robert hat schon immer davon geträumt, Pilot zu werden.
Robert had always dreamed of becoming a pilot.
Liebe ist: von ihr zu träumen.
Love is seeing her in your dreams.
Er träumt davon, dass in China alle Esperanto sprechen.
He dreams that everybody in China speaks Esperanto.
Du hast nur geträumt, das gehört zu haben.
You only dreamt you heard it.
Als Kind träumte Tom davon, ein weltberühmter Schriftsteller zu werden.
As a child, Tom dreamt of becoming a world famous author.
Ich bin sicher, Tom träumt.
I'm sure Tom dreams.
Ich träume nicht.
I don't dream.
Ich habe nicht geträumt.
I wasn't dreaming.
Auch noch über zehn Jahre nach ihrem Tod träumte Tom fast jede Nacht von Maria.
Even more than ten years after her death, Tom dreamt of Mary almost every night.
Früher träumte ich davon, ein Model zu werden.
I used to dream about becoming a model.
Ich habe mir nie davon träumen lassen, dich hier zu treffen.
Never did I dream of meeting you here.
Sie hätte sich nie träumen lassen, dass sie den ersten Preis gewänne.
Little did she dream that she could win first prize.
She never dreamed that she could win first prize.
Tom träumte davon, ein Held zu sein.
Tom dreamed of being a hero.
Ich träume schon seit langem von dieser Reise.
I've been dreaming of this trip for a long time.
Sie träumte von wilden Jaguaren.
She dreamt about wild jaguars.
Wovon träumen Eichhörnchen?
What do squirrels dream about?
Nicolas Flamel träumte davon, Blei in Gold zu verwandeln.
Nicolas Flamel dreamed of turning lead into gold.
Was hast du geträumt, als ich dich geweckt habe?
What were you dreaming about when I woke you?
Ich habe wohl geträumt.
I must have been dreaming.
Die nach außen schauen, träumen; die aber, die nach innen schauen, erwachen.
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
A soldier who doesn't dream of becoming a general is a bad one.
She felt as if she was in a terrible dream.
I hear you say "Why?" Always "Why?" You see things; and you say "Why?" But I dream things that never were; and I say "Why not?"
Tom's dream eventually came true.
It's something you dream about.
I dream every night.
As I looked upon the little gate in the mighty wall, I felt that beyond it lay a dream-country from which, once it was entered, there would be no return.
Let me dream.
It's been my lifelong dream to write a book.
I thought it was a bad dream.
Someday my dream will come true.
That wasn't a dream.
Do not dwell in the past, do not dream of the future, the past is no more. The future has not yet come. Life is here and now.
What language do you dream in?
All cats dream of mice.
It's my dream job.
The day went by like a dream.
Mice are the dream of all cats.
For many, the American dream has become a nightmare.